beautypg.com

Keter Limousine Set User Manual

Page 3

background image

Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to Assembly

Notes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l’assemblage

Anmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesen

Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις – Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγηση

Opmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezen

Notas y advertencias: lea con atención antes de armar

• Please assemble each piece of furniture on a flat surface.

• A dedicated wrench is enclosed for assembly.

• Only a standard Phillips screwdriver is required in addition to this wrench.

• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosed wrench at

the end of the assembly process.

• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.

• The pieces of furniture should only be cleaned using soap, water, and a soft cloth.

• The pieces of furniture are only intended for reasonable domestic use.

• Veuillez assembler chaque meuble sur une surface plane.

• Une clef spécialement prévue pour l’assemblage est incluse.

• Seul un tournevis standard Phillips est nécessaire en plus de cette clef.

• Il est recommandé d’assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef fournie qu’à la fin

du processus d’assemblage.

• Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.

• Les meubles doivent être nettoyés au savon et à l’eau uniquement, et à l’aide d’un chiffon doux.

• Les meubles sont destinés à un usage domestique raisonnable.

• Bitte montieren Sie jedes Möbelstück auf einer glatten Flache.

• Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt.

• Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt.

• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendigung des

Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen.

• Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.

• Zur Reinigung der Möbelstücke sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden.

• Die Möbelstücke sind nur zur angemessenen privaten Nutzung ausgelegt.

• Συναρμολογήστε κάθε τεμάχιο επίπλου σε επίπεδη επιφάνεια.

• Περιλαμβάνεται ειδικό μηχανικό κλειδί για τη συναρμολόγηση.

• Πέραν του συγκεκριμένου μηχανικού κλειδιού, απαιτείται ένα απλό κατσαβίδι Phillips.

• Προτείνεται να συναρμολογήσετε τις βίδες και τα παξιμάδια με το χέρι, και να τα σφίξετε με το μηχανικό κλειδί

που περιλαμβάνεται, στο τέλος της διαδικασίας συναρμολόγησης.

• Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε το μηχανικό κλειδί για μελλοντική χρήση.

• Τα τεμάχια επίπλων πρέπει να καθαρίζονται χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθεια μαλακού

υφάσματος.

• Τα τεμάχια επίπλων προορίζονται μόνο για εύλογη οικιακή χρήση.

• Monteer elke meubelstuk op een vlakke ondergrond.

• Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.

• Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig.

• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het einde van de

montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.

• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.

• De meubels mogen alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.

• De meubels zijn alleen bestemd voor redelijk huishoudelijk gebruik.

• Arme el mueble sobre una superficie plana.

• Se incluye una llave especial para el armado.

• Sólo se requiere un destornillador Phillips estándar, además de esta llave.

• Se recomienda colocar los tornillos y tuercas manualmente y ajustarlos sólo con la llave incluida, al finali-

zar el proceso de armado.

• Se le aconseja especialmente que conserve la llave para uso futuro.

• Los muebles sólo deben limpiarse utilizando jabón, agua, y un trapo suave

• Los muebles están diseñados para un uso doméstico razonable.

EN

FR

DE

EL

NL

ES