Important safeguards, Cuidado y limpieza – Windmere I-210 User Manual
Page 4
![background image](/manuals/223586/4/background.png)
2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según
el tejido de la prenda
(E). consulte la guía de tejidos en el
talón de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea
planchar para determinar el tipo de tejido. La luz indicadora
de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que uno
ha programado. Esta luz se ilumina y se apaga a intervalos
durante el ciclo del planchado.
Nota: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes
de comenzar a planchar.
3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, pase el
selector a la posición
J
K
L
M
O
y desconecte la plancha. coloque la plancha sobre
su talón y permita que se enfríe bien.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre su talón cuando esté encendida
pero no en uso.
CÓMO VACIAR EL TANQUE DESPUÉS DE PLANCHAR
Nota: No es necesario vaciar el tanque después de cada uso.
1. Gire el selector de tejidos a la posición
J
K
L
M
O
, y desconecte la
plancha. coloque la plancha sobre su talón y permita que se
enfríe bien.
2. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia abajo
sobre un lavadero. El agua sale a través del orificio de llenado
(F).
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado
completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño
suave humedecido con agua. nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes,
vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rayar o descolorar la plancha.
2. después de limpiar la plancha, pase la planche a vapor sobre un paño viejo
para eliminar cualquier residuo acumulado.
ALMACENAJE DE LA PLANCHA
1. Asegúrese que el selector de planchado seco/vapor se encuentre ajustado
a la posición
J
K
L
M
O
.
2. desconecte la plancha. coloque la plancha sobre su talón y permita que
se enfríe bien.
3. coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que
la suela gotee, o puede vaciar el tanque de agua.
6
5
E
F
When using your iron, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❑
rEAd ALL inSTrucTionS BEForE uSinG.
❑
use iron only for its intended use.
❑
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron
in water or other liquid.
❑
The iron should always be turned to “oFF” before plugging into
or unplugging from an outlet. never yank cord to disconnect from
outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.
❑
do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely
before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
❑
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or
emptying of water and when not in use.
❑
do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been
dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not
disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination
and repair. or, call the appropriate toll-free number listed on the cover
of this manual. incorrect reassembly can cause a risk of electric shock
when the iron is used.
❑
close supervision is necessary for any appliance being used by or
near children. do not leave iron unattended while connected
or on an ironing board.
❑
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam.
use caution when you turn a steam iron upside down or use the
surge of steam — there may be hot water in the water tank. Avoid
rapid movement of iron to minimize hot water spillage.
IMPORTANT SAFEGUARDS