Oster 4208 User Manual
Import ant safeguards, Sa ve these instructions, Guarde estas instrucciones
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
C
ONNECTION
AN
D
U
SE
We r
ecommend that you charge your electric wine opener for at least eight
hours before using it for the first time. Please follow the instructions for
recharging below:
R
ECHARGINGY
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and
the other end into a main socket. Place the electric wine opener into
rechar
ging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully
engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8
hours to recharge your electric wine opener . When your electric wine
opener is fully rechar
ged it can be used to open approximately 40 bottles.
T
O
O
PERAT
E
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
The electric wine opener is operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the switch to
remove a cork from a bottle. Press the
upper part of the switch to release a
cork from the mechanism after you
have removed from the bottle.
(see pic 1)
– – – F
OLD
– – –
English-7
User Manual
4207 E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
4208 E
LECTRIC
W
INE
O
PENER WITH
C
HILLER
Manual de Instrucciones
4207
SACACORCHOS
E
LÉCTRICO
4208
SACACORCHOS
E
LÉCTRICO CON
E
NFRIADOR
Manuel d’Instructions
4207 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LECTRIQUE
4208 O
UVRE
-B
OUTEILLE
É
LECTRIQUE AVEC
R
ÉFRIGÉRATEUR
MODELS/MODELOS
MODÈLES
4207, 4208*
Español-1
Español-3
Español-2
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”), d/b/a Jarden Consumer Solutions, warrants
that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free
from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or
replace this product or any component of the product found to be defective during
this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be
made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers or retail
stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
by anyone other than Sunbeam or an Authorized Service Center. Further, the
warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by
applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
How To Obtain Warranty Service: Please see the country specific warranty insert or
contact your local authorized distributor.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
*Wine Chiller exclusive to 4208
visit us at www.oster.com
P.N. 117869/117871
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
– – – F
OLD
– – –
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
–
–
–
F
OLD
–
–
–
English-1
IMPORT
ANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should alw
ays be
follow
ed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
•Do not operate electric wine opener with a damaged cor
d or plug, after
the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged
inany
manner . Return appliance to
the nearest Authorized Service
Center forexamination, repair
or electrical ormechanical
adjustment.
•T
o protect against risk of electrical shock, do not put the electric wine
opener inwater or other liquid. This may cause personal injury and/or
damage tothe
product.
•T
o protect against fire, do not operate the unit in the presence
ofexplosive
and/or flammable fumes.
•Do not use the electric wine opener for other than intended use.
•This pr
oduct is intended for normal domestic household use only.
•
When using or recharging the electric wine opener keep your workspace
clean and free from potential hazards.
•
For indoor use only. Do not expose the electric wine opener or char
ging
unit to rain or other extreme conditions
•
Never force the electric wine opener onto a bottle or attempt to speed
up the mechanism. The electric wine opener will work best when it is
operated at it’s intended speed.
•
Do not touch or adjust the electric wine opener’s mechanism or the
corkscrew spiral. Only hold the electric wine opener by its plastic
housing.
•
Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.
•
Do not attempt to open the electric wine opener or the recharging unit.
It has no serviceable parts. Your electric wine opener is guaranteed for
one year . In the event of a malfunction in this time please contact our
customer services department.
•
Only rechar
ge the electric wine opener using the recharging unit and
power cord supplied.
•
Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.
English-5
English-4
English-3
English-2
W
ELCOME
Congratulations on your puchase of an O
STER
®
Electric Wine Opener!
Thank you for purchasing the OSTER
®
Electric Wine Opener
. Beforeyou use
this product for the first time, please take a few moments to read these
instructions and keep it for reference. Pay
particular attention tothe Safety
Instructions pr
ovided. Pleasereview the
product ser
vice
andwarranty
statements.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
3.Lift the electric wine opener away fr
om the bottle to remove the cork
simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in an
anti clockwise direction and r
elease
the cork. (see pic 4)
4.Always return the electric wine
opener to the rechar
ging unit when
finished with it. This will protect the
mechanism while it is not in use.
