Македонски – Milwaukee SSPE 1300 SQ User Manual
Page 34

66
67
SSPE 1300 QX
SSPE 1300 SQ
220-240 V
110 V
.........1300 W ...............1200 W .......................1300 W
...........600 W .................600 W .........................600 W
..... 0-3000 min
-1
........0-3000 min
-1
................0-3000 min
-1
.............32 mm .................32 mm .........................32 mm
...........300 mm ...............300 mm .......................300 mm
...........250 mm ...............250 mm .......................250 mm
............4,2 kg ..................4,2 kg ..........................3,9 kg
.............92 dB (A) ............92 dB (A) .....................92 dB (A)
...........103 dB (A) ..........103 dB (A) ...................103 dB (A)
..........12,5 m/s
2
.............12,5 m/s
2
.....................12,5 m/s
2
...............2 m/s
2
..................2 m/s
2
..........................2 m/s
2
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Определен внес ...............................................................
Излез .................................................................................
Ударен момент при не оптовареност (на слободно) .....
Должина на удар ..............................................................
Максимална длабочина на сечење во:
Дрво ...............................................................................
Метална цевка/Делови .................................................
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ..................
Информација за бучавата/вибрациите
Измерените вредности се одредени согласно
стандардот EN 60 745.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
Нèâî íà јà÷èíà на звук. ..........................................
Нèâî на звучен притисок. ......................................
Носте штитник за уши.
Вêóïíè вибрациски вредности (векторски збир на
трите насоки) пресметани согласно EN 60745.
Måòàëè
Вèáðàöèñêà емисиона вредност a
h
........................
Нåñèãóðíîñò К= .....................................................
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
безбедносни упатства и инструкции. Заборавање
на почитувањето на безбедносните упатства и
инструкции можат да предизвикаат електричен удар,
пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може
да предизвика губење на слухот.
Држете го електричниот алат за издадените
површини при изведување на операции при кои
алатот за сечење можат да дојдат во контакт со
скриени жици или сопствениот гајтан. Контакт со
жица под напон исто така ќе направи проводници од
металните делови и оној кој ракува со алатот ќе
доживее струен удар.
Уредите кои се користат на многу различни локации
вклучувајки и отворен простор мора да бидат
поврзани за струја преку направата за поврзување
(FI, RCD, PRCD).
Секогаш носете ракавици кога ја користите
машината. Исто така препорачливо е да се носат
очила, цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка.
Прашината и струготините не смеат да се
одстрануваат додека е машината работи.
Секогаш кога преземате активности врз машината
исклучете го кабелот од струјата.
Вклучувањето на кабелот во струја се прави
исклучиво машината е исклучена.
Чувајте го кабелот за напојување подалеку од
работната површина. Секогаш водете го кабелот
позади вас.
Пршината која се создава при користење на овој
алат може да биде штетна по здравјето. Не ја
вдишувајте. Носете соодветна заштитна маска.
Не користете скршени или изобличени сечила.
Убодни резови без претходно дупчење се возможни
кај меки материјали (дрво, лесни градежни
материјали за ѕидови). Кај поцврсти материјали
(метали) мора првин да се направи дупка која ќе
одговара на димензијата на пилата.
Секогаш при сечење поставете ја водилката врз
работното парче.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте
да ги избегнете електричните, гасните и водоводни
инсталации.
При екстремни услови на употреба (на пр. работа во
влажно опкружување, сечење цевки што би можеле
да содржат течност) неизбежна е потребата од
предвклучување на заштитен прекинувач за
погрешна струја (FI). По активирање на
FI-заштитниот прекинувач, машината мора да биде
испратена на поправка.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Оваа сабјаста пила сече дрво пластика и метал.
Може да сече прави линии, кривини и внатречни
отсечоци. Сече цевки и може да сече паралелно со
површината.
Не го користете овој производ на било кој друг начин
освен пропишаниот за нормална употреба.
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој
производ е во сообразност со следните стандарди и
стандардизирани документи.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
и е во согласност со прописите
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-09-07
Rainer Kumpf
Director Product Development
Ополномоштен за составување на техничката
документација.
ГЛАВНИ ВРСКИ
Да се спои само за една фаза АС коло и само на
главниот напон наведен на плочката. Можно е исто
така и поврзување на приклучок без заземјување
доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2
класа.
ОДРЖУВАЊЕ
Вентилациските отвори на машината мора да бидат
комплетно отворени постојано.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни
делови. Доколку некои од компонентите кои не се
опишани треба да бидат заменети, Ве молиме
контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee
(консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен
детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го
бројот на артиклот како и типот на машина кој е
отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај
локалниот застапник или директно кај: Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нèâîòî íà îñöèëàöèјà наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки
нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за ìåѓóñåáíà споредба на електро-алати. Ова ниво
може да се употреби и за привремена проценка на îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà.
Нàâåäåíîòî ниво на îñöèëàöèјà ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку
електро-алатот се употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно îäðæóâàњå,
нивото на îñöèëàöèјà може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми îïòîâàðóâàњåòî íà
îñöèëàöèјàòà за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà предвид треба да бидат земени и âðåìèњàòà,
во коишто апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го
намали îïòîâàðóâàњåòî íà îñöèëàöèјàòà за време на целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од âëèјàíèåòî на осцилациите, како
на пример: îäðæóâàњå на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, îäðæóâàњå топли раце,
îðãàíèçàöèјà на работните процеси.
СИМБОЛИ
Ве молиме пред да ја
стартувате машината обрнете
внимание на упатствата за
употреба.
Секогаш пред спроведување на каков и
да е зафат врз машината исклучете го
кабелот од приклучокот.
Дополнителна опрема - Не е вклучена
во стандардната, а достапна е како
додаток.
Не ги фрлајте електричните апарати
заедно со другиот домашен отпад!
Европска регулатива 2002/96/EC за
одлагање на електична и електронска
опрема и се применува согласно
националните закони. Елекричните
апарати кои го достигнале крајот на
својот животен век мора да бидат
одвоено собрани и вратени во
соодветна рециклажна установа.
Заштитна класа II, електро-орудие, кај
кое што заштитата од електричен удар
не зависи само од базичната изолација
туку каде што се применуваат и од
дополнителни безбедносни мерки, како
што е дуплата изолација или
засилената изолација.