Candy GO 148DF-03S User Manual
Page 6

10
11
HR
POGLAVLJE 3
SIGURNOSNE MJERE
ZNAâAJNO! PRIJE
POâETKA âI·åENJA ILI
ODRÎAVANJA PERILICE
OBAVEZNO SE
PRIDRÎAVAJTE
SLIJEDEåIH
SIGURNOSNIH MJERA:
●
Izvucite utikaã iz utiãnice.
Zatvorite slavinu za dotok vode.
●
Svi Candy uredjaji za
domaçinstvo opremljeni su
kablom za zemljenje.
Provjerite da li je Va‰a
elektriãna instalacija pravilno
uzemljena! Ako nije, neka to
prije prikljuãenja perilice
pravilno uãini struãna osoba.
Uredjaj je u suglasnosti s
europskim direktivama
73/23/EEC i 89/336/EEC koje
zamijenjuju 2006/95/EC i
2004/108/EC i kasnije
dopune.
●
Ne dirajte uredjaj ako
imate vlaÏne ruke ili noge ili
ako ste bosi.
●
Posvetite krajnju paÏnju
perilici ako je spojena preko
produÏnog kabla u kupaonici
ili drugoj vlaÏnoj prostoriji.
Gdje god je moguçe,
izbjegavajte takvo spajanje.
UPOZORENJE:
TIJEKOM PRANJA
VODAU PERILICI MOÎE
SE ZAGRIJATI I DO 90°C.
●
Prije otvaranja vrata
perilice provjerite da u
bubnju nije voda.
CZ
K
KA
AP
PIITTO
OLLA
A 3
3
POKYNY PRO
BEZPEÖNÉ
POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY
P
PO
OZ
ZO
OR
R!! N
NÍÍÏ
ÏE
E U
UV
VE
ED
DE
EN
NЙ
Й
P
PO
OK
KY
YN
NY
Y P
PLLA
ATTÍÍ P
PR
RO
O
J
JA
AK
KŸ
ŸK
KO
OLLIIV
V D
DR
RU
UH
H
Ö
ÖIIÄ
ÄTTË
ËN
NÍÍ A
A Ú
ÚD
DR
RÏ
ÏB
BY
Y
●
Vytáhnëte vidlici el. äñåry
ze zásuvky el. sítë
●
Uzavüete kohout püívodu
vody
●
Väechny el.spotüebiöe
zn.Candy jsou uemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
umoïñovala ochranu
uzemnëním.
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.
Spotfiebiã odpovídá
evropsk˘m smûrnicím
73/23/CEE (Bezpeãnostní
smûrnice – nízké napûtí) a
89/336/CEE (Smûrnice pro
elektromagnetickou
kompatibilitu), které byli
nahrazené smûrnicemi
2006/95/CE a 2004/108/CE a
jejich pozdûj‰ími zmûnami.
●
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma rukama
nebo nohama
●
Nepouïívejte praöku jste-li
bosí.
●
Nejvyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech
se sprchou.
J
Je
e--llii tto
o m
mo
oïïn
nй
й,, v
vy
yh
hn
në
ëtte
e sse
e
jje
ejjiic
ch
h p
po
ou
uïïíív
vá
án
níí v
vå
åb
be
ec
c..
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RN
NË
ËN
NÍÍ::
B
BË
ËH
HE
EM
M C
CY
YK
KLLU
U P
PR
RA
AN
NÍÍ
M
MЕ
ЕП
ПE
E V
VO
OD
DA
A
D
DO
OS
SÁ
ÁH
HN
NO
OU
UTT TTE
EP
PLLO
OTTY
Y
A
AП
П 9
90
0°°C
C
●
Püed otevüením praöky se
ujistëte, ïe v bubnu není
ïádná voda
PL
R
RO
OZZD
DZZIIA
AД
Д 3
3
ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA
U
UW
WA
AG
GA
A::
P
PR
RZZE
ED
D P
PR
RZZY
YS
STTÅ
ÅP
PIIE
EN
NIIE
EM
M
D
DO
O JJA
AK
KIIE
EJJK
KO
OLLW
WIIE
EK
K
C
CZZY
YN
NN
NO
OÉ
ÉC
CII
C
CZZY
YS
SZZC
CZZE
EN
NIIA
A LLU
UB
B
K
KO
ON
NS
SE
ER
RW
WA
AC
CJJII
U
UR
RZZÅ
ÅD
DZZE
EN
NIIA
A N
NA
ALLE
EÃÃY
Y
● Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
● Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
wody.
● Firma Candy wyposaãa w
uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.
Urzàdzenie jest zgodne
z Dyrektywami Europejskimi
73/23/CEE i 89/336/CEE
zastàpionymi odpowiednio
przez Dyrektywy 2006/95/CE
i 2004/108/CE z nastepnymi
modyfikacjami.
● Nie wolno dotykaç
urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
● Nie wolno mieç z nim
kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.
● Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
O
OS
STTR
RZZE
EÃÃE
EN
NIIE
E::
W
W C
CZZA
AS
SIIE
E P
PR
RA
AN
NIIA
A
W
WO
OD
DA
A W
W P
PR
RA
ALLC
CE
E
M
MO
OÃÃE
E
O
OS
SIIÅ
ÅG
GN
NЕ
ЕЗ
З
TTE
EM
MP
PE
ER
RA
ATTU
UR
RЛ
Л 9
90
0°C
C
● Przed otwarciem drzwiczek
pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Candy appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
Appliance complies
with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.
●
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
●
Do not use the appliance
when bare-footed.
●
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
SL
3. POGLAVJE
VARNOSTNI
PREDPISI
PRED ZAâETKOM
âI·âENJA ALI
VZDRÎEVANJA
PRALNEGA
STROJA OBVEZNO
UPO·TEVAJTE
NASLEDNJE
VARNOSTNE PREDPISE:
●
Iztaknite vtiã iz vtiãnice.
●
Zaprite pipo za dotok
vode.
●
Vsi Candyjevi gospodinjski
aparati so opremljeni z
ozemljitvenim kablom.
Preverite, ãe je va‰a
elektriãna napeljava pravilno
ozemljena! âe ni, naj vam
napeljavo pred prikljuãitvijo
pravilno napelje strokovnjak!
Aparat je skladen z
doloãili Evropske
gospodarske zbornice 73/23
in 89/336 , nadomestnimi
doloãili 2006/95 in 2004/108
ter kasnej‰imi modifikacijami.
●
Z vlaÏnimi rokami ali
nogami se aparata ne
dotikajte. Ne uporabljajte
pomivalnega stroja
bosonogi.
●
Ne uporabljajte podalj‰kov
za prikljuãitev stroja na
elektriãno omreÏje, ãe je stroj
name‰ãen v kopalnici ali
drugem vlaÏnem prostoru.
OPOZORILO!
MED PRANJEM SE
VODA V STROJU
LAHKO SEGREJE TUDI
DO 90° C.
●
Pred odpiranjem vrat stroja
se prepriãajte, ãe v bobnu
stroja ni vode.