Note: It has been noted that the
electric wine opener may experience
problems with a small percentage of
plastic/synthetic corks and
undersized corks, if in this case the
cork should be removed manually.
CAUTION:Corkscr
ew is sharp. Handle carefully
. Keep hands and
utensils outof the container while operating to prevent the possibility
of severe personal injur
y and/or damage to the product or pr
operty
.
T
HIS
U
NITFOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NL Y
SA VE THESE INSTRUCTIONS
P
REPARING
T
O
U
SE
Y
OUR
E
LECTRIC
W
INE
O
PENER
F
OR
T
HE
F
IRST
T
IME
Read and follow all the instructions for this section on Use and Care
andfind a place to keep this instruction manual ready for future
reference.
For your convenience, recor
d the complete model number (located on
the back of the motor)and the date you r
eceived the product,
together with your purchase receipt and attach to the warranty and
service infor
mation.Retain in the event that the war
ranty service is
requir
ed.
NOTE:The use of attachments not r
ecommended or sold by
Sunbeam P
roducts may cause fire, electrical shock, injur
y or
damaget
othe product.
Before removing the cork you must remove any foil fr
om the bottle using
the foil cutter provided. (see pic 2)
1.Place the electric wine opener on top
of the wine bottle making sure that
it remains as upright as possible at
all times. If you hold the the electric
wine opener at an angle to the bottle
it will not remove the cork pr
operly.
(see pic 3)
2.Hold the electric wine opener fir
mly
and depress the lower par
t of the
switch. The corkscrew spiral will
turn in a clockwise direction and
enter the cork, then gradually
remove it from the bottle. When the
electric wine opener mechanism has
stopped the cork has been fully
removed from the bottle.
English-6
CHARGING
LEDLIGHT
ELECTRIC
WINEOPENER
UP
/
DOWNSWITCH
CHARGINGST
AND
CHARGING
LEDLIGHT
FOILCUTTER
SOFTGRIP
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.
Para preguntas sobre los productos llama:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2005 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos
reservados.
En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc.,
d/b/a Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431
En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
DOWN
UP
PIC
1
PIC
3
PIC
4
PIC
2
CÓMO PREPARARSE PARA USAR SU
SACACORCHOS
ELÉCTRICO POR
PRIMERA VEZ
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y
Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de
instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado
en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el
producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información
de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio
bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por
Sunbeam Products podrá causar un incendio, descarga eléctrica,
heridas o daños al producto.
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones por la compra de un sacacorchos Eléctrico O
STER
®
!
Muchas gracias por comprar el sacacorchos Eléctrico Oster®. Antes de usar
este producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer
estas instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención
a las Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las
declaraciones de garantía y de servicio del producto.
MÁS INFORMACIÓN SOBRE SU
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo
con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente
mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una
lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.
E
STA
U
NIDAD
E
S
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
LUZ DEL LED
DE CARGA
SACACORCHOS
ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
ARRIBA
/
ABAJO
SOPORTE DE
CARGA
LUZ DEL LED
DE CARGA
CORTADOR DE
LÁMINA
EMPUÑADORA
BLANDO
PRECAUCIOINES
IMPORTANTES
Cuando use algún artefacto eléctrico, siempre deben seguirse
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe
dañado, después de que el aparato tiene fallas en su funcionamiento o si se
cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de
Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen
ajustes eléctricos o mecánicos.
• Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque
el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar
lesiones personales y/o daños en el producto.
• Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de
explosivos y/o gases inflamables.
• No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso
pretendido.
• Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los
hogares.
• Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de
trabajo limpio y libre de posibles peligros.
• Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la
unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.
• Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de
acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando
se lo opera a la velocidad deseada.
• No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral
sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor
plástico.
• No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.
• No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga. No
tienen piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un
año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de
este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al
cliente.
• Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el
cable de alimentación provisto.
• Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de
alimentación.