beautypg.com

Poster,quick setup, west, lp23b4 – Dell SR2320L Monitor User Manual

Page 2

background image

Preset Modes

Brightness/Contrast

Menu

Exit

1

2

1. Touche raccourci 1
Modes de préréglage
2. Touche raccourci 2
Luminosité/Contraste
3. Menu OSD
4. Quitter
5. Marche / Arrêt
(témoin lumineux sous le logo Dell)
6. Fente du cadenas de sécurité
7. Attaches de montage de la barre son Dell
8. Prise d'alimentation CA
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Entrée audio
13. Sortie audio

* Il s’agit du réglage par défaut, il peut être changé sur
"Réglage auto" ou "Source d’entrée".

1. Tecla de acceso directo 1
Modos predefinidos
2. Tecla de acceso directo 2
Brillo y Contraste
3. OSD menu
4. Salir
5. Encendido/apagado
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)
6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Conector de alimentación AC
9. Conexión DVI
10. Conexión HDMI
11. Conexión VGA
12. Entrada de audio
13. Salida de audio

* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".

1. Tecla de atalho 1
Modos pré-definidos
2. Tecla de atalho 2
Brilho e Contraste
3. Menu OSD
4. Saída
5. Ligar/Desligar Força
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
6. Ranhura de trava de segurança
7. Suportes de fixação do Dell Soundbar
8. Conector de Força CA
9. Conector DVI
10. Conector HDMI
11. Conector VGA
12. Entrada de Áudio
13. Saída de Áudio

* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".

1. Tasto scorciatoia 1
Modalità predefinite
2. Tasto scorciatoia 2
Luminosità/Contrasto
3. Menu OSD
4. Esci
5. Accensione/spegnimento
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
6. Slot blocco di sicurezza
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
8. Connettore alimentazione CA
9. Connettore DVI
10. Connettore HDMI
11. Connettore VGA
12. Ingresso audio
13. Uscita audio

* Questa è l'impostazione predefinita che può essere

modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica)
o "Input Source" (Origine d'input)

1. Direkttaste 1
Voreingestellte Modi
2. Direkttaste 2
Helligkeit / Kontrast
3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)
6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. Netzstromanschluss
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Audioeingang
13. Audioausgang

* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.

1. Функциональная клавиша 1

Предустановленные режимы

2. Функциональная клавиша 2

Яркость/Контрастность

3. Экранное меню

4. Выход

5. Питание Вкл./Выкл

(светоиндикатор под логотипом Dell)

6. Гнездо для замка безопасности

7. Гнездо для замка безопасност

8. Разъем питания переменного тока

9. Разъем DVI

10. Разъем HDMI

11. Разъем VGA

12. Вход звука.

13. Аудиовыход

* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить

на параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".

NOTE: It is recommended that you

connect the monitor using the White

DVI cable or HDMI cable (optional

purchase) for better performance.

1. Shortcut Key 1:
Preset Modes
2. Shortcut Key 2:
Brightness/Contrast
3. OSD Menu
4. Exit
5. Power On/Off
(light indicator below Dell logo)
6. Security Lock Slot
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
8. AC Power Connector
9. DVI Connector
10. HDMI Connector
11. VGA Connector
12. Audio In
13. Audio Out

* This is default setting, it can be changed to
“Auto Adjust” or “Input Source”.

NOTE: To purchase

DVI or HDMI cable,

please visit Dell.com

HINWEIS: Sie können

ein DVI- oder ein

HDMI-Kabel auf

Dell.com kaufen.

REMARQUE : consultez

le site Dell.com pour

acheter le câble DVI

ou HDMI

NOTA: Si desea adquirir

un cable DVI o HDMI,

visite Dell.com

OBS.: Para comprar o

cabo DVI ou HDMI, por

favor, visite a Dell.com

NOTA: Per l'acquisto

di un cavo DVI o HDMI,

visitare Dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ: Для

приобретения кабеля

DVI или HDMI посетите

веб-сайт Dell.com.

Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI

cable (optional purchase) or HDMI cable (optional purchase)

Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается

отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно)

Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) o il cavo HDMI (acquisto opzionale)

Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional)

Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco

(debe adquirirse por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)

Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI

(à acheter en option) ou câble HDMI (à acheter en option)

Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues

VGA-Kabel, weißes DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)

HINWEIS: Um eine bessere Leistung

zu erzielen, sollte der Monitor mit

dem weißen DVI-Kabel oder dem

HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)

angeschlossen werden.
REMARQUE : pour des performances

optimales, il est recommandé de

brancher le moniteur en utilisant le

câble blanc DVI ou le câble HDMI

(à acheter en option).
NOTA: Se recomienda conectar el

monitor utilizando el cable DVI blanco

o el cable HDMI (debe adquirirse por

separado) para obtener el máximo

rendimiento.
OBS.: Recomendamos que você

conecte o monitor usando o cabo

DVI Branco ou o cabo HDMI (compra

opcional) para um melhor desempenho.
NOTA: Si consiglia di connettere il

monitor usando il cavo DVI bianco o

il cavo HDMI (acquisto opzionale)

per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для наилучшего

качества изображения рекомендуется

подключать монитор при помощи

белого кабеля DVI или кабеля HDMI

(приобретается отдельно).

