beautypg.com

Auspacken, Installation, Tad7 – Ohaus SCOUT PRO PORTABLE BALANCES Installation it User Manual

Page 2

background image

Auspacken

Packen Sie den Zusatzanzeigensatz vorsichtig aus. Das Paket sollte

Folgendes enthalten:

Zusatzanzeige mit angeschlossenem Kabel

Montagehalterungen (2)

Dieses Anleitungsblatt

Installation

1. Überprüfen Sie, ob die Modellnummer Ihrer Zusatzanzeige

für Ihre Waage geeignet ist (siehe nachstehende Tabelle).

2. Ziehen Sie den Netzstecker der Waage heraus.

3. Für TA-, TAJ-, SP-, SPJ- und SE-Modelle: Schließen Sie

das Kabel von der Zusatzanzeige am Optionsport auf der

Waage an (Abb. 1 - 4). Schließen Sie die Waage wieder

an der Stromversorgung an.

4. Für PA-, PAJ- und Adventurer

Pro-Modelle: Schließen Sie

das RS232-Kabel und die Netzkabel von der

Zusatzanzeige an die Buchsen auf der Rückseite der

Waage an (Abb. 5). Anschließend verbinden Sie das

Stromkabel vom Netzadapter mit der Buchse am

Stromkabel der Zusatzanzeige. Schließen Sie die Waage

wieder an der Stromversorgung an.

5. Stellen Sie die Zusatzanzeige am gewünschten Standort

auf.

6. Schalten Sie die Waage ein und die Zusatzanzeige wird

automatisch betrieben.

Wenn die Kommunikation verloren ging, schalten Sie die Waage

aus und wieder ein, um die Verbindung mit der Zusatzanzeige

wiederherzustellen.

Montage- und Aufstellungsoptionen für die Anzeige

Aufstellen auf einem Tisch:

Die Anzeige kann auf eine flache, ebene Fläche gestellt werden,

wobei keine zusätzlichen Befestigungsmittel notwendig sind.

Direkte Wandmontage:

Die Anzeige kann mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang

enthalten) an einer Wand montiert werden. Wählen Sie Schrauben

einer geeigneten Größe, die in die Löcher auf der Rückseite der

Anzeige passen.

Wandmontage mit Halterung/Tischmontage:

Bringen Sie die zwei Montagehalterungen an. Positionieren Sie die

Anzeige an die gewünschte Stelle an der Wand oder auf dem Tisch.

Hinweis: Führen Sie bei der Installation der Montagehalterungen

runde Stifte in die Löcher auf der Rückseite der Anzeige ein und

schieben Sie dann jede Halterung so weit, bis sie einrastet. Die

Montagehalterungen können in zwei unterschiedlichen

Ausrichtungen montiert werden, um einen optimalen

Betrachtungswinkel zu gewährleisten.

Spezifikationen

Ohaus-Waage

TAD7 PAD7 AVD7

Für TA-, TAJ- und SE-Modelle

x

PA- und PAJ-Modelle

x

Adventurer

Pro-Serie

x

SP- und SPJ-Modelle

x

Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EC und der

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige

Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation erhältlich.

Registrieren Sie Ihr Zubehör unter

Garantieregistrierung auf der

Website www.ohaus.com

Connection to TA, TAJ, SP, SPJ and SE models
Conexión con los modelos TA, TAJ, SP, SPJ y SE
Connexion aux modèles TA, TAJ, SP, SPJ et SE
Collegamento ai modelli TA, TAJ, SP, SPJ e SE
Anschluss an TA-, TAJ-, SP-, SPJ- und SE-Modelle

Figure 1 / Figura 1 / Figure 1 / Figura 1 / Abb 1

Figure 2 / Figura 2 / Figure 2 / Figura 2 / Abb 2

Figure 3 / Figura 3 / Figure 3 / Figura 3 / Abb 3

Figure 4 / Figura 4 / Figure 4 / Figura 4 / Abb 4


Connection to PA, PAJ and Adventurer Pro models
Conexión con los modelos PA, PAJ y Adventurer Pro
Connexion aux modèles PA, PAJ et Adventurer Pro
Collegamento ai modelli PA, PAJ e Adventurer Pro
Anschluss an PA-, PAJ- und Adventurer Pro-Modelle

Figure 5 / Figura 5 / Figure 5 / Figura 5 / Abb 5

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.


