beautypg.com

Oster ODF540 User Manual

Odf540, Deep fryer, Freidora

background image

– – – F

OLD

– – –

English-1

English-5

English-4

English-6

English-7

Español-2

Español-3

Español-1

English-3

English-2

– – – F

OLD

– – –

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

IMPORT

ANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should

always befollowed, including

the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

Failure to followthese warnings and safety instructions may result

indeath,

seriouspersonal injury and/or property damage.

W

ARNING

– Failure to follow these warnings and safety instructions mayresult in

burns or

serious injury:

DO NOT MOVE THE DEEP FRYER WHEN OIL

ISHOT OR

DURING

COOKING. Extremecaution must be used when

movingan

appliance containing

hot oil.

This appliance uses hot oil. Ensure the unit is placed ina safe place while

inuse

orwhile the oil is

still hot. Ensure the cord isnot

loose nor presents thepossibility

ofsomeone tripping

overit.

Close supervision is necessary when the appliance is in use orwhen the oil is

hot.

This appliance must not be used by children. Close supervision isalways necessary

when this orany

otherappliance is used near

children.

Do not use attachments not recommended by the manufacturer .

Do not let the cord hang over the edge of a

tableor

counter , or

touch hotsurfaces.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Alwaysuse

oven mitts

whenhandling hot surfaces; and

allowmetal

parts tocool before cleaning.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allowto cool

beforeputting on or taking off parts, and

beforecleaning the appliance.

Do not operate this appliance without the RemovableCooking

Pot in place.

Do not use with an extension cord.

Handles must be properly assembled to basket andlocked in

place.

Seedetailed

instructions.

W

ARNING

– Failure to follow these warnings and safety instructions mayresult in fire:

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance

malfunctions, or has been damaged in any manner . Return appliance to the nearest

authorized service facility or contact Customer Service at 1-800-334-0759 for

examination, repair or adjustment.

Do not use attachments not recommended by the manufacturer .

Do not place the appliance near a hot gas orelectric

burner orin

a heatedoven.

Do not place any items on top or next to this appliance at any time. To

prevent

afire, keep

this appliance clear of contact with any flammable materials including

curtains, draperies, walls, plasticmaterials, etc., at

alltimes.

Do not place any flammable materials in orclose

to the DeepFryer

, suchas

paper ,

cardboard, plasticor

flammable substances.

Oversized foods must not be inserted into theDeep

Fryer asthey

maycreate

afire.

W

ARNING

– Failure to follow these warnings and safety instructions mayresult in

electric

shock and may result in death or personal injury.

Disconnect the Deep Fryer from the wall outlet when

the unit is not in use

andbefore cleaning. Note:

To disconnect, turn

the control to OFF , then

remove plug

from wall unit.

Do

notimmerse the

appliance or plug in water or anyother

liquid.

Do not use attachments not recommended by the manufacturer .

Do not use outdoors or for commercial purposes.

Do

not use this appliance for otherthan intended

use.

Do not clean with metal scouring pads or any abrasive materials. (Pieces

canbreak

off the pad andtouch electrical parts resulting in

therisk

ofelectrical shock)

.

P

OLARIZED

P

LUG

I

NFORMATION

This appliance has a polarized plug(one

blade iswider

than the other). T

o reduce

the risk of electric shock this plug will fit into a polarized outlet only oneway

.

Ifthe plug does not fit

fully into the outlet, reverse it. Ifit

stilldoes not fit, contact

a qualified electrician. Donot attempt to

defeatthis safety feature by

modifying the

plug in any way.

SA VE THESE INSTRUCTIONS

T

HIS

U

NIT

I

SFOR

H

OUSEHOLD

U

SE

O

NL Y

W

ELCOME

Congratulations on your purchase of anOSTER

®

Deep Fryer! T

o learn more

aboutOSTER

®

products, visit us at www.oster

.com.

Your Deep Fryer includes the

following technology andfeatures:

Immersion heater for faster heating than conventional deep fryers.

Fryer Basket allows you to raise and lower the basket from the oil and keep food

warm without further cooking.

Fryer

Basket Handle provides a safe way toremove the basket from the Deep

Fryer .

Fully removable, stainless steel Cooking Pot and immersion heater for easy cleaning.

