Neff N21H45N0 User Manual
Neff Kitchen
[de] Gebrauchsanleitung .2
[en] Instruction manual .....7
[es] Instrucciones de uso 12
[fr] Mode d’emploi .......... 17
[it] Istruzioni per l’uso .... 22
[nl] Gebruiksaanwijzing . 27
Wärmeschublade
Warming drawer
Cajón calientaplatos
Tiroir chauffant
Cassetto termico
Warmtelade
N21H4..., N22H4...
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- [de] Gebrauchsanleitung 2
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
- Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
- Worauf Sie achten müssen
- Lesen Sie sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen.
- Vor dem Einbau
- Transportschäden
- Elektrischer Anschluss
- Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
- Das Verlegen der Steckdosen oder der Austausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann ausgeführt werden. Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontak...
- Mehrfachstecker, Steckerleisten und Verlängerungen dürfen Sie nicht benutzen. Bei Überlastung besteht Brandgefahr.
- m Sicherheitshinweise
- Heißer Boden
- Unsachgemäße Reparaturen
- Sprünge in der Heizplatte
- Die Wärmeschublade
- Geschirr vorwärmen
- Speisen warm halten
- Stellen Sie heiße Töpfe oder Pfannen nie direkt vom heißen Kochfeld auf den Glasboden der Wärmeschublade. Der Glasboden kann beschädigt werden.
- Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts überschwappt.
- Decken Sie die Speisen mit einem hitzebeständigen Deckel oder Alufolie ab.
- Wir empfehlen Ihnen, die Speisen nicht länger als eine Stunde warm zu halten.
- So gehen Sie vor
- Ausschalten
- Anwendungen
- In der Tabelle finden Sie verschiedene Anwendungen für Ihre Wärmeschublade. Stellen Sie den Funktionswähler auf die gewünschte Stufe. Wärmen Sie das Geschirr vor, wenn es in der Tabelle angegeben ist.
- Sanftgaren
- Sanftgaren ist die ideale Garmethode für alle zarten Fleischstücke, die rosa oder auf den Punkt gegart werden sollen. Das Fleisch bleibt sehr saftig und gelingt butterzart. Ihr Vorteil: Da die Zeiten beim Sanftgaren wesentlich länger sind, haben S...
- So gehen Sie vor
- 1. Die Wärmeschublade mit dem Geschirr auf Stufe 4 vorheizen.
- 2. Etwas Fett in einer Pfanne stark erhitzen. Das Fleisch scharf anbraten und sofort in das vorgewärmte Geschirr geben. Deckel auflegen.
- 3. Das Geschirr mit dem Fleisch wieder in die Wärmeschublade stellen und nachgaren. Funktionswähler auf Stufe 3 stellen.
- Hinweise zum Sanftgaren
- Verwenden Sie nur frisches, einwandfreies Fleisch. Entfernen Sie Sehnen und Fettränder sorgfältig. Fett entwickelt beim Sanftgaren einen starken Eigengeschmack.
- Auch größere Fleischstücke müssen Sie nicht wenden.
- Das Fleisch können Sie nach dem Sanftgaren sofort aufschneiden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich.
- Durch die besondere Garmethode sieht das Fleisch innen immer rosa aus. Es ist deswegen aber keinesfalls roh oder zu wenig gar.
- Das sanftgegarte Fleisch ist nicht so heiß wie konventionell gebratenes Fleisch. Servieren Sie die Soßen sehr heiß. Stellen Sie die Teller in den letzten 20-30 Minuten mit in die Wärmeschublade.
- Sanftgaren
- Tabelle
- In der Tabelle finden Sie verschiedene Anwendungen für Ihre Wärmeschublade. Stellen Sie den Funktionswähler auf die gewünschte Stufe. Wärmen Sie das Geschirr vor, wenn es in der Tabelle angegeben ist.
- Pflege und Reinigung
- Eine Störung, was tun?
- Kundendienst
- Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kundendienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienststell...
- Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis.
- Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
- Technische Daten
- Umweltschutz
- Ú Table of contents[en] Instruction manual
- Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com
- Important information
- Read this instruction manual carefully. This will enable you to operate your appliance safely.
- Before installation
- Damage during transport
- Electrical connection
- The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.
- The sockets must only be installed and the connecting cable replaced by a qualified electrician. If the plug is no longer accessible following installation, an all pin disconnecting device must be present on the installation side with a contact gap o...
- Adapters, multiway strips and extension leads must not be used. Overloading can result in a risk of fire.
- m Safety information
- Hot base
- Incorrect repairs
- Flaws in the heating plate
- The warming drawer
- Preheating ovenware
- Keeping food warm
- Do not place hot saucepans or pans on the glass surface of the warming drawer immediately after removing them from the hot hob. This could damage the glass surface.
- Do not fill the ovenware to such an extent that food spills over.
- Cover the food with a heat-resistant lid or aluminium foil.
- It is recommended that you do not keep food warm for longer than an hour.
- Method
- Switching off
- Uses
- The table shows various uses for the warming drawer. Set the function selector to the desired setting. Preheat the ovenware as indicated in the table.
- Slow cooking
- Slow cooking is the ideal cooking method for all tender pieces of meat which are to be cooked rare or very rare. The meat remains very juicy and turns out as soft as butter. Advantage: this gives you flexibility when planning meals, since the cooking...
- Method
- 1. Preheat the warming drawer containing the ovenware at setting 4.
- 2. Rapidly heat a little fat in a pan. Sear the meat over a high heat and then place it directly in the warmed ovenware. Place the lid on top.
- 3. Put the ovenware with the meat back in the warning drawer and complete the cooking. Set the function selector to setting 3.
- Notes on slow cooking
- Only use high-quality, fresh meat for this. Carefully remove sinews and fat. Fat develops a strong, distinct taste during slow cooking.
- The meat should not be turned even if it is a large joint.
- You can cut the meat immediately after slow cooking. It is not necessary to leave the meat to stand.
- This particular cooking method always leaves the inside of the meat medium rare. However, this does not mean that it is raw or not properly cooked.
- Meat that has been slow-cooked is not as hot as meat that has been cooked conventionally. Serve the sauce very hot. Place the plates in the warming drawer for the last 20-30 minutes.
- Slow cooking
- Table
- The table shows various uses for the warming drawer. Set the function selector to the desired setting. Preheat the ovenware as indicated in the table.
- Care and cleaning
- Troubleshooting
- After-sales service
- Our after-sales service is there for you if your oven should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after-sales service centre in the phone book. The after-sales service centres listed will also be happy t...
- Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
- To book an engineer visit and product advice
- Technical data
- Environmental protection
- Û Índice[es] Instrucciones de uso
- Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com
- Qué hay que tener en cuenta
- Leer detenidamente las instrucciones de uso. Sólo así se puede manejar el aparato de forma segura.
- Antes del montaje
- Daños derivados del transporte
- Conexión eléctrica
- El aparato se suministra listo para ser conectado y sólo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma a tierra. La tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se indica en la placa de ...
- Únicamente un electricista cualificado debe efectuar el cambio de lugar de las cajas de enchufe o el cambio de la línea de conexión. Si una vez realizado el montaje, el enchufe no está lo suficiente cerca, la instalación debe disponer de un disp...
- m Consejos y advertencias de seguridad
- Superficies calientes
- Reparaciones inadecuadas
- Grietas en la placa para calentar
- Cajón calientaplatos
- Precalentar la vajilla
- Vajilla en general
- Recipientes para bebidas
- Proceder de la siguiente forma
- Mantenimiento en caliente de los platos
- No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placa de cocción directamente sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podría dañarse la superficie de vidrio.
- No llenar demasiado los recipientes para evitar que la comida rebose.
- Cubrir los platos con una tapadera resistente al calor o papel de aluminio.
- Se recomienda no mantener los platos en caliente durante más de una hora.
- Proceder de la siguiente forma
- Desconexión
- Aplicaciones
- En la tabla se indican las diferentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de funciones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.
