Candy GO4 W264-07S User Manual
Page 40

HUOM!
VILLA, SILKKI TAI ARAT
TEKOKUIDUT EIVÄT SOVI
KUIVATTAVIKSI. ÄLÄ
MYÖSKÄÄN KUIVAA
TEKSTIILEJÄ, JOTKA
SISÄLTÄVÄT KUMIA,
VAAHTOMUOVIA TAI
MUITA LÄMPÖHERKKIÄ
MATERIAALEJA.
SILIÄVÄKSI
KÄSITELLYILLE
TEKSTIILEILLE ALENNA
TÄYTTÖMÄÄRÄÄ
RYPISTYMISEN
ESTÄMISEKSI.
Paina START-painiketta.
● Kuivausvaihe käynnistyy, ja
ohjelmanvalitsin jää
symbolin kohdalle
kuivausvaiheen
päättymiseen saakka.
● Kuivausohjelman ilmaisin
pysyy päällä
viilennysvaiheen alkuun asti,
jolloin ( ) syttyy.
● Ohjelman päätyttyä
”Ohjelma päättynyt”
–merkkivalo syttyy.
● Odota, että luukun lukitus
avautuu (noin 2 minuuttia
ohjelman loppumisen
jälkeen).
● Katkaise virta
pesukoneesta kääntämällä
ohjelmanvalitsin OFF-
asentoon.
● Avaa luukku ja poista
pyykki.
● Katkaise veden tulo
jokaisen käyttökerran
jälkeen.
ADVARSEL:
DU MÅ IKKE TØRKE
ULLPLAGG ELLER
PLAGG MED SPESIELL
VATTERING (F; EKS.
VATT-TEPPER ELLER
VATTERTE ANORAKKER
OSV.) ØMFINTLIGE
STOFFER: DERSOM
PLAGGENE SKAL
DRYPPTØRKES, HA I
FÆRRE PLAGG FOR Å
UNNGÅ KRØLLER.
Trykk på START-knappen.
● Tørkefasen begynner, og
programvelgeren står
på symbolet helt til
tørkingen er avsluttet.
● Tørkeprogrammets
indikatorlampe vil slås på til
nedkjølingsfasen begynner
og indikatorlampen ( )
tennes.
● Når programmet er ferdig
vil ferdig kontrollampen lyse.
● Vent til dørlåsen åpnes
(ca. to minutter etter at
programmet er ferdig).
● Slå av maskinen ved å vri
programvelgeren til “AV”.
● Åpne døren og ta ut
tøyet.
● Skru av vanntilførselen
etter hver gangs bruk.
ADVARSEL
TØR ALDRIG ULD,
ELLER TEKSTILER DER
INDEHOLDER ULD,
QUILTEDE ELLER
VATTEREDE TEKSTILER.
KULØRT VASK: VED
STRYGEFRI STOFFER
ANBEFALES DET AT FYLDE
MINDRE TØJ I
MASKINEN, FOR AT
UNDGÅ KRØLNING.
Tryk på knappen START.
● Tørrecyklussen begynder
med programvælgeren
stående på symbolet
indtil tørringen er færdig.
● Tørreprogramindikationen
forbliver tændt indtil
afkølingsfasen starter og
indikatoren ( ) tænder.
● Når programmet er slut vil
Slut kontrollampen lyse.
● Vent, indtil lugen kan
åbnes (ca. 2 minutter efter at
programmet er afsluttet).
● Sluk maskinen ved at dreje
programvælgeren til FRA.
● Åbn lugen, og tag tøjet ud.
● Sluk altid for vandtilførslen
efter brug.
OBS!
YLLE, SILKE ELLER
ÖMTÅLIGT
SYNTETMATERIAL
LÄMPAR SIG INTE FöR
TORKNING. TORKA INTE
HELLER TEXTILIER SOM
INNEHÅLLER GUMMI,
CELLPLAST ELLER
ANDRA
VÄRMEKÄNSLIGA
MATERIAL.
LÄGG IN EN MINDRE
TORKMÄNGD I
MASKINEN OM
PLAGGEN ÄR
STRYKFRIA FöR ATT
UNDVIKA SKRYNKLING.
Tryck på START-knappen.
● Torkfasen startas med
programväljaren på
symbolen tills
torkningen är klar.
● Indikatorn för
torkprogrammet fortsätter
att vara tänd tills
nedkylningsfasen startar och
indikatorn ( ) tänds.
● När programmet är slut
kommer Slutkontrollampan
att lysa.
● Vänta tills dörrlåset har
frigjorts (ungefär två minuter
efter att programmet
avslutats)
● Stäng av maskinen
genom att sätta
programväljaren i läge AV.
● Öppna dörren och ta
bort tvätten.
● Stäng av vattentillförseln
efter varje användande.
78
79
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.
● Press the START button.
● The drying phase will
begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.
● The drying programme
indicator will be on until the
cool down phase will begin
and the indicator ( ) will
go on.
● At the end of the
programme the indicator
light “STOP” will go on.
● Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
● Switch off the machine by
turning the programme
selector on the “OFF”
position.
● Open the door and
remove the laundry.
● Turn off the water supply
after every use.
EN
FI
NO
DA
SV