Rys. 5, Konserwacja, Zakłócenia – intimus 802 CC User Manual
Page 40: Dane techniczne, Wyposaženie specjalne, Utylizacja

802CC 852CC
8
82810 1
1 02/13
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE FOTOKOMóREK (8) (RYS. 5):
Jeżeli kawałki papieru pozostaną w otworze 
wejściowym (np. po zatorze), jest możliwe, że 
urządzenie nie wyłącza się ze względu na to, że 
na fotokomórce leży kawałek papieru.
Można usunąć takie kawałki papieru lub 
wyczyścić fotokomórkę doprowadzając do 
mechanizmu tnącego dalszy arkusz papieru, 
albo przełączając urządzenie na ruch wstecz i 
czyszcząc pędzelkiem oba „oczka“ fotokomór-
ki.
KONSERWACJA MEChANIZMU TNĄCEgO:
Po ok.
2 godzinach stałej pracy
przełączyć mechanizm na ok. 30 se-
kund na ruch wstecz i doprowadzić 
równocześnie do mechanizmu trochę 
oleju specjalnego, dostarczonego wraz 
z urządzeniem.
MOŹlIWOĆ ZAOSZCZĘDZENIA ENERgII:
Uważać na to, aby urządzenie w nocy było 
wyłączone (wyłącznik główny (1) (rys. 1) w 
pozycji „0“).
USUWANIE MATERIAŁU
PRZY PRZECIĄŹENIU:
Jeżeli urządzenie wyłączyło się ze względu na 
przeciążenie (ochrona silnika), należy w za dużych 
ilościach doprowadzony materiał w nastąpujący 
sposób usunąć z otworu wejściowego.
1. Uruchomić na krótko przycisk ruchu wstecz
(4) (rys. 2), materiał zostaje zwolniony.
2. Przechylić lej w górę. Lampka wskazania
„drzwiczki otwarte“ lub „lej odchylony“ (7) 
(rys. 2) zapala się.
3. Zwolniony material usunąć ręcznie z wejścia.
Uwaga: można to uczynić bez obaw, gdyż
przy podniesionym leju wszystkie obiegi 
elektryczne są przerwane i urządzenie nie 
może ruszyć.
ZAKŁóCENIE SILNIKA:
Urządzenie jest wyposażone w silnik zabezpiec-
zony przed przekroczeniami temperatury. Jeżeli 
silnik będzie przeciążony, wyłączy się. Jako 
sygnał miga wtedy lampka wskazania „gotowości 
do pracy“ (5) (rys. 2). Dodatkowo zapala się 
lampka kontrolna (7) (rys.2).
Po krótkim czasie schłodzenia, ok. 10 minut 
(w zależności od temperatury pomieszcze-
nia) można ponownie włączyć urządzenie i 
kontynuować rozdrabnianie.
ZAKŁóCENIA
LISTA KONTROLNA DLA ZAKŁóCEŃ:
Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje, sprawdzić 
następujące punkty:
- Czy 
wtyczka sieciowa jest podłączona do
sieci?
- Czy
włącznik główny (1) jest włączony?
- Czy
drzwiczki są zamknięte?
- Czy
worek jest pełny?
 Wtedy musi być opróżniony.
- Czy 
silnik został przeciążony?
 Patrz opis „Zakłócenia silnika“.
- Czy jedna 
faza nie działa?
Sprawdzić bezpieczniki trójfazowe przy gniaz-
dku i ewentualnie wymienić.
Jeżeli żaden z tych punktów się nie zgadza,
należy powiadomić serwis dla klientów.
DANE TEChNICZNE
Szerokość cięcia:
802CC:
1,9x15 mm
(Cross-Cut)
852CC:
3,8x40 mm
(Cross-Cut)
Wydajność cięcia:
802CC:
35-40 arkuszy
(70 g/m
2
)
852CC:
70-80 arkuszy
(70 g/m
2
)
Szerokość robocza:
444 mm
Moc:
3,9 kW
Napięcie przyłączeniowe:
400V/50Hz
230V/50Hz
415V/50Hz
220V/60Hz
200V/50Hz
200V/60Hz
Bezpieczniki:
(bezpiecznik
gl, rodzaj przyporządkowania 1)
400V-415V/50Hz:
16 A
220V-230V/50-60Hz:
25 A
200V/50-60Hz:
25 A
Szerokość:
750 mm
głębokość:
550 mm
Wysokość:
802CC:
1275 mm
852CC:
1600 mm
Emisja hałasu:
ok. 75 dB(A)
Ciężar:
802CC:
ok. 185 kg
852CC:
ok. 201 kg
WYPOSAŽENIE SPECJALNE
Określenie
nr zamówienia
Worek plastykowy, 600 x 380 x 1100 x 0,6 mm
80946
Buteleczka z olejem, 110 ml
88035
Uwaga: Przy zamawianiu wyposażenia specjalnego i przy zapotrzebowaniu na części
zamienne prosimy się zwrócić do swego sprzedawcy.
PL
UTYLIZACJA
UTYLIZACJA MASZYNY:
Po upłynięciu okresu użytkowania maszynę 
należy zutylizować w sposób nieszkodliwy 
dla środowiska. Nie wyrzucać części 
maszyny lub opakowania razem z odpadami 
i śmieciami z gospodarstw domowych.
Rys. 5
40
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