- Asar a fuego lento
- El asado a fuego lento es el método ideal para asar trozos de carne tierna que deban asarse poco o en al punto. La carne queda muy jugosa y tierna. La ventaja: puesto que al asar lentamente los tiempos son considerablemente más largos, se dispone d...
- Proceder de la siguiente forma
- 1. Precalentar los cajones calientaplatos con la vajilla en el nivel 4.
- 2. Verter un poco de mantequilla o margarina en una sartén y calentarla mucho. Freír bastante la carne e introducirla rápidamente en la vajilla precalentada. Poner la tapa.
- 3. Volver a colocar la vajilla con la carne en el cajón calientaplatos y cocer en el horno. Colocar el mando selector en la escalón de potencia 3.
- Consejos y advertencias para asar a fuego lento
- Utilizar sólo carne fresca y tierna. Retirar cuidadosamente los tendones y los bordes de grasa. Cuando se asa a fuego lento, la grasa desarrolla un sabor particular muy intenso.
- Tampoco se deben utilizar trozos de carne demasiado grandes.
- La carne se puede cortar inmediatamente después de asar a fuego lento. No es necesario dejarla reposar.
- Mediante este método para asar, la carne siempre está poco hecha por dentro. Pero eso no quiere decir que esté cruda o muy poco asada.
- La carne asada a fuego lento no está tan caliente como la carne asada convencionalmente. Servir las salsas my calientes. Colocar el plato durante los últimos 20-30 minutos en el cajón calientaplatos.
- Asar a fuego lento
- Tabla
- En la tabla se indican las diferentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de funciones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.
- Cuidados y limpieza
- ¿Qué hacer en caso de avería?
- Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias:
- Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por técnicos cualificados. La reparación inadecuada del aparato puede implicar serios riesgos para el usuario.
- Servicio de asistencia técnica
- Nuestro servicio de asistencia técnica está a su disposición si su aparato necesita ser reparado. La dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio figura en la guía telefónica. Asimismo, lo...
- Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
- Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
- Datos técnicos
- Protección del medio ambiente
- Þ Table des matières[fr] Mode d’emploi
- Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
- Remarques importantes
- Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil en toute sécurité.
- Avant l'encastrement
- Avaries de transport
- Branchement électrique
- L'appareil est livré prêt à brancher et doit être raccordé impérativement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. La tension du secteur doit correspondre à celle spécifiée sur la plaque signalétique.
- Seul un électricien agréé est habilité à installer ou à déplacer les prises ou à changer le cordon de branchement. Si, une fois l'appareil encastré, la prise n'est plus accessible, il faudra installer, côté secteur, un dispositif de coupur...
- N'utilisez pas de multiprise, de barrettes de connexion ou de rallonges électriques. Une surcharge entraînerait des risques d'incendie.
- m Consignes de sécurité
- Fond chaud
- Réparations inexpertes
- Fissures dans la plaque chauffante
- Le tiroir de chauffage
- Préchauffer la vaisselle
- Maintenir des mets au chaud
- Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé.
- Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne déborde.
- Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la chaleur ou avec du papier alu.
- Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au chaud pendant plus d'une heure.
- Procédez comme suit
- Arrêt
- Usages
- Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau.
- Cuisson à basse température
- La cuisson à basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et fondante. Avantage: du fait que la cuisson à basse température demande des temps nettement plus longs, cela ...
- Procédez comme suit
- 1. Préchauffez le tiroir de chauffage, rempli de vaisselle, à la puissance 4.
- 2. Dans une poêle, faites chauffer un peu de matière grasse à feu vif. Saisissez la viande rapidement puis mettez-la immédiatement dans la vaisselle préchauffée. Posez le couvercle.
- 3. Placez la vaisselle avec la viande dans le tiroir de chauffage et poursuivez la cuisson. Réglez le sélecteur sur la position 3.
- Conseils pour la cuisson basse température
- N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable. Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse température.
- Il n'est pas nécessaire de retourner la viande, même épaisse.
- La viande peut être coupée immédiatement après la cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos.
- En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur de la viande est toujours rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il est cru ou insuffisamment cuit.
