ZyXEL Communications G-202 User Manual
Zyxel g-202, Quick start guide
ZyXEL G-202
802.11g Wireless USB Adapter
Quick Start Guide
Version 2.00
Edition 1
5/2006
About Your ZyXEL G-202
The ZyXEL G-202 is a wireless network USB adapter for
your computer.
Installation Requirements
Before installation, make sure you have a computer with
the following:
• Pentium II 300MHz or above
• A minimum of 20 MB available hard disk space
• A minimum of 32 MB RAM
• A CD-ROM drive
• A USB port (with USB1.0/1.1, the G-202 can only
transmit at up to 11Mbps.)
• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME,
Windows 2000 or Windows XP
• Windows 98 SE users may need the Windows 98 SE
CD
Installation
The installation procedures are similar for all supported
Windows versions.
1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on
your computer. When the following screen displays,
click Setup. If the screen does not display, locate
and double-click autorun.exe.
2 Select your language and click OK.
3 The following screen displays. Click Next.
4 Select Driver and Utility to install both ZyXEL utility
and driver on your computer. If you want to install
the driver only and use Wireless Zero Configuration
(WZC) with Windows XP, select Driver only (see
). Click Next to accept
the default file location or click Browse to select an
alternate folder.
5 Click Finish to restart the computer.
6 Locate an available USB port on the computer.
7 Remove the protective
cap to expose the USB
connector. Insert the G-
202 to an available USB
port on the computer.
The G-202’s lights turn
on if it is properly inserted.
After you install the ZyXEL utility and insert the
G-202, an icon appears in the system tray
(typically at the bottom of the desktop).
If the
icon color is green and/or you see the following
icon on your desktop, you are already connected to a
wireless network.
Note for Windows XP Users
If you want to use WZC, either disable the ZyXEL utility
(if you already installed it) or just install the driver.
• To disable the ZyXEL utility, right-click the
icon
and select Exit. To activate the ZyXEL utility again,
double-click the
icon on your desktop or click
Start, (All) Programs, ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Utility, ZyXEL G-202 Wireless Adapter
Software.
• To install the driver only, select Driver only.
Troubleshooting
• If the lights on the G-202 are not on after you installed
the utility and the G-202, make sure the G-202 is
properly inserted.
• If the
icon does not display, uninstall and re-install
the utility. See the User’s Guide for how to uninstall
the utility.
• If your G-202 does not connect to a wireless network,
make sure there is an available wireless network
within range (see your User’s Guide for details about
the site survey feature). If wireless security is enabled
for that network, you need to configure security set-
tings in your G-202 (see the User’s Guide).
Important Information
Federal Communications Commission (FCC)
Interference Statement
The 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to
the FCC exposure requirements (Specific Absorption
Rate).
The equipment complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment,
under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2).
This Transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Refer to the User's Guide for general FCC statements.
Procedure to View a Product's Certification(s)
1 Go to www.zyxel.com
2 Select your product from the drop-down list box on
the ZyXEL home page to go to that product's page.
3 Select the certification you wish to view from this
page.
Über Ihr ZyXEL G-202
Der ZyXEL G-202 ist ein USB-Drahtlosnetzwerkadaper
für Computer.
Installationsanforderungen
Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr
Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Pentium II 300MHz oder höher
• Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher
• Mindestens 32 MB RAM
• CD-ROM-Laufwerk
• Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der G-202
Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11Mbps
übertragen)
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 oder Windows XP
• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter
Umständen die Windows 98 SE CD
Installation
Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten
Windows-Versionen ähnlich.
1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-
Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende
Fenster erscheint, klicken Sie auf Setup. Wenn
dieses Fenster nicht erscheinen sollte, navigieren
Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken
Sie doppelt darauf.
2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK.
3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf
Next (Weiter).
4 Wählen Sie Driver (Treiber) und Utility (Utility),
um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf
dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den
Treiber installieren aber die Wireless Zero
Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden
möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber) (siehe
Hinweis für Windows XP-Benutzer
). Klicken Sie auf
Next (Weiter), um den vorgegebenen Zielordner zu
bestätigen oder klicken Sie auf Browse
(Durchsuchen), um einen anderen Ordner
auszuwählen.