LIMITED WARRANTY

Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship for
duration of the warranty. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option,
replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the
product is returned, freight prepaid, to Ohaus. This warranty does not apply if the
product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive
materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of
service or modification by other than Ohaus. In lieu of product registration, the warranty
period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or
implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable
for any consequential damages. As warranty legislation differs from state to state and
country to country, please contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.

GARANTÍA LIMITADA

Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y la
mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de garantía.
Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propia, sin
costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y
cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío pagados por
anticipado. Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o
mal uso, expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, se ha penetrado con objetos
extraños en su interior, o como resultado de haberle prestado servicio o haber realizado
una modificación personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta
de garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor
autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus
Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes.Ya
que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país, por
favor contacte a su representante de Ohaus para mayores detalles.

GARANTIE LIMITEE

Les produits Ohaus sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour
une période de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la période de
garantie, Ohaus réparera ou, à sa discrétion, remplacera le(les) composant(s)
défectueux gratuitement, à condition que le produit ait été retourné à Ohaus, tous frais
de port à charge de l’expéditeur. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été
endommagé accidentellement ou par une mauvaise utilisation, s’il a été exposé à des
matériaux radio-actifs ou corrosifs, si des corps étrangers y ont pénétré ou si des
modifications ont été apportées au produit autres que celles effectuées par Ohaus. En
l’absence de retour de la carte d’enregistrement de garantie, la période de garantie
prend effet à la date de livraison au revendeur agréé. Ohaus Corporation ne concède
pas d’autre garantie, expresse ou implicite. Ohaus Corporation ne pourra être tenue
responsable pour les dommages résultants. Compte tenu que la législation diffère d’un
Etat à l’autre et d’un pays à l’autre, veuillez contacter Ohaus ou votre revendeur local
Ohaus pour plus d’informations.

GARANZIA LIMITATA

I prodotti Ohaus sono garantiti da difetti nel materiale e nell’esecuzione a partire dalla
data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di
garanzia, la Ohaus riparerà o, a suo giudizio, sostituirà ogni componente che risulterà
essere difettoso gratuitamente, purché il prodotto venga restituito, nolo anticipato, alla
Ohaus. Tale garanzia non si applica nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato
accidentalmente o per cattivo utilizzo, esposto a materiale radioattivo o corrosivo, abbia
del materiale estraneo al suo interno, o sia danneggiato come conseguenza
dell’assistenza o di un intervento di modifica da parte di personale diverso da quello
della Ohaus. Dietro debito invio della scheda di garanzia, il periodo di garanzia
decorrerà a partire dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato. Non viene data
altra garanzia espressa o implicita da parte della Ohaus Corporation. La Ohaus
Corporation non sarà ritenuta responsabile di qualsiasi danno conseguente. Poiché la
legislazione di garanzia è diversa da stato a stato e da paese a paese, si prega di
contattare la Ohaus o il vostro rivenditore autorizzato Ohaus per ulteriori dettagli.

GARANTIE

Auf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung über die Dauer des
Garantiezeitraums hinweg eine Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel
gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche
Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem
Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus
zurückgeschickt wird. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder
durch Missbrauch beschädigt wurde, wenn es radioaktiven oder korrodierenden
Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper das Innere des Produkts durchdrungen
haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt wurde, die
nicht von Ohaus durchgeführt wurde. Wenn keine ordnungsgemäß zurückgeschickte
Garantieregistrierungskarte vorliegt, beginnt der Garantiezeitraum am Datum der
Lieferung an den befugten Händler. Ohaus Corporation gibt keine sonstige ausdrückliche
oder stillschweigende Garantie. Ohaus Corporation ist nicht haftbar für irgendwelche
Folgeschäden. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu
Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder
Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.







Auxiliary Display

Pantalla Auxiliar

Affichage Auxiliaire

Display Ausiliario

Zusatzanzeige


Installation Instructions

Instrucciones de instalación

Instructions d’installation

Istruzioni sull'installazione

Installationsanweisungen




















Ohaus Corporation
19A Chapin Road
Pine Brook, NJ 07058, USA
Tel: (973) 377-9000
Fax: (973) 944-7177
www.ohaus.com

With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo /
Avec des bureaux dans le monde entier / Con uffici in tutto il
mondo / Weltweite Geshäftsstellen.





*80251398*

P/N 80251398

© 2007 Ohaus Corporation, all rights reserved

/

todos los derechos reservados / tous droits réservés / tutti i
diritti riservati / Alle Rechte vorbehalten.


Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine /
Stampato en Cina / Gedruckt en China