- La viande cuite à basse température n'est pas aussi chaude que la viande rôtie de manière conventionnelle. Servez les sauces très chaudes. Les 20-30 dernières minutes, placez les assiettes également dans le tiroir de chauffage.
- Cuisson à basse température
- Tableau
- Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau.
- Entretien et nettoyage
- Incidents et dépannage
- Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes:
- Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
- Service après-vente
- Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de servic...
- Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
- Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
- Caractéristiques techniques
- Protection de l'environnement
- â Indice[it] Istruzioni per l’uso
- Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com
- Aspetti a cui prestare attenzione
- Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo in questo modo è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro.
- Prima del montaggio
- Danni imputabili al trasporto
- Collegamento elettrico
- L'apparecchio è già fornito di apposita spina e deve essere collegato soltanto a una presa con messa a terra conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni in materia. La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione indicato sulla ...
- Il trasferimento delle prese e la sostituzione del cavo di allacciamento devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico qualificato. Se la spina non è più accessibile in seguito al montaggio, è necessario disporre di un separatore un...
- m Norme di sicurezza
- Fondo molto caldo
- Riparazioni effettuate in modo improprio
- Crepe nella piastra riscaldante
- Cassetto termico
- Preriscaldare le stoviglie
- Stoviglie - Generalità
- Contenitori per bevande
- Procedimento
- Mantenere caldi gli alimenti
- Le stoviglie calde non devono essere mai trasferite direttamente dal piano di cottura caldo alla base in vetro del cassetto termico. Il fondo in vetro può danneggiarsi.
- Non riempire eccessivamente le stoviglie, in modo da evitare che il cibo trabocchi.
- Coprire gli alimenti con un coperchio termico o con una pellicola di alluminio.
- Si consiglia di non far riscaldare il cibo per intervalli di tempo superiori a un'ora.
- Procedimento
- Disattivazione
- Applicazioni
- Le tabelle indicano diversi tipi di applicazioni per il cassetto scaldavivande. Impostare il selettore funzioni sul livello desiderato. Preriscaldare le stoviglie qualora questo sia richiesto dalle indicazioni riportate nella tabella.
- Cottura lenta
- La funzione di cottura lenta è ideale per la carne tenera che deve risultare al sangue o cotta al dente. La carne resta in questo modo particolarmente succulenta e tenera. Il vantaggio: poiché con la cottura lenta i tempi si prolungano, si ha la po...
- Procedimento
- 1. Preriscaldare il cassetto scaldavivande con la stoviglia al livello 4.
- 2. Far scaldare del burro o dell'olio in un tegame. Far rosolare ben bene la carne e disporla quindi immediatamente nella pentola preriscaldata. Mettere il coperchio.
- 3. Riporre quindi la pentola con la carne nel cassetto scaldavivande e proseguire la cottura. Impostare il selettore funzioni sul grado 3.
- Avvertenze per la cottura lenta
- Utilizzare solo carne fresca e in perfette condizioni. Eliminare con cura i tendini e i bordi di grasso. Durante la cottura il grasso produce infatti un forte sapore particolare.
- Anche le fette di carne più grosse non devono essere necessariamente voltate.
- Una volta terminata la cottura lenta, è possibile tagliare immediatamente la carne. Non è indispensabile lasciarla riposare.
- Grazie a questo metodo di cottura, la carne risulta internamente sempre rosa. Questo non significa tuttavia che la carne sia cruda o poco cotta.
- Attraverso la cottura lenta la carne non risulta così calda come la carne preparata arrosto nel modo consueto. Servire le salse molto calde. Negli ultimi 20-30 minuti riporre i piatti nel cassetto scaldavivande.
- Cottura lenta
- Tabella
- Le tabelle indicano diversi tipi di applicazioni per il cassetto scaldavivande. Impostare il selettore funzioni sul livello desiderato. Preriscaldare le stoviglie qualora questo sia richiesto dalle indicazioni riportate nella tabella.
- Cura e manutenzione
- Cosa fare in caso di guasto?
