Troy-Bilt 2-Cycle Trimmer TB2040 XP User Manual
Page 10

10
10
Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 2-temps
Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 cm (1,10 po)
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 cc
Régime de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.800+ tr/min
Régime ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.800 - 3.400 tr/min
cartement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,635 mm (0,025 po)
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mélange carburant/huile
Rapport carburant/huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 ml (14 fl.oz.)
Poids de l’appareil (à vide, avec accessoire de coupe et protecteur, et poignée en D) . . 4,9 - 5,9 kg (11 -13 lb)
Mécanisme de coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proulx
Diamètre de la bobine de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114,3 mm (4,5 po)
Diamètre du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,41 mm (0,095 po)
Diamètre du chemin de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,72 cm (18 po)
SPÉCIFICATIONS
*Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations
techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter
des modifications à tout moment, sans préavis.
CAUSE
SOLUTION
La protection de survitesse de moteur s'est engagée
Permettez au moteur de refroidir pendant 10 minutes
avant le recommencement.
CAUSE
SOLUTION
Accessoire de coupe engorgé d'herbes
Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire
Accessoire de coupe mal aligné
Chargez du fil neuf
Moulinet intérieur bloqué
Rembobinez le moulinet
Tête de coupe sale
Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure
Fil soudé
Démontez et déposez la partie soudée, et rembobinez le fil
Fil tordu durant la recharge
Démontez puis rembobinez le fil
Quantité insuffisante de fil exposée
Enfoncez le bouton de butée et tirez le fil jusqu’à en extraire
102 mm (4 po) à l’extérieur de l’accessoire de coupe.
CAUSE
SOLUTION
Présence d'huile dans la tête de coupe
Nettoyez l'accessoire de coupe
TABLEAU DE DÉPANNAGE
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE, CONTACTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ.
LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI
LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI
LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER
LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE
LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE
LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL
ARRÊTS DE MOTEUR TANDIS QU'EN SERVICE
Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé
Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé
Bougie encrassée
Remplacez ou nettoyez-la
Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé
Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé
Accessoire de coupe engorgé d'herbes
Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire
Filtre à air sale
Remplacez ou nettoyez-le
Réservoir de carburant vide
Remplissez-le de carburant bien mélangé.
La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort
Presser la poire d’amorçage 10 fois ou jusqu’à ce que le
carburant soit visible
Moteur noyé
Utilisez la procédure de démarrage
Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé
Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé
Bougie encrassée
Remplacez ou nettoyez-le
Filtre à air bouché
Remplacez ou nettoyez-le
Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal
mélangé
Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un
carburant frais et correctement mélangé
Vitesse de ralenti mal réglée
Régler la vitesse de ralenti
FONCTIONNALITÉS DÉMARREUR ÉLECTRIQUE ET POWER START BIT™
Cet appareil est conçu pour être démarré avec un
démarreur électrique ou Power Start Bit™ qui sont
vendus séparément. Si vous choisissez de démarrer
l'appareil à l’aide de l'une de ces fonctionnalités ou si
vous avez des questions, contactez votre distributeur
local ou appelez le 1-800-828-5500 si vous résidez
aux États-Unis, (1-800-668-1238 au Canada) pour
plus d’informations ou connaître les points de vente.
Vous pouvez également visiter le site Internet
www.troybilt.com ou www.troybilt.ca.
ACCESSOIRE EN OPTION
Fig. 19
Démarreur électrique
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
NETTOYAGE
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés.
Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel
que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute trace
d'humidité à l'aide d'un tissu doux.
ENTREPOSAGE
• Ne rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une
flamme vive ou des étincelles.
• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer.
• Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable.
• Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré.
• Rangez l'appareil hors de la portée des enfants.
Stockage courte durée (1-2 semaines)
1. Stocker l’unité en position horizontale. En cas d’impossibilité, la stocker verticalement, moteur vers
le haut.
Entreposage de longue durée
1. Retirez le bouchon du réservoir, basculez l'appareil et vidangez le carburant dans un récipient
approprié.
REMARQUE : n'utilisez pas de carburant stocké pendant plus de 30 jours. Éliminez le carburant usagé
conformément aux réglementations locales, régionales et nationales en vigueur.
2. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que le
carburateur s'est vidé de son carburant.
3. Laissez refroidir le moteur. Retirez la bougie et versez 5 gouttes d’huile moteur de qualité dans le
cylindre. Tirez lentement sur le cordon de démarrage pour bien répartir l’huile. Remettez la bougie en
place.
REMARQUE : Retirez la bougie et videz toute l'huile du cylindre avant de mettre en marche la
désherbeuse après une période d'entreposage.
4. Nettoyez soigneusement l'appareil et vérifiez qu'il ne comporte pas de pièces desserrées ou
endommagées. Réparez ou remplacez lespièces endommagées, puis serrez les vis, crous et boulons
desserrés. L'appareil est alors prêt pour l'entreposage.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la
refroidir avant tout nettoyage ou entretien.