Oster 3186 User Manual
Precauciones importantes, Guarde estas instrucciones, Import ant safeguards

7
10
20
25
15 OZ
P
OLARIZED
P
LUG
I
NFORMATION
This appliance has a polarized plug(one
blade iswider
than the other). T
o reduce
the risk of electric shock this plug will fit into a polarized outlet only oneway
.
Ifthe plug does not fit
fully into the outlet, reverse it. Ifit
stilldoes not fit,
contact a qualified electrician. Donot attempt to
defeatthis safety feature by
modifying the plug in any way.
T
HE
J
UICER
I
S
D
ESIGNED
F
OR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
W
ELCOME
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Juicer! To
learn more
about OSTER
®
products, please visit us at www.oster
.com.
L
EARNING
A
BOUT
Y
OUR
O
STER
®
C
ITRUS
J
UICER
P
REPARING
TO
U
SE
Y
OUR
J
UICER
FOR
THE
F
IRST
T
IME
If you are using your juicer for the first time, please be sure to:
1.Remove any stickers from the surface of the juicer and wipe the outside
ofyour juicer with a damp cloth.
2.W
ash interior of pitcher , strainer dish and reamers in
warm soapy water ,
rinseand wipe dry
.
———
F
OLD
———
English-1
English-2
IMPORT
ANT SAFEGUARDS
When using your juicer, basic safety precautions should always be followed
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
•
To protect against electric shock, do not put appliance in water or other liquid.
•
Before use, check that your voltage corresponds to the voltage indicated on the
rating plate of the appliance.
•
Do not operate or place the juicer:
–
On non-heat-resistant or flammable surfaces.
–
Near a hot gas stove flame or electric element or in a heated oven or
microwave oven.
•
Do not use the appliances if:
–
The appliance or the cord is damaged.
–
The appliance has been dropped and is visibly damaged or functions
abnormally.
•
The appliance is intended for domestic use only and no liability can be
accepted for any damage caused by non-compliance.
•
Do not run juicer continuously for longer than 4 minutes. Turn off switch and
let it rest for at least 2 minutes to cool down the motor .
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent.
•
Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.)
within reach of children, as they could be dangerous.
•
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
•
Disconnect the plug from the socket when not using the appliance.
•
To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or juicer in
water or other liquids.
•
Never leave appliance unattended when in use.
•
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
or incapacitated persons.
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance has malfunctioned or has been damaged in any manner . Return
thejuicer to the nearest Sunbeam Appliance Authorized Service Center for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
•
Do not use with an extension cord.
•
Do not use the juicer outdoors or for commercial purposes; this appliance
isfor household use only
.
•
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Donot
use attachments that are not recommended by the manufacturer;
theymay cause injury
.
•
Unplug juicer from outlet when not in use, before putting on or taking off parts
and before cleaning.
•
The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
maycause fire, electric shock or injury
.
SA VE THESE INSTRUCTIONS
English-3
English-4
MODEL/MODÈLE
MODELO
3186
Español-1
Español-2
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
— — — F
OLD
— — —
— — — F
OLD
— — —
O
PERATING
I
NSTRUCTIONS
For better extraction, it is recommended to first roll the whole fruit on a
worksurface by pressing it with the palm of the hand on the kitchen counter
.
1.Place the juicer pitcher over the spindle on the power unit. Note that the pitcher
locks into place by twisting it counter clockwise until it locks. Thereshould
beno gap between the juicer pitcher and the power base when
properly
locked in place.
2.Snap the reamer into the center of the strainer dish, place the assembled
strainer dish and pulp reamer onto the spindle.
NOTE:Do not run juicer continuously for longer than 4 minutes. T
urn off
switch and let it rest for at least 2 minutes to cool down the motor .
J
UICING
T
IPS
For easier juicing and increased juice yield:
1.Let fruit reach room temperature before juicing.
2.Loosen the fibers of the fruit by rolling it between the palm of your hand
andthe countertop before cutting.
3.Press half a fruit on the reamer with a firm and even pressure. This will start
the appliance. Lift up on the fruit and the appliance will stop. Note that
whenpressing down again with the fruit, the reamer may reverse direction.
This is to better release the juice from the fibers. When juice extraction is
complete, remove the fruit, unplug and remove the reamer from strainer dish.
Discardpulp and seed residue.
4. Press fruit firmly on the reamer but not too hard. