beautypg.com

Manual de usuario – Oregon Scientific RMR803A User Manual

Page 2

background image

© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.

P/N: 300102201-00001-10

CONSEIL La portée de transmission peut varier en fonction
de plusieurs facteurs. Vous pouvez essayer plusieurs
emplacements, afin d’obtenir les meilleurs résultats
possibles.

HORLOGE

RECEPTION DE L’HORLOGE

Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal radio.

RMR803:
Positionnez l’encoche EU / UK pour sélectionner le signal
à recevoir.
• EU : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1500 Km (932

miles) depuis Frankfort, Allemagne.

• UK : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932

miles) depuis Anthorn, Angleterre.

RMR803A:
• Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3200 km (2000

miles) de Fort Collins, Colorado.

Pour activer / désactiver le signal de réception :
Appuyez et maintenez

pour activer ou

pour

désactiver la réception du signal.

REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si
le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour
obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez
votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et
maintenez

pour forcer la recherche de signal.

Indicateur de réception du signal de l’Horloge:

SIGNAL FORT

SIGNAL FAIBLE / AUCUN

RÉGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE

Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord, désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
2. Appuyez sur

ou

pour modifier les réglages.

3. Appuyez sur MODE pour confirmer.
4. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : fuseau

horaire, format 12/24 heures, heure, minute, année,
mode calendrier mois/jour, jour/mois, mois et langue.

RMR803: La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23
heures de l’heure du signal reçu.

RMR803A: Sélectionnez le fuseau horaire : Heure Pacifique
(P), des Montagnes (M), Centrale (C) ou de la Côte Est (E).

REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I), l’espagnol (S) et
le russe (R).

Pour sélectionner le mode d’affichage :
Appuyez sur MODE pour choisir l’affichage de l’horloge avec
les secondes / jours de la semaine / calendrier.

TEMPERATURE ET HUMIDITE

Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.

Pour alterner entre les relevés de chaque sonde extérieure:
Appuyez plusieurs fois sur

.

OU
Appuyez et maintenez

+ MEM pendant 2 secondes pour

lancer l’alternance automatique des canaux extérieurs.

Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et
minimum:
Appuyez plusieurs fois sur MEM.

Pour effacer les relevés :
Appuyez et maintenez MEM.

AVERTISSEUR DE GEL

Si le canal 1 du capteur chute dans une température entre
3°C à -2°C (37°F à 28°F), l’indicateur LED clignotera et
s’arrêtera de clignoter une fois que la température sera hors
de cette plage de températures.

REMARQUE L’alerte du niveau de gel ne s’appliquant qu’au
canal 1, pour empêcher que la LED ne clignote, sélectionnez
le canal 2 ou 3 de la sonde externe.

RETRO-ECLAIRAGE

Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro éclairage pendant
5 secondes.

REINITIALISER (RESET)

Appuyez sur REINITIALISER (reset) pour que l’appareil
revienne aux réglages par défaut.

PRECAUTIONS

• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au

choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.

• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,

rideaux etc.

• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez

du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.

• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs

ou abrasifs.

• Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera

votre garantie.

• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des

piles neuves et usagées.

• Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect

réel du produit.

• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,

assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.

• Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager

la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en
être tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.

• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit

sans la permission du fabriquant.

• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers

municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

• Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés

d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas
valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter
le détaillant le plus proche.

CARACTERISTIQUES

TYPE

DESCRIPTION

APPAREIL PRINCIPAL

L x l x H

73 x 38 x 132 mm
(2.87 x 1.50 x 5.20 pouces)

Poids

170 g (6

onces

)

sans

les piles

Plage de mesure de
température

-5ºC

à

50 ºC

(23 ºF

à

122 ºF)

Fréquence du signal

433 MHz

Gamme de l’humidité
intérieure

25% - 95%

Alimentation

2 piles UM-3 (AA) 1,5V

SONDE SANS FIL (THN132N)

L X l x H

50 x 22 x 96 mm
(1,97 x 0,87 x 3,78 pouces)

Poids

62 g (

2,22 onces

)

Distance de transmission

30 m (98 pieds) sans
obstruction

Plage de mesure de
température

-20°C à 60°C
(-4°F° à 140 °F)

Alimentation

1 pile UM 3 (AA) 1,5 V

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

Solar termómetro interior / exterior

con higrómetro interior y hora

atómica

Modelo: RMR803 / RMR803A

MANUAL DE USUARIO

VISTA FRONTAL (FIG 1)

RESUMEN

VISTA FRONTAL (FIG 1)

1

7

8
9

10

11
12

2

3

4
5

6

1. Panel solar
2. Indicador de recepción del sensor remoto
3. Indicador de recepción de la señal del reloj
4. MODE: Cambiar configuración / pantalla
5. LIGHT: Activa retroiluminación durante 5 segundos
6.

/

: Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la

señal de recepción del reloj;

: alternar entre canales

exteriores (1-3)

7. Temperatura exterior
8. Temperatura y humedad interior
9. Zona horaria (sólo RMR803A)
10. Reloj con día de la semana
11. MEM: Visualizar temperatura / humedad interior

máxima, mínima y actuales

12. Indicador de alerta de hielo LED

VISTA TRASERA (FIG 2)

1
2

3

EU

UK

1. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
2. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana

(sólo RMR803)

3. RESET:

La

unidad

vuelve

a

los

ajustes

predeterminados

ES

SENSOR REMOTO (FIG 3)

1

2

3

4
5

1. Indicador LED de estado
2. Orificio para montaje en pared
3. Compartimento para las pilas
4. Orificio de RESET
5. Cambio de CANAL

PARA EMPEZAR

PANEL SOLAR

El panel solar permite ahorrar energía y supone un modo
ecológico de suministrar corriente adicional a la unidad
principal y prolongar la duración de las pilas. Sin embargo,
no puede sustituir completamente a las pilas.

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. (ver

FIG 2).

UBICACIÓN

SIGNIFICADO

Reloj

Las pilas de la unidad
principal están casi gastadas

Área de temperatura
exteriores

Pilas del sensor casi agotadas

SENSOR REMOTO

La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores.
Para configurar el sensor:
1. Abra el compartimento para pilas. (ver FIG 3).
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.
3. Seleccione un número de canal y pulse RESET.
4. Cierre el compartimento de las pilas.
5. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de la

unidad principal usando el montaje en pared o el soporte
para mesa.

CONSEJO El lugar ideal para colocar el sensor sería al
exterior de la casa a una altura inferior a 1.5 m, en un lugar
resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia para que
las lecturas sean correctas.

1.5 M

NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que
funcione durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas
bajo cero.

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Para buscar un sensor:

Pulse

+ MODE y manténgalos pulsados al mismo tiempo.

El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra
el estado:

ICONO

DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor(es).

Se ha encontrado un canal.

No se encuentra el sensor.

NOTA El alcance de transmisión puede variar debido a
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.

RELOJ

RECEPCIÓN DEL RELOJ

Este producto ha sido diseñado para sincronizar
automáticamente su reloj con una señal de reloj.

RMR803:
Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal.
• UE: señal DCF-77: a 1500 Km (932 millas) de Frankfurt,

Alemania.

• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 Km (932 millas) de

Anthorn, Inglaterra.

RMR803A:
• Señal WWVB-60: a 3200 km (2000 millas) de Fort

Collins, Colorado.

Para activar la señal de recepción de la señal:

Pulse

o

y manténgalo pulsado para desactivar la

recepción de la señal.

NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal
de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir
una señal válida. Si no se encuentra señal, coloque la unidad
cerca de una ventana, pulse

y manténgalo pulsado para

forzar una búsqueda de señal.

Recepción del indicador de la señal del reloj:

SEÑAL

FUERTE

SEÑAL DÉBIL / NO SE RECIBE

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

Para configurar manualmente el reloj, primero deberá
desactivar la señal de recepción del reloj.
1. Pulse MODE y manténgalo pulsado.

2. Pulse

/

para modificar la configuración.

3. Pulse MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: zona horaria, formato

de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario
(día – mes / mes – día), mes, día e idioma.

RMR803: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la
hora recibida por la señal del reloj.

RMR803A: Elija la zona horaria: P (Pacífico), C (Central), M
(Montaña) o E (Este).

NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D),
francés (F), italiano (I), español (S) y ruso (R).

Cómo seleccionar el modo de pantalla:
Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos, reloj
con día de la semana o con calendario.

TEMPERATURA Y HUMEDAD

Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.

Para alternar entre las lecturas de los sensores exteriores:

Pulse

repetidamente.

O bien

Pulse

+ MEM y manténgalos pulsado durante 2

segundos para iniciar la alternancia automática de canales
exteriores.

Para alternar entre registros actuales, mínimos y
máximos:
Pulse MEM repetidamente.

Para borrar los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado.

AVISO DE HIELO

Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y
–2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará
de parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de su
alcance.

NOTA Puesto que la alerta de hielo solamente se aplica al
canal 1, seleccione el canal 2 ó 3 del sensor exterior para
impedir que el LED parpadee.

ILUMINACIÓN

Pulse LIGHT para iluminar la pantalla durante 5 segundos.

REINICIO

Pulse

RESET

para

volver

a

la

configuración

predeterminada.

PRECAUCIÓN

• No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas,

polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

• No cubra los orificios de ventilación con objetos como

periódicos, cortinas, etc.

• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
electricidad estática.

• No limpie la unidad con materiales abrasivos o

corrosivos.

• No manipule los componentes internos. De hacerlo se

invalidaría la garantía.

• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con

pilas nuevas.

• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser

distintas al producto en sí.

• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no

vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.

• La colocación de este producto encima de ciertos tipos

de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.

• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse

sin permiso del fabricante.

• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.

Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.

• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de

una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de
compartimento para pilas antes de usarlo por primera
vez.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles
en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su
distribuidor local si desea más información.

FICHA TÉCNICA

TIPO

DESCRIPCIÓN

UNIDAD PRINCIPAL

L X A X A

73 x 38 x 132 mm
(2.87 x 1.50 x 5.20 pulgadas)

Peso

170 g (6

onzas

)

sin pila

Rango de temperatura

-5ºC

a

50 ºC

(23 ºF

a

122 ºF)

Frecuencia de la señal

433 MHz

Escala de humedad
interior

25% - 95%

Alimentación

2 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

UNIDAD REMOTA (THN132N)

L X A X A

50 x 22 x 96 mm
(1,97 x 0,87 x 3,78 pulgadas)

Peso

62 g (2,22

onzas

)

Cobertura de
transmisión

30 m (98 pies) sin
obstáculos

Rango de temperatura

-20 ºC

a

60 ºC

(-4 ºF

a

140 ºF)

Alimentación

1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si
está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.
oregonscientific.com/service/support.asp

Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro
Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.
oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para consultas
internacionales, por favor visite
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

RMR803A_US_R2.indd 2

2009.4.23 10:32:08 AM