beautypg.com

Pfister 143-6100 User Manual

Page 4

background image

4

6

7

5

4

5 SECURING FAUCET
Align Faucet (5A) to sink surface. From underneath sink, secure faucet using
Wingnuts (5B). Hand tighten.

7 POP-UP ROD CONNECTION
Insert Lift Rod (7A) into hole at the back of Spout (7B). Gently, slide Lift Rod (7A)
down the Hole in Spout Hub (7B). For products without a Pop-Up Drain Body, insert
Button (7C) into Hole (7B) at back of the Spout..

6 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B). Hot water supply lines go into
left inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not included.)
Please follow manufacturer’s instructions when installing supply lines.

4 FAUCET INSTALLATION
Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into
putty groove in bottom plate (4A). Insert faucet Shanks (4B) through the end holes
of the sink.

5

Español: CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Alinee el grifo (5A) con la superficie del fregadero. Desde abajo del fregadero, asegure
el grifo con las tuercas de mariposa (5B). Apriételas con la mano.

7

Español: CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN

Introduzca la varilla para elevación (7A) en el agujero detrás del conducto (7B).
Suavemente, coloque la varilla para elevación (7A) en el agujero en el núcleo del
conducto (7B). Para los productos sin el cuerpo de drenaje de salto, introduzca el
boton (7C) en el agujero (7B) detrás del conducto.

6

Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B). Las
líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las
líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas de
suministro no son incluidas.
) Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar
las líneas de fuente.

4

Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO

En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería
siguiendo las instrucciones del fabricante. Introduzca las espigas (4B) del grifo en
los agujeros extremos del fregadero.

5

Français : FIXATION DU MÉLANGEUR

Aligner le mélangeur (5A) par rapport à la surface de l’évier. Le fixer depuis le dessous
de l’évier au moyen des écrous à oreilles (5B). Serrer ceux-ci avec les doigts.

7

Français : RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE

Introduire la tige de levage (7A) dans le trou percé à l’arrière du bec (7B). L’abaisser en
la faisant doucement glisser dans le trou du moyeu de bec (7B). Pour les produits sans
le corps de drainage, introduisez le bouton (7C) dans le trou (7B) derrière du bec.

6

Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez l’arrivée d’eau (6A) aux entrées du robinet (6B). Les canalisations d’alimentation
d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau
froide entrent á l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.)
Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.

4

Français : POSE DU MÉLANGEUR

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque
inférieure (4A). Et les tiges filetées (4B) du mélangeur par les trous d’extrémité.

6A

6B

7A

7B

7C

5A

5B

4B

4A

6B

6A

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD
FRIÁ
FROID

This manual is related to the following products: