beautypg.com

Pfister 135-4000 User Manual

Page 5

background image

5

6

7

8

9

6 FAUCET INSTALLATION
Insert faucet Shanks (6A) through the holes of the sink.

7 SECURING FAUCET
Align Faucet (7A) to sink surface. From underneath sink, secure faucet and Hose
Guide (7C) by using Wingnuts (7B). Hand tighten.

8 WATER SUPPLY CONNECTIONS
Connect water Supply Lines (8A) to Faucet Inlets (8B). Hot water supply lines go into
left inlet. Cold water supply lines go into right inlet. (Supply lines are not included).
Please follow manufacturer’s instructions when installing supply lines.

9 UNIT START UP
Turn on water supply inlet valves and check for leaks.

6

Español: INSTALACIÓN DEL GRIFO

Introduzca las espigas (6A) del grifo en los agujeros del fregadero.

7

Español: CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Alinee el grifo (7A) con la superficie del fregadero. Desde abajo del fregadero,
asegure el grifo y la guía de la manguera (7C) con las tuercas de mariposa (7B).
Apriételas con la mano.

8

Español: CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (8A) a las entradas del grifo (8B). Las
líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entrada izquierda. Las líneas
de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha. (Las líneas de sumi-
nistro no son incluidas.)
Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar
las líneas de fuente.

9

Español: COMIENCE LA UNIDAD

Gire las válvulas de entrada del abastecimiento de agua y compruebe para saber
si hay escapes.

6

Français : POSE DU MÉLANGEUR

Et les tiges filetées (6A) du mélangeur par les trous.

7

Français : FIXATION DU MÉLANGEUR

Aligner le mélangeur (7A) par rapport à la surface de l’évier. Le fixer robinet et le
guide de flexible (7C) dessous de l’évier au moyen des écrous à oreilles (7B). Serrer
ceux-ci avec les doigts.

8

Français : RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez l’arrivée d’eau (8A) aux entrées du robinet (8B). Les canalisations d’alimen-
tation d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation
d’eau froide entrent á l’admission droite. (Tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas incluses.)
Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d’arrivée.

9

Français : COMMENCEZ L'UNITÉ

Ouvrez les soupapes d’admission d’approvisionnement en eau et vérifiez les
fuites.

6A

7A

7C

7B

7B

8A

8B

8A

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

This manual is related to the following products: