beautypg.com

Festool CS 50 EB PRECISIO User Manual

Page 91

background image

91

- В случае блокировки пильного диска немед-

ленно выключите машинку и выньте вилку
из розетки. Лишь после этого удалите заго-
товку, которую заклинило.

- Фальцовка или фрезерование пазов допу-

скаются только с использованием подходя-
щего защитного приспособления, например,
защитного приспособления туннельного
типа, установленного над пильным столом.

- Использование дисковых пил для прореза-

ния пазов, заканчивающихся в заготовке,
запрещается.

- Во время транспортировки инструмента

верхний защитный кожух должен закрывать
верхнюю часть пильного диска.

- Верхний защитный кожух не должен ис-

пользоваться как рукоятка для переноски
инструмента!

- Когда толкатель не используется, он должен

находиться в соответствующем держателе
на электроинструменте.

3.3 Уровни

шума

Уровень звукового давления
на холостом ходу/ при обработке 84/90 дБ(A)
Уровень мощности звуковых колебаний
на холостом ходу/ при обработке 97/103 дБ(A)
Допуск на погрешность измерения K = 3 дБ

Носите защитные наушники!

Оценочное ускорение

< 2,5 м/с²

Указанные значения уровня шума/вибрации из-
мерены в соответствии с условиями испытаний
по EN 61029 и служат для сравнения инструмен-
тов. Эти значения можно также использовать
для предварительной оценки шумовой и вибра-
ционной нагрузки во время работы. Указанные
значения уровня шума/вибрации отображают
основные области применения электроинстру-
мента. При использовании электроинструмента
в других целях, с другими сменными (рабочими)
инструментами или в случае их неудовлетвори-
тельного обслуживания, шумовая и вибраци-
онная нагрузки могут значительно возрастать
на протяжении всего срока эксплуатации. Для
точной оценки нагрузок в течение указанного
срока эксплуатации необходимо также соблю-
дать приводимые в настоящем руководстве
значения времени работы на холостом ходу
и времени простоя. Это поможет значительно
уменьшить нагрузку в течение всего срока экс-
плуатации электроинструмента.

3.4 Остаточные риски
Несмотря на соблюдение всех необходимых
строительных норм и правил при работе с ин-
струментом возникает опасность, напр., от:
– отлетающих частей заготовки;
– отлетающих частей инструментов при их по-

вреждении;

– вследствие шума;
– вследствие образования древесной пыли.

4

Установка, ввод в эксплуатацию

Пол вокруг инструмента должен быть ровным
и находиться в хорошем состоянии. На нем
не должны находиться незакрепленные или
посторонние предметы (напр., опилки или об-
резки).

4.1 Установка

инструмента

Инструмент может устанавливаться либо с от-
кидными ножками, либо без них (рис. 1 и 2)
(для исполнения "Floor" откидные ножки не
предусмотрены).
Для откидывания ножек следует до упора от-
вернуть четыре винта-барашка (1.6). После
откидывания ножек эти четыре винта следует
привернуть обратно.
Для устойчивости инструмента возможно изме-
нение длины одной ножки за счет регулировки
установленного на ней колпачка (1.7).

4.2 Транспортировка
- Зафиксируйте пилу в нулевом положении.
- Снимите всё навесное оборудование, уста-

новленное на пиле, и намотайте кабель на
специальное крепление.

- Сложите ножки.

4.3 Области

применения

Инструмент может использоваться в качестве
настольной дисковой пилы для продольной или
поперечной распиловки.

a)

Для продольной распиловки (рис. 1)

– Установите переключатель (1.9) в нижнее по-

ложение.

– Наклоните рукоятку (1.8) вниз и, потянув за

нее, вытяните пилу до фиксации вперед.

Теперь пила находится посередине стола, и ин-
струмент может использоваться для продольной
распиловки.

b)

Для поперечной распиловки (рис. 3)

– Установите переключатель (3.10) в верхнее

положение.

При опущенной вниз рукоятке (3.9) с ее по-
мощью возможно перемещение пилы взад-
вперед для выполнения распилов. Движение
в обратную сторону обеспечивается с помощью
пружины.