- Quando si verifica qualche malfunzionamento, si tratta spesso di una sciocchezza. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, tener presenti le seguenti avvertenze:
- Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico qualificato. Interventi di riparazione non conformi possono causare gravi pericoli.
- Servizio di assistenza tecnica
- Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. L'indirizzo e il numero telefonico del più vicino centro di assistenza tecnica sono riportati nella guida telefonica. Anche presso i centri menzionati è possibile inform...
- Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
- Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
- Dati tecnici
- Tutela dell'ambiente
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com
- Hierop moet u letten
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat veilig bedienen.
- Voor de inbouw
- Transportschade
- Elektrische aansluiting
- Het apparaat is aansluitklaar en mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd geaard stopcontact. De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het typeplaatje is aangegeven.
- Laat het installeren van de stopcontacten of het vervangen van de aansluitkabel alleen door een elektricien uitvoeren. Wanneer de stekker na het inbouwen niet meer toegankelijk is, moet een schakelaar met een contactafstand van minstens 3 mm worden g...
- m Veiligheidsvoorschriften
- Hete bodem
- Ondeskundige reparaties
- Barsten in de verwarmingsplaat
- De warmtelade
- Servies voorverwarmen
- Gerechten warmhouden
- Plaats hete pannen nooit direct van de hete kookplaat op de glazen bodem van de warmtelade. De glazen bodem kan worden beschadigd.
- Doe geen te grote hoeveelheid in het servies, zodat er niets kan overlopen.
- Dek de gerechten af met een hittebestendige deksel of met aluminiumfolie.
- Wij raden u aan de gerechten niet langer dan een uur warm te houden.
- Hierbij gaat u als volgt te werk
- Uitschakelen
- Toepassingen
- In de tabel vindt u verschillende toepassingen voor de warmtelade. Zet de functiekeuzeknop op de gewenste stand. Warm het servies voor wanneer dit in de tabel is aangegeven.
- Langzaam garen
- Langzaam garen is de ideale gaarmethode voor alle zachte stukken vlees die rosé moeten worden of waarbij de gaartijd zeer nauw luistert. Het vlees blijft heel sappig en wordt boterzacht. Uw voordeel: Omdat de tijden bij het langzaam garen aanzienlij...
- Hierbij gaat u als volgt te werk
- 1. De warmtelade met het servies op stand 4 voorverwarmen.
- 2. Wat vet sterk verhitten in een pan. Het vlees krachtig aanbraden en direct in het voorverwarmde servies doen. Het deksel erop leggen.
- 3. Het servies met het vlees weer in de warmtelade doen en nagaren. De functiekeuzeknop op stand 3 zetten.
- Aanwijzingen voor langzaam garen
- Gebruik alleen vers vlees. Verwijder zorgvuldig de vetranden en zenen. Vet ontwikkelt bij het langzaam garen een sterke eigen smaak.
- Ook grotere stukken vlees hoeft u niet te keren.
- U kunt het vlees direct na het langzaam garen in stukken snijden. Het hoeft niet te rusten.
- Door de speciale bereidingsmethode ziet het vlees er van binnen altijd rosé uit. Dit betekent niet dat het rauw of minder gaar is.
- Het zachtgebraden vlees is niet zo heet als vlees dat op de gebruikelijke manier is gebraden. Serveer de sauzen heel heet. Zet de borden tijdens de laatste 20-30 minuten ook in de warmtelade.
- Langzaam garen
- Tabel
- In de tabel vindt u verschillende toepassingen voor de warmtelade. Zet de functiekeuzeknop op de gewenste stand. Warm het servies voor wanneer dit in de tabel is aangegeven.
- Onderhoud en reiniging
- Wat te doen bij storingen?
- Klantenservice
- U kunt het apparaat laten repareren door onze klantenservice. Het adres en telefoonnummer van de dichtstbijzijnde klantenservice vindt u in het telefoonboek. Ook de aangegeven servicecentra kunnen u helpen aan een service-adres bij u in de buurt.
- De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
- Verzoek om reparatie en advies bij storingen
- Technische gegevens
- Milieubescherming