Yukon RANGER PRO 5x42 User Manual
Page 12

I componenti ottici si pulisce nel caso di necessita'. In tale caso si usa solo la stoffa di cottone ed I detergenti adatti per
lente a polistarto. La polvere si toglie con il pennello di pelo naturale.
I parti di metallo e di plastico si pulisce con la stoffa morbida impregnata di vaselina.
Attenzione!
Non mettere l`alcol direttamente sui lenti.
Per la pulizia dei lenti non usare qualsiasi tipo di carta, questo puo daneggiare la superficie dei lenti.
MANUTENZIONE
CONSERVAZIONE
Prima di metterlo a parte estrarre cellule alimentazione e seccare l'apparecchio.
Conservare l'apparecchio nella cuffia lontano dalla fonte di calore e di sfogo; la temperature non inferiore a
+10°C, l'umidita' relative non superiore a 70%.
38
9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Monoculaire digital RANGER PRO 5x42
Etui
Bretelle porte-appareil
Compartiment des piles
Alimentation externe non-fournie
Câble d'enregistrement vidéo
Modèle
Grossissement, x
Diamètre de la lentille, mm
La rèsolution, lignes/mm
Champs de vision, degrés
Résolution vidéo, pixel
Porteé de vue, m
La tension de fonctionnement, V
Alimentation
Taille du filetage d’un nid de fixation, de pouce
Signal de sortie incorporé
Température d'emploi
Durée de fonctionnement, h (sans/avec torche IR )
Longueur, mm
Largeur, mm
Hauteur, mm
Poids (sans/avec les batteries), kg
Serviette de néttoyage des lentilles
Notice d'utilisation
Carte de garantie
Câble du réseau de bord d’auto
5x42 (#28046)
5
42
40
5
450
7,2-9 (6xAA)
DC 6-12V 1000 mA
1/4
CCIR (PAL)
-20 °C ~ +35 °C
10/3
170
116
76
0,65/0,8
500x582
Le design de ce produit pourrait-etre amene a changer, afin d'ameliorer son utilisation.
* Distance de la detection du object avec dimensions 1,7x0,5 m à l'éclairage
nocturne naturel 0,05 lux (un quart de la lune).