O

PERATING

THE

B

ASKET

H

ANDLE

If handle is loose and not connected to the basket; hold

handle upside down and squeeze the ends together of the

metal rods. While squeezing, bring ends between the two

metal loops at the front of thebasket and release the ends

allowing them to engage the loops. Now you can fold up

the handle into the locked position.(See Figure 1)

Lift handle from the storage position and pull back until

handle is easily locked into position. Thehandle will not

beable

to be moved forward ifit

islocked properly

.

(SeeFigure 2)

To store the basket, the basket handle can be moved back

into the storageposition by pushing the black handle

forward untilit

has snapped outof the locked position.

Itwill rest upside down on the basket floor

. (See Figure 2)

It is very important that you lock the handle into place

before using theFry

Basket.

B

EFORE

U

SINGFOR

THE

F

IRST

T

IME

Read all the sections of this fold-out manual carefully.

Remove the fryer from the packaging.

Open the lid by lifting up on the lid handle.

Remove all accessories and printed documents from the basket.

Take out the basket.

Take out the control box (with heater) by grasping and sliding upward.

Clean the lid, filter cover

, metal mesh filter , basket, cooking pot and the main body

withhot water

, a little dishwashing liquid and a sponge or put these parts intothe

dishwasher to clean.

Clean the heater with hot water

. Never immerse the control box in water

.

Drythoroughly

, being careful not to bend wires leading to thermostat.

F

ILLINGTHE

C

OOKING

P

OTWITH

O

IL

Make sure the cooking pot is correctly positioned in the main body.

Fill pot with oil. The oil level must be maintained between the minimum

andmaximum level marks indicated on the inside of the pot. Check

thelevel

before

each use and add oil if necessary.

For healthier , crispier fried foods, we recommend you use a good quality

vegetableoil, pure corn oil, sunflower oil or canola oil.

Wipe inside of viewing window with a small amount of vegetable oil to help prevent

condensation which can obstruct your view through the window while cooking.

P

RE

-H

EATING

W

ARNING

: For your safety

, do not use your fryer under wall cupboards andkeep away

from curtains and similar fittings. Never leave the appliance unattended while in use.

This appliance is not intended to be used by children.

During the first use, the fryer may give off a slight odor . This is normal and

isdue to

the newness of the product.

Always check before each use that the oil level is between the MINIMUM and

MAXIMUMlines on the inside of the non-stick pot.

Do not use the fryer without the cooking pot, without oil orwith an insufficient level

(below the minimum level).

F

EATURES

OF

Y

OUR

D

EEP

F

RYER

B

ASKET

C

OOL

-T

OUCH

H

ANDLE

M

AGNETIC

D

ETACHABLE

P

OWER

-S

UPPLY

C

ORD

B

ASKET

H

ANDLE

(L

OCKED

P

OSITION

)

L

ID

P

OWER

S

WITCH

P

OWER

L

IGHT

R

EMOVABLE

C

ONTROL

B

OX

WITH

A

TTACHED

I

MMERSION

H

EATER

A

DJUSTABLE

T

EMPERATURE

D

IAL

P

REHEAT

L

IGHT

F

ILTER

C

OVER

V

IEWING

W

INDOW

Always unplug the fryer when not in use.

Put the control box on the main body. Grasp the control box and slide down the tracks

at the back of the main body. The heater will be positioned in bottom of cooking pot.

Cover the cooking pot with the lid. Make sure filter is in place.

Attach magnetic cord to back of control box and plug into outlet. The proper position

is with the cord angled upward where it attaches at the control box. The

cord is held

in place magnetically. T

urn on the power switch on the

control box.

Thepower

indicator red light will come on.

Turn the thermostat knob to the desired frying temperature.

(265°F ,300°F

, 340°F ,3

75°F)

The amber pre-heat indicator light will come on.

When the oil temperature has risen to the desired setting, the amber pre-heat

indicator light will go out.Pre-heating takes approximately 10-12 minutes.

Fill the basket with food. DONOT

FILLTHE

BASKETMORE

THAN2/3

FULL

FROMBOTTOM

OFBASKET

.

F

RYING

F

OODS

Remove lid by grasping the cool touch handle and slowly lower

the basket with food into the oil and begin to fry the food.

W

ARNING

: Do not touch any metal parts of the fryer as

they may be hot.

Replace the lid on the cooking pot.

Always use the basket to fry foods.

The preheat indicator light will cycle on and off during use.

N

OTE

:During frying, you may hear a slight clicking noise.

Thisis

normal.

A

TTHE

E

NDOF

THE

C

OOKING

T

IME

When the frying time is up, lift the basket up slowly and

out of the oil. Placethe basket support clip

(at the base of

the basket handle) onto the Basket-hook in the cooking pot

to allow excesso

il to drain from the food.

Let the food drain for a minute, remove basket and lay

food out onto apaper

towel lined baking sheet to allow

any remaining oil to drain away.

For best results, if you are frying more than one load,

you will want togive the

oil a chance to heat up to the

proper temperature before placing another load into

the fryer . The pre-heat indicator light will go out.

Always turn off the power switchand turn the

adjustable temperature dial all the way to the left, or

until you hear a click, or the preheat light goes out.

Unplug the deep fryer when you have finished frying.

Let the fryer cool completely (1 to 2 hours) before

storingor cleaning.

Never carry or move the deep fryer with hot oil inside.

F

ILTERING

AND

C

HANGINGTHE

O

IL

Make sure the fryer is unplugged and the oil has cooled down before cleaning

orstoring your fryer

.

The oil does not need to be changed after each use. On average, oil can beused for 8 to

12 uses. You will need to change it more often when frying

fish or heavily battered foods.

We recommend filtering the oil if you see any food debris left in the oil or

onthe

bottom of the pot. You may do this by performing the following:

Remove the basket. Carefully pour the clear oil into another large pot or saucepan

(minimum of 3 to 5 liters), leaving food debris in bottom of cooking

pot. Discard this

small amount of oil with food debris.

H

OW

T

O

C

LEAN

Prior to washing, wipe oil residue and food debris from cooking pot with paper towels.

Wipe heater with dry paper towels until it is free from oily residue. T

ake

carenot to

bend thermostat wires on heater .

To clean the control box and heater

, use a damp dishcloth that has been dipped in

water and mild dish soap. Completely wipe down all parts of the control box. Wipe

off all residual dish soap with a damp cloth. Do not reassemble the deep fryer until

all the parts are thoroughly dry.

To remove metal mesh filter

, push back on filter cover locking tab and lift up on cover .

Clean the lid, filter cover , metal mesh filter

, basket, bowl and the main body withhot

water , a little dishwashing liquid and a sponge or put these parts into

the dishwasher

to clean. The filter can be soaked in warm water with dishwashing liquid. Be sure to

rinse well and allow to dry completely.

Place the bowl as vertically as possible in the dishwasher , while ensuring it will

not

hinder the spray arms. Dry thoroughly before reassembling all parts.

S

TORING

Y

OUR

A

PPLIANCE

Do not store appliance that still contains oil in the oil tank or that has

notbeen

cleaned and dried thoroughly.

For best results in storing your appliance, fold fry basket handle back into basket,

also, place the control box on the stainless steel base and oil tank.

Store metal mesh filter under filter cover on lid.

Store in a dry area. Unit can be stored in its box. Do not place heavy items ontop

ofthe deep fryer or the box, as this could result in damage to your appliance.

C

OOKING

G

UIDE

The frying times given in this chart are only a guide and shouldbe adjusted accordingly

to suit the quantity fried.

A

PPRO

XIMATE

C

OOKING

T

IME

F

OOD

T

EMPERATURE

(MINUTES

)

Mushrooms

300°F / 150°C

3 – 4

Breaded Chicken

350°F / 175°C

15 – 2

1

Chicken Strips

350°F / 175°C

3 – 4

Shrimp

350°F / 175°C

4 – 5

Fish Cakes or Balls

300°F / 150°C

4 – 6

Fish Fillets

375°F / 190°C

6 – 7

Fish Fillets in batter

375°F / 1

90°C

4 – 6

French Fries, thin

375°F / 190°C

4 – 6

French Fries, thick

350°F / 175°C

8 – 10

A

UTOMAT

IC

S

AFETY

S

WITCH

The automatic safety switch ensures that the unit will not operate unless thecontrol box

has been inserted correctly into the stainless steel base.

R

ESETTINGTHE

S

AFETY

T

HERMOSTA

T

Resetting the safety thermostat may be necessary if unit will not turn on atstart up

(power switch “ON” and temperature dial set to selected temperature) or if unit

appears to have stopped working.

Unplug the unit from the wall electric outlet.

Allow the unit to cool down.

Check the oil level in your unit. If it is below the minimum level, oilshould

beadded

before resetting the unit and resuming cooking cycle.

Remove the control box with heater

.

Using a narrow slotted screwdriver , press the recessed reset button on the front

of the

controlbox, located about midway along the mounting slide rails to

the left and

behind the heat tube.

Replace the control box with heater onto the main body.

User Manual

Deep Fryer

Manual de Instrucciones

Freidora

Manuel d’Instructions

Friteuse

MODEL/MODELO

MODÈLE

ODF540

P.N. 111855

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.

OSTER

®

is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.

Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

Pour les questions de produit:

Sunbeam Consumer Service

États-Unis : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.

OSTER

®

est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.

Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431

Para preguntas sobre los productos llame:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.

OSTER

®

es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.

Distruibido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

One-Year Limited Warranty

S

unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)

warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in
material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of
the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam
service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express,
implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for
any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 5975
Falbourne Street

, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF

THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

M

AIN

B

ODY

R

EMOVABLE

C

OOKING

P

OT

C

OOL

-T

OUCH

L

ID

H

ANDLE

Visit us at www.oster.com

B

ASKET

H

OOK

(

INSIDE

)

S

AFETY

T

HERMOSTA

T

R

ESET

B

UTTON

D

RAINING

P

OSITION

F

RYING

P

OSITION

S

TORAGE

P

OSITION

L

OCKED

P

OSITION

B

ASKET

H

OOK

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas
de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

De no seguir estas advertencias e instrucciones de seguridad podría producirse la muerte,
lesiones personales graves y/o daño a los bienes.

A

DVERTENCIA

– El incumplimiento con estas advertencias e instrucciones de seguridad

podría dar como resultado quemaduras o lesiones graves:

• NO MUEVA LA FREIDORA CON ACEITE CALIENTE O DURANTE LA COCCIÓN.

Tenga sumo cuidado al mover un aparato eléctrico que contenga aceite caliente.

• Este aparato eléctrico usa aceite caliente. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar

seguro durante el uso o mientras el aceite está todavía caliente. Asegúrese de que el
cable no esté flojo ni presente la posibilidad de que alguien pueda tropezarse con él.

• Es necesaria una estricta vigilancia cuando el electrodoméstico esté en uso o cuando

el aceite esté caliente.

• Este electrodoméstico no debe ser usado por niños. Jamás deje éste ni otros

electrodomésticos sin una estricta vigilancia cuando lo use en presencia de niños.

• No use accesorios no recomendados por el fabricante.

• No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o superficie de trabajo,

ni que toque superficies calientes.

• No toque superficies calientes. Use asas o perillas. Colóquese siempre guantes para

horno para manipular superficies calientes y permita que las partes de metal se enfríen
antes de limpiarlas.

• Desenchufe la unidad cuando no la use y antes de limpiarla. Permita que se enfríe

antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.

• No opere este electrodoméstico sin que la olla de cocción extraíble esté en posición.

• No use con cable de extensión.

• Las asas deben estar bien ensambladas en la cesta y trabadas en su lugar. Consulte las

instrucciones detalladas.

A

DVERTENCIA

– De no seguir estas advertencias e instrucciones de seguridad podrían

producirse incendios:

• No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o enchufe dañado, después de

un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra manera. Devuélvalo al centro
de servicio autorizado más cercano o póngase en contacto con Servicio a Clientes,
teléfono 1-800-334-0759, para que sea examinado, reparado o ajustado.

• No use accesorios no recomendados por el fabricante.

• No coloque el electrodoméstico en o cerca de un mechero eléctrico o a gas caliente,

ni en un horno caliente.

• Jamás coloque ningún elemento sobre este electrodoméstico o cerca de él. Para evitar

incendios, manténgalo siempre alejado de material inflamable incluidas cortinas,
tapicería, paredes, material plástico, etc.

