Candy WD ALISE' CMD126-04S User Manual
Page 38
74
75
IT
ATTENZIONE:
NON ASCIUGHI CAPI
IN LANA, CON
IMBOTTITURE
PARTICOLARI (PIUMINI,
GIACCHE A VENTO,
ETC...) CAPI
DELICATISSIMI.
SE I CAPI SONO LAVA
E INDOSSA E’ BENE
CHE RIDUCA
ULTERIORMENTE IL
CARICO PER EVITARE
LA FORMAZIONE DI
PIEGHE.
● Prema il tasto di START.
● Le spie a tempo
indicheranno il tempo
restante alla fine
dell’asciugatura, fino
all’accensione della spia
di raffreddamento.
● La fase di asciugatura
avverrà con la manopola
programmi ferma sul
simbolo sino a fine
asciugatura.
● Alla fine del programma si
illumina la spia di fine ciclo.
● Attendete lo spegnimento
della spia oblò bloccato (2
minuti dalla fine del
programma).
● Spegnere la
lavabiancheria portando la
manopola programma in
posizione OFF.
● Apra l’oblò e tolga i
tessuti.
ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE “LAVE-REPASSE”,
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
● Appuyez sur le bouton
START.
● Les témoins indiquent le
temps de séchage restant,
jusqu'à ce que le témoin
de refroidissement s'allume.
● La phase de séchage
démarre avec le sélecteur
de programme réglé sur
jusqu'à la fin du cycle de
séchage.
● Lorsque le programme est
terminé le temoin “fin du
cycle” s’allumera.
● Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le
voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
minutes;
● Mettez la machine à
l’arrêt en tournant le
sélecteur de
programme à la position
OFF.
● Ouvrez la porte et enlevez
le linge.
FR
DE
ACHTUNG:
KEINE TEILE AUS REINER
WOLLE, KEINE TEILE MIT
BESONDERER FÜLLUNG
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC) UND KEINE
BESONDERS
EMPFINDLICHEN
TEXTILIEN TROCKNEN;
BEI BÜGELFREIEN (WASH
AMD WEAR) TEXTILIEN
DIE EINFÜLLMENGE
REDUZIEREN, UM
KNITTERBILDUNG ZU
VERMEIDEN.
● Drücken Sie die START
Taste.
● Die Anzeigen der
Trockenzeit zeigen die
Restzeit zum Programmende
an, bis die Anzeige der
Abkühlphase aufleuch-tet.
● Während die Abkühlphase
läuft, bleibt der
Programmwahlschalter auf
der Position , bis zum
Ende des
Trockenprogramms.
● Am Ende des Programmes
leuchtet die Anzeige
Programmende auf.
● Warten Sie, bis die
Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).
● Schalten Sie die ab und
Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF
● Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.
● Press the START button.
● The timed indicators will
display the drying time
remaining, until the cooling
indicator lights up.
● The drying phase will
begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.
● At the end of the
programme the indicator
light “STOP” will go on.
● Wait for the door lock to
be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
● Switch off the machine by
turning the programme
selector on the “OFF”
position.
● Open the door and
remove the laundry.
EN
OPOZORILO: V STROJU
NE SU·ITE VOLNENIH
OBLAâIL ALI KOSOV S
POSEBNIMI VLOÎKI
(NPR. ODEJ,
PODLOÎENIH
ANORAKOV IPD.) IN
OBâUTLJIVIH OBLAâIL
PRI SU·ENJU OBLAâIL
IZDELANIH IZ TKANIN
(DRIP/DRY) "OPERI IN
NOSI" PA VLOÎITE V
STROJ MANJ·O
KOLIâINO PERILA, S
âIMER BOSTE
ZMANJ·ALI MOÎNOST
MEâKANJA OBLAâIL.
● Pritisnite na tipko START.
● âas do konca su‰enja je
prikazan z indikatorji, nato
pa se osvetli indikator faze
hlajenja .
● Gumb za izbiranje
programov se med
potekom programa ne
premika in ostane do konca
programa na simbolu .
● Ko stroj zakljuãi program,
se osvetli indikator "STOP".
● Poãakajte, da se sprosti
zapah vrat (pribl. 2 minuti po
koncu programa).
Opozorilna luãka "Door
Security /Vrata zaklenjena
ugasne.
● Stroj izklopite z
obraãanjem gumba za
izbiranje programov v
izklopljeni poloÏaj (OFF).
● Odprite vrata in poberite
perilo iz stroja. Zaprite pipo
za vodo.
SL