beautypg.com

Dell ST2220 Monitor User Manual

Page 2

background image

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Änderung der Informationen in diesem Dokument

jederzeit vorbehalten.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner

Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist

strengstens verboten.

Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.

Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und

Namen anderer Inhaber.

Juni 2010

Les informations contenues dans ce document

sont sujettes à modifications sans préavis.

© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.

La reproduction de ces contenus de quelque

façon sans la permission écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées

de Dell Inc.

Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les

marques et noms des autres.

Juin 2010

La reproducción de dichos materiales sin permiso por

escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

La reproducción de dichos materiales sin permiso por

escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées de

Dell Inc.

Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les

marques et noms des autres.

Junio 2010

Информация, содержащаяся в настоящем документе,

подлежит изменению без предварительного уведомления.

©

2010 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение данных материалов в любом виде без

письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.

Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании

Dell Inc. Компания Dell не претендует на право собственности

других товарных знаков.

Июнь 2010

As informações neste documento estão sujeitas

a alteração sem aviso.

© 2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados.

A reprodução destes materiais em qualquer maneira

sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente

proibida.

Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc.

A Dell nega qualquer interesse de propriedade em

marcas e nomes de terceiros.

Junho 2010

Le informazioni di questo documento sono soggette

a cambiamenti senza preavviso.

© 2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..

Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza

l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.

Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati

della Dell Inc.

Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi

dal proprio.

Giugno 2010

NOTE: For more information see the User’s

Guide in the Drivers and Documentation

media that shipped with your monitor.

6

7

Connect the power cable

8

Touch the Power button

(light indicator below Dell logo)

Printed in China.

Printed on recycled paper.

Das Netzkabel anschließen
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de força
Connettere il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания

HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie

im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber

und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor

mitgeliefert wird.
REMARQUE: Pour plus d'informations consultez

le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et

documentation livré avec votre moniteur.
NOTA: para más información, consulte el

Manual del usuario en el medio de

Documentación y controladores que

incluye su monitor.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения

дополнительной информации см.

Руководство пользователя на диске

"Драйверы и документация", поставляемом

с монитором.

OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja

Guia do Usuário na mídia Drivers e

Documentação que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento

alla Guida all’uso, del supporto Drivers and

User Documentation (Driver e Documentazione)

fornito in dotazione al monitor.

1. Touche raccourci 1

Modes de préréglage

2. Touche raccourci 2

Luminosité/Contraste

3. Menu OSD

4. Quitter

5. Marche / Arrêt

(témoin lumineux sous le logo Dell)

6. Fente du cadenas de sécurité

7. Attaches de montage de la barre son Dell

8. Prise d'alimentation CA

9. Connecteur VGA

* Il s’agit du réglage par défaut, il peut être changé sur
"Réglage auto" ou "Source d’entrée".

1. Tecla de acceso directo 1

Modos predefinidos

2. Tecla de acceso directo 2

Brillo y Contraste

3. OSD menu

4. Salir

5. Encendido/apagado

(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)

6. Ranura de bloqueo de seguridad

7. Soportes de montaje de Dell Soundbar

8. Conector de alimentación AC

9. Conexión VGA

* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".

1. Tecla de atalho 1

Modos pré-definidos

2. Tecla de atalho 2

Brilho e Contraste

3. Menu OSD

4. Saída

5. Ligar/Desligar Força

(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)

6. Ranhura de trava de segurança

7. Suportes de fixação do Dell Soundbar

8. Conector de Força CA

9. Conector VGA

* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".

1. Tasto scorciatoia 1

Modalità predefinite

2. Tasto scorciatoia 2

Luminosità/Contrasto

3. Menu OSD

4. Esci

5. Accensione/spegnimento

(indicatore luminoso sotto il logo Dell)

6. Slot blocco di sicurezza

7. Staffe di montaggio barra audio Dell

8. Connettore alimentazione CA

9. Connettore VGA

* Questa è l'impostazione predefinita che può essere

modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica)
o "Input Source" (Origine d'input)

1. Direkttaste 1

Voreingestellte Modi

2. Direkttaste 2

Helligkeit / Kontrast

3. OSD-Menü

4. Verlassen

5. Ein/Aus

(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)

6. Steckplatz für Sicherheitsschloss

7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern

8. Netzstromanschluss

9. Connecteur VGA

* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.

1. Функциональная клавиша 1

Предустановленные режимы

2. Функциональная клавиша 2

Яркость/Контрастность

3. Экранное меню

4. Выход

5. Питание Вкл./Выкл

(светоиндикатор под логотипом Dell)

6. Гнездо для замка безопасности

7. Гнездо для замка безопасност

8. Разъем питания переменного тока

9. Разъем VGA

* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить

на параметр "Автоматическая регулировка" или

"Источник входа".

(DELL P/N:KW7JP Rev.A00)

Information in this document is subject to

change without notice.

© 2010 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever

without the written permission of Dell Inc.

is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.

Dell disclaims proprietary interest in the marks and

names of others.

June 2010

1. Shortcut Key 1:

Preset Modes

2. Shortcut Key 2:

Brightness/Contrast

3. OSD Menu

4. Exit

5. Power On/Off

(light indicator below Dell logo)

6. Security Lock Slot

7. Dell Soundbar Mounting Brackets

8. AC Power Connector

9. VGA Connector

*

This is default setting, it can be changed to

“Auto Adjust” or “Input Source”.

Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable

Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel.
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul
Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu
Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA

Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren

(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)

Touchez le bouton d'alimentation

(témoin lumineux sous le logo Dell)

Toque el botón de encendido

(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)

Toque o botão de Força

(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)

Toccare il tasto d'alimentazione

(indicatore luminoso sotto il logo Dell)

Коснитесь кнопки выключения питания

(светоиндикатор под логотипом Dell)

Preset Modes

Brightness/Contrast

Menu

Exit

1
2
3
4
5

6
7

9

8

Q41G78S1700 8A