Scarlett SC-1032 User Manual
Page 13
IM010
www.scarlett.ru
SC-1032
13
• Išplaukite visas nuimamąsias dalis karštu vandeniu
su indų plovimo priemone, kruopščiai išskalaukite ir
sausai nuvalykite prieš statydami į vietą.
NUKALKINIMAS
• Reguliariai valykite kavos virimo aparatą nuo kalkių
nuosėdų.
• Kalkių nuosėdoms pašalinti naudokite
rekomenduojamas priemones, kurias galima įsigyti
prekybos tinkle, ir griežtai laikykitės nurodymų ant
pakuotės.
• Kruopščiai išplaukite kavos virimo aparatą. Įpilkite į
rezervuarą švaraus vandens ir, neįberdami kavos,
įjunkite prietaisą. Pakartokite ciklą dar kartą.
• Valykite ne rečiau kaip kartą per 5 mėnesius.
SAUGOJIMAS
• Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite,
kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai
atvėso.
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus
reikalavimus.
• Prietaisą laikykite sausoje vėsioje vietoje.
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Használat előtt, a készülék károsodása elkerülése
érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el a
Kezelési útmutatót és tartsa meg azt, mint
tájékoztató anyagot.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához,
anyagi kárhoz, vagy a használó
egészségkárosodásához vezethet.
• A készülék nem való nagyüzemi, csak házi
használatra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a
készüléket.
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe, vagy
más folyadékba. Ha ez megtörtént, mielőtt újból
használná a készüléket – ellenőrizze működését
szakember segítségével.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• A vezeték meghibásodása esetén - veszély
elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott
szervizzel ill. szakemberrel.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel,
csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütődést
szenvedett, vagy más milyen képen károsodva
volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
• A készülék áramtalanítása közben fogja a
csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell
felállítani. Ne állítsa a készüléket forró felületre,
valamint ne tartsa azt, meleget kibocsátó
készülékek (például, villanysütő), függöny
közelében, és függő polcok alatt.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
készüléket.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek
használni a készüléket.
• Ne érjen forró felülethez.
• Áramütés, készülékkárosodás elkerülése
érdekében ne használjon készlethez nem tartozó
tartozékot.
• Csak felhelyezett kávétartóval és csészéket be a
készüléket.
• Csak megtöltött víztartállyal használja a
készüléket.
• Minden egyes kávéadag elkészítése előtt legalább
5 percig hagyja hűlni a kávéfőzőt.
• A kávé elkészítéséhez csak hideg vizet használjon.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Annak érdekében, hogy kitűnő ízű kávét kapjon,
készítsen 2-3 főzetet friss vízzel, de ne adagoljon
kávét a szűrőbe. Öntsön vizet a tartályba, és állítsa
a kapcsolót «I» helyzetbe.
• Miután kiürül a víztartály – kapcsolja ki a kávéfőzőt,
«0» helyzetbe állítva a kapcsolót.
• 5 percig hagyja hűlni a készüléket, és öntse ki a
kancsóból a vizet. Ismételje meg 2-3 a műveletet.
A kávéfőző használatra kész.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
KÁVÉ KÉSZÍTÉSE
• Töltsön a szűrőbe megfelelő mennyiségű őrölt
kávét, és nyomás nélkül egyenletesen simítsa el.
• Illessze vissza a szűrőt a foglalatba.
• Nyissa ki a víztartály fedelét és töltse meg a tartályt
vízzel a szükséges szintig.
FIGYELEM! A beöntött víz ne lépje túl a maximális
jelzést.
• Víztartály belsejében található a maximális (2
csésze), és minimális (1 csésze) vízmérték jelzése.
• A kávéfőző hátsó oldalán helyezkednek el a
felesleges vizet kivezető vízvezető nyílásai.
• A pontos adagolás érdekében a felhasznált vizet
ajánlatos mérni a készlethez tartozó csészékkel.
• Zárja le a víztartály fedelét.
• Rakjon csészét a foglalat mindegyik kivezető furata
alá.
• Állítsa a kapcsolót "I" helyzetbe, kigyúl a
jelzőlámpa és a kávéfőző működni kezd.
• Miután az összes víz átfolyik a szűrőn – kapcsolja
ki a kávéfőzőt.
TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Hagyja teljesen lehűlni a kávéfőzőt, majd törölje
meg kívülről puha, száraz törlőkendővel. Ne
használjon agresszív kémiai szert, illetve
súrolószert.
• Mossa meg az összes levehető tartozékot meleg
szappanos vízzel, visszahelyezés előtt alaposan
mossa meg, és törölje szárazra azokat.