5 Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um den
Computer neu zu starten.
6 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am
Computer ausfindig.
7 Entfernen Sie die
Schutzkappe vom USB-
Stecker. Stecken Sie
den G-202 an den USB-
Anschluss des
Computers an. Wenn
die G-202 richtig eingesetzt wurde, beginnen die
LEDs zu leuchten.
Nach Installation des ZyXEL Utility und
Einschieben der G-202 erscheint ein Symbol
im Infobereich (normalerweise im unteren
Bereich des Bildschirms).
Wenn die Anzeige
grün leuchtet und/oder auf dem
Bildschirm das folgende Symbol angezeigt wird, ist das
Gerät bereit, eine Verbindung zu einem
Drahtlosnetzwerk herzustellen.
Hinweis für Windows XP-Benutzer
Wenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie
entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren
(wenn es bereits installiert wurde) oder nur den Treiber
installieren.
• Um das ZyXEL-Utility zu deaktivieren, klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das Symbol
und
wählen Sie Exit (Beenden). Wenn Sie das ZyXEL-
Utility wieder aktivieren möchten, klicken Sie im Arbe-
itsplatz doppelt auf das Symbol
oder klicken Sie
auf Start, (Alle) Programme, ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Utility, ZyXEL G-202 Wireless Adapter
Software
• Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten,
wählen Sie nur Driver (Treiber).
Störungsbeseitigung
• Wenn nach dem Einsetzen der G-202 und dem Instal-
lieren des Utility-Programms die LEDs der G-202
nicht leuchten, prüfen Sie noch einmal, ob die G-202
richtig eingesetzt wurde.
• Wenn das Symbol
nicht angezeigt wird, deinstal-
lieren Sie das Utility-Programm und installieren Sie es
erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Be-
schreibung, wie das Utility-Programm deinstalliert
wird.
• Wenn die G-202 keine Verbindung zu einem Drahtlos-
netzwerk herstellen kann, stellen Sie sicher, ob sich
ein solches Netzwerk innerhalb der Reichweite befin-
det (im Benutzerhandbuch finden Sie ausführliche
Informationen zur Siteabfragefunktion). Wenn die
Drahtlossicherheit für dieses Netzwerk aktiviert ist,
müssen die Sicherheitseinstellungen der G-202 kon-
figuriert werden (siehe Benutzerhandbuch).
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
1 Gehen Sie auf www.zyxel.com.
2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der
ZyXEL Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
3 Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser
Seite aus aufrufen möchten.
Acerca de su ZyXEL G-202
El ZyXEL G-202 es un adaptador USB de red
inalámbrico para su ordenador.
Requisitos de instalación
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un
equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos:
• Pentium II a 300MHz o superior
• Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco
duro
• Un mínimo de 32 MB RAM
• Una unidad CD-ROM
• Un puerto USB (con USB1.0/1.1, el G-202 sólo puede
transmitir hasta 11Mbps)
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 o Windows XP
• Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el
CD de Windows 98 SE
Instalación
Los procedimientos de instalación son similares para
todas las versiones admitidas de Windows.
1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de
su ordenador. Cuando aparezca la siguiente
pantalla, haga clic en Setup (Configuración). Si la
pantalla no aparece, busque y haga doble clic en
autorun.exe.
2 Seleccione su idioma y haga clic en OK.
3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next
(Siguiente).
4 Seleccione Driver (Controlador) y Utility
(Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador
del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el
controlador solamente y utiliza Wireless Zero
Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione
Driver (Controlador) solamente (ver
). Haga clic en Next
(Siguiente) para aceptar la ubicación de archivo
predeterminada o haga clic en Browse (Examinar)
para seleccionar una carpeta alternativa.
5 Haga clic en Finish (Terminar) para reiniciar el
equipo.
6 Localice una ranura USB disponible en el equipo.
7 Quite la tapa protectora
para descubrir el
conector USB. Inserte el
G-202 en un puerto
USB disponible en el
ordenador. Las luces
del G-202 se encenderán si está bien insertado.
Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el G-
202, aparece un icono en el área de notificación
del sistema (normalmente en la parte inferior
del escritorio).
Si el color del icono
es verde y/o ve el siguiente
icono en su escritorio, ya está conectado a una red
inalámbrica.
Nota para usuarios de Windows XP
Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la
tiene instalada) o simplemente instale sólo el
controlador.
• Para desactivar la utilidad ZyXEL, haga clic con el
botón derecho en el icono
y seleccione Exit
(Salir). Para activar la utilidad ZyXEL de nuevo, haga
doble clic en el icono
en su escritorio o haga clic
en Inicio, (Todos los) programas, ZyXEL G-202
Wireless Adapter Utility, ZyXEL G-202 Wireless
Adapter Software.
• Para instalar el controlador solamente, seleccione
Driver (Controlador).
Solución de problemas
• Si las luces del G-202 no se encienden tras instalar la
utilidad y el G-202, compruebe si el G-202 está cor-
rectamente insertado.
• Si el icono
no aparece, desinstale y vuelva a
instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario para
comprobar cómo desinstalar la utilidad.
• Si su G-202 no se conecta a una red inalámbrica,
compruebe si hay una red inalámbrica disponible
dentro del alcance (consulte su Guía del usuario para
más detalles sobre la característica de búsqueda de
estación). Si hay una seguridad inalámbrica habilitada
para esa red, necesitará ajustar la configuración de
seguridad en su G-202 (consulte la Guía del usuario).
Procedimiento para ver las certificaciones de un
producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de
lista desplegable que se encuentra en la página
principal de ZyXEL para obtener acceso a la página
de dicho producto.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.
A propos de votre ZyXEL G-202
Le ZyXEL G-202 est un adaptateur réseau USB sans fil
pour votre ordinateur.
Configuration requise
Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un
ordinateur avec la configuration suivante:
• Pentium II 300MHz ou plus
• Au minimum 20 Mo d'espace disponible sur le disque
dur
• An minimum 32 Mo de RAM
• Un lecteur de CD-ROM
• Un port USB (avec USB1.0/1.1, le G-202 peut unique-
ment transmettre à un débit maximum de 11Mbps)
• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows
2000 ou Windows XP
• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient
besoin du CD Windows 98 SE
Installation
Les procédures d'installation sont similaires pour toutes
les versions de Windows prises en charge.
1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de
votre ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît,
cliquez sur Setup. Si l'écran n'apparaît pas,
localisez et double cliquez sur autorun.exe.
2 Sélectionnez votre langue et cliquez sur OK.
3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant.
4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire)
pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL
sur votre ordinateur. Si vous voulez installer
uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero
Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC)
avec Windows XP, sélectionnez seulement Driver
(Pilote) (voir
Remarques pour les utilisateurs de
). Cliquez sur Next (Suivant) pour
accepter l'emplacement des fichiers par défaut,
sinon cliquez sur Browse (Parcourir) pour
sélectionner un autre dossier.
5 Cliquez sur Finish (Terminer) pour redémarrer
votre ordinateur.
6 Recherchez un emplacement USB disponible sur
l'ordinateur.
English
If you have already installed Funk Odyssey Client
software on the computer, uninstall (remove) it.
Install the ZyXEL Utility before you insert the G-202.
Never bend, force or twist the G-202 into the port.
Refer to the User's Guide for how to configure security
settings or connect to a specific wireless network.
Deutsch
Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk Odyssey
Client installiert ist, muss dieses zunächst deinstalliert
(entfernt) werden.
Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie
die G-202 einsetzen.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, die G-202
durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in den
Einschub zu schieben.
Eine Beschreibung, wie die Sicherheitseinstellungen
konfiguriert werden oder die Verbindung zu einem
bestimmten Drahtlosnetzwerk hergestellt wird, finden Sie
im Benutzerhandbuch.
Español
Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el
ordenador, desinstálelo (quítelo).
Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el G-202.
No doble, fuerce, ni retuerza la G-202 para que encaje
en la ranura.
Consulte la Guía del usuario para ver cómo ajustar la
configuración de seguridad o cómo conectarse a una red
inalámbrica específica.
Français
Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client
sur l'ordinateur, désinstallez-le (retirez-le).
Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la G-202.