Коснитесь кнопки выключения питания

(светоиндикатор под логотипом Dell)

Toccare il tasto d'alimentazione

(indicatore luminoso sotto il logo Dell)

Toque o botão de Força

(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)

Toque el botón de encendido

(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)

Touchez le bouton d'alimentation

(témoin lumineux sous le logo Dell)

Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren

(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)

Touch the Power button
(light indicator below Dell logo)

MKP23

PLCMT,STUP,SR2320L,WEST

50650P23B4xxR

POSTER,QUICK SETUP, WEST,

LP23B4

語言順序

:

West- English, German, French, Spanish, Portuguese Brazil, Italian, Russian.

East- English, 簡中, 繁中, 日文, 韓文, 泰文,Indonesia

Languages:

West- English, German, French, Spanish, Brazilian Portuguese, Italian, Russian

East- English, Japan, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, Thai, Bahasa Indonesia

(A) 20100717: First version.

Monitor anpassen
Régler le moniteur
Ajuste el monitor
Ajuste o monitor
Regolazione del monitor
Отрегулируйте монитор

5

|

Adjust the monitor

7

|

6

|

7

Das Netzkabel anschließen
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de força
Connettere il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания

Подключите кабель питания

Das Netzkabel anschließen

Branchez le cordon d'alimentation

Conecte el cable de alimentación

Conecte o cabo de força

Connettere il cavo di alimentazione

Connect the power cable

8

|

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения

дополнительной информации см.

Руководство пользователя на диске

"Драйверы и документация",

поставляемом с монитором.

The contents herein are subject to change

without notice.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed

in China. Printed on recycled paper.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Printed in China. Gedruckt auf Recycling-Papier.

© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.

Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé.

© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.

Impreso en China. Impreso en papel reciclado.

© 2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados.

Impresso na China. Impresso em papel reciclado.

© 2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..

Stampato in Cina. Stampato su carta riciclata.

©2010 Dell Inc.

Все права защищены. Отпечатано в Китае.

Reproduction of these materials in any manner

whatsoever without the prior written permission

of Dell Inc. is strictly prohibited.

La reproduction de ces contenus de quelque

façon sans la permission écrite de Dell Inc. est

strictement interdite.

et le logo sont des marques déposées

de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété

dans les marques et noms des autres.

La reproducción de dichos materiales sin permiso

por escrito de Dell Inc. queda terminantemente

prohibida.

y el logotipo de son marcas comerciales de

Dell Inc. Dell descarga todo interés de propiedad sobre

las marcas y nombres de otras empresas.

A reprodução destes materiais em qualquer

maneira sem a permissão escrita da Dell Inc.

é estritamente proibida.

e o logotipo são marcas comerciais da

Dell Inc. A Dell nega qualquer interesse de

propriedade em marcas e nomes de terceiros.

Die Reproduzierung dieser Materialien unter

irgendeiner Form ohre die schriftliche

Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.

August 2010

August 2010

Août 2010

Agosto 2010

Agosto 2010

Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali,

senza l’autorizzazione scritta della Dell Inc.

è severamente proibita.

ed il logo sono marchi di fabbrica

registrati della Dell Inc. Dell nega ogni interesse

di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio.

Agosto 2010

Август 2010

Änderung der Informationen in diesem

Dokument jederzeit vorbehalten.

Les informations contenues dans ce document

sont sujettes à modifications sans préavis.

As informações neste documento estão

sujeitas a alteração sem aviso.

Le informazioni di questo documento sono

soggette a cambiamenti senza preavviso.

Информация, содержащаяся в настоящем документе,

подлежит изменению без предварительного уведомления.

and logo are trademarks of Dell Inc.

Dell disclaims proprietary interest in the marks

and names of others.

DELL

Dell

und das Logo sind Warenzeichen von

Dell Inc. Dell hat keine Eigentumsrechte über

Marken und Namen anderer Inhaber.

DELL

Dell

DELL

Dell

DELL

Dell

DELL

Dell

DELL

Dell

www.dell.com | support.dell.com

P/N: MKP23 Rev. A00

50650xxxxxxxR(A)XX

La información de este documento se encuentra

sujeta a cambios sin aviso previo.