beautypg.com

Milwaukee HD28 JSB User Manual

Page 13

background image

24

25

1

2

3

4

Load-dependent motor protection:

If the motor is overloaded, the overload protection will trip. To

continue working, switch the machine off and then on again.
Belastungsabhängiger Motorschutz:

Bei hoher Motorüberlastung wird der Überlastschutz

ausgelöst. Um weiter zu arbeiten Maschine aus- und wieder

einschalten.
Disjoncteur de moteur dépendant de la charge :

Le disjoncteur de surcharge est déclenché en cas d’une

haute surcharge du moteur. Mettre la machine hors tension et

l’enclencher à nouveau pour pouvoir continuer à travailler.
Protezione del motore contro il sovraccarico:

In caso di forte sovraccarico del motore scatta la protezione

contro il sovraccarico. Per poter continuare a lavorare,

disattivare la macchina e poi riattivarla.
Protección del motor de acuerdo a la carga:

En el caso de sobrecarga del motor, se activa la protección

de sobrecarga. Para poder continuar con los trabajos, deberá

desconectarse y conectarse nuevamente el motor.
Protecção do motor dependente da carga:

Em caso de sobrecarga grande do motor, a protecção contra

sobrecarga será activada. Para continuar a trabalhar,

desligue e ligue a máquina novamente.
Lastafhankelijke motorbeveiliging:

bij een te hoge motorlast wordt de overbelastingsbeveiliging

geactiveerd. Schakel de machine uit en weer in om door te

kunnen werken.
Belastningsafhængig motorbeskyttelse:

Ved kraftig overbelastning af motoren udløses overbelastning

ssikringen. For at genoptage arbejdet slukkes og tændes

maskinen igen
Belastnings avhengig motorvern:

Ved høy overbelastning av motoren blir overlastvernet

aktivert. For videre arbeid må maskinen slåes av og på igjen.
Belastningsavhängigt motorskydd:

Om motorn överbelastas för mycket slår överlastskyddet till.

För att kunna fortsätta arbeta måste man först frånkoppla

maskinen och sedan tillkoppla den igen.
Kuormituksesta riippuvainen moottorinsuoja:

Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri, niin ylikuormitussuoja

laukeaa. Työn jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja

käynnistää sitten uudelleen.
Προστασία κινητήρα εξαρτώμενη από το φορτίο.

Σε περίπτωση υψηλής υπερφόρτωσης του κινητήρα,

ενεργοποιείται η προστασία υπερφόρτωσης. Για να

συνεχίσετε την εργασία σας, απενεργοποιήστε και

επανενεργοποιήστε τη μηχανή.
Yüklemeye bağımlı motor koruması:

Motora fazla yüklenmesi durumunda fazla yük koruma

tertibatı açılır. Çalışmaya devam edebilmek için makineyi

kapatın ve tekrar çalıştırın.
Ochrana motoru před přetížením:

Při vysokém přetížení motoru se aktivuje motorový jistič. K

pokračování v práci stroj vypněte a opět zapněte.
Ochrana motora pred preťažením:

Pri vysokom preťažení motora sa aktivuje motorový istič. K

pokračovaniu v práci stroj vypnite a opäť zapnite.
Ochrona silnika w zależności od obciążenia.

Przy wysokim obciążeniu silnika aktywuje się ochrona

przeciążeniowa. W celu kontynuacji pracy wyłączyć i

ponownie włączyć maszynę.
Terheléstől függő motorvédő:

A motor nagyfokú túlterhelése esetén kiold a túlterhelés-védő.

A munkavégzés folytatásához a gépet ki és újból be kell

kapcsolni.
Od obremenitve odvisna zaščita motorja:

Pri visoki preobremenitvi motorja se sproži preobremenitveno

varovalo. Za nadaljnja dela s strojem ga je potrebno izklopiti

in ponovno vklopiti.
Zaštita motora ovisna o opterećenju:

Kod visokog preopterećenja motora se aktivira zaštita protiv

preopterećenja. Da bi se moglo dalje raditi, stroj isključiti i

ponovno uključiti
No noslogojuma atkarīga motora aizsardzība:

Ja pastāv augsts motora pārslogojums, iedarbojas

aizsardzības sistēma pret pārslogojumu. Lai darbu varētu

turpināt, ierīci izslēdziet un atkal ieslēdziet.
Priklausanti nuo apkrovimo variklio apsauga:

esant dideliai variklio apkrovai, įsijungia apkrovos viršijimo

apsauga. Norėdami dirbti toliau, išjunkite mašiną, o tada vėl ją

įjunkite.
Koormusest sõltuv mootorikaitse:

mootori suure ülekoormuse korral lülitub sisse

ülekoormuskaitse. Töö jätkamiseks lülitada masin välja ning

seejärel uuesti sisse.
Зависимая от нагрузки защита двигателя:

При высоких перегрузках двигателя срабатывает защита

от перегрузок. Для дальнейшей работы необходимо

выключить и снова включить машину.
Защита на двигателя в зависимост от натоварването:

При високо натоварване на двигателя се активира

защитата от претоварване. За да продължите работа

изключете машината и след това отново я включете.
Protecţie a motorului în funcţie de sarcină:

În cazul suprasolicitării motorului se declanşează protecţia

contra suprasolicitării. Pentru a putea continua munca opriţi

maşina şi reporniţi-o apoi
Моторна заштита што зависи од оптоварувањето:

При високо оптоварување на моторот се активира

заштитата од преоптоварување. За да продолжите со

работа исклучете ја машината и вклучете ја повторно.
依负载电动机保护:
电动机超载过多时,超载保护起作用。为继续工作,将机器断
开并再接通。