• No coloque material inflamable en la freidora ni cerca de esta como por ejemplo

papel, cartón, plástico o sustancias inflamables.

• No inserte alimentos de gran tamaño en la freidora, pues podrían provocar un

incendio.

A

DVERTENCIA

– De no seguir estas advertencias e instrucciones podrían producirse

choques eléctricos y muerte o lesiones personales.

• Desconecte la freidora del tomacorriente de pared cuando no la use y antes de limpiarla.

Nota: Para desconectar la unidad, primero lleve el control a la posición OFF; después,
desenchúfela.

• No sumerja el electrodoméstico ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

• No use accesorios no recomendados por el fabricante.

• No use este electrodoméstico en exteriores ni para propósitos comerciales.

• No use este electrodoméstico para un propósito distinto de aquél para el cual

fue diseñado.

• No limpie con esponjas de metal ni ningún otro material abrasivo. (Las partes podrían

romper la esponja y los trozos de esta tocar partes eléctricas; lo cual resultaría en riesgo
de choques eléctricos).

I

NFORMACIÓN DEL

E

NCHUFE

P

OLARIZADO

Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija entra sólo de una manera en
un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe, simplemente colóquela al revés.
Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado. De ninguna manera intente modificar
esta medida de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

E

STA

U

NIDAD

E

S PARA

U

SO

D

OMÉSTICO

S

OLAMENTE

B

IENVENIDO

¡Felicitaciones por la compra de una Freidora OSTER

®

! Para saber más acerca de los

productos OSTER,

®

visítenos en www.oster.com. La freidora incluye la siguiente tecnología

y funciones:
• Calentador por inmersión para un calentamiento más rápido que el de las freidoras

convencionales.

• Puede levantar y bajar la cesta de la freidora de donde está el aceite y mantener

los alimentos tibios sin cocerlos más.

• Con el mango de la cesta puede quitar esta de la freidora en forma segura.
• Olla de cocción y calentador por inmersión de acero inoxidable y totalmente extraíble

para una fácil limpieza.

I

NTERRUPTOR

A

UTOMÁTICO DE

S

EGURIDAD

El interruptor automático de seguridad garantiza que la unidad no funcionará, a menos
que la caja de controles se haya insertado correctamente en la base de acero inoxidable.

C

ÓMO

R

ESTAURAR EL

T

ERMOSTATO DE

S

EGURIDAD

• Puede ser necesario restaurar el termostato de seguridad si la unidad no enciende

durante la puesta en marcha (con el interruptor de encendido en la posición “ON”
y el dial de temperatura en el valor seleccionado)
o si la unidad parece haber dejado
de funcionar.

• Desenchufe la unidad.
• Deje que se enfríe.
• Controle el nivel de aceite en la unidad. Si está debajo del mínimo, agregue aceite

antes de restaurar la unidad y reiniciar el ciclo de cocción.

• Retire la caja de controles con el calentador.
• Con la ayuda de un destornillador pequeño, pulse el botón de restauración que se encuentra

embutido en la parte frontal de la caja de controles, localizada hacia el centro, junto con
las guías de deslizamiento de la izquierda, detrás del conducto de calor.

• Vuelva a colocar la caja de controles con al calentador, dentro de la carcasa principal.

F

UNCIONES DE LA

F

REIDORA

CESTA

ASA FRÍA AL TACTO

CABLE DE ALIMENTACIÓN

MAGNÉTICO REMOVIBLE

MANGO DE LA CESTA
(POSICIÓN TRABADA)

TAPA

INTERRUPTOR DE

ENCENDIDO

LUZ

INDICADORA DE

ENCENDIDO

CAJA DE CONTROLES

EXTRAÍBLES, CON
CALENTADOR POR

INMERSIÓN

DIAL DE

TEMPERATURA

AJUSTABLE

LUZ INDICADORA
DEL

PROCESO DE

PRECALENTAMIENTO

CUBIERTA DEL FILTRO

VISOR

CARCASA PRINCIPAL

OLLA DE COCCIÓN

EXTRAÍBLE

ASA DE TAPA

FRÍA AL TACTO

GANCHO DE LA CESTA

(INTERNO)

BOTÓN DE SEGURIDAD

DE

RESTAURACIÓN

DEL

TERMOSTATO

F

IGURE

1

F

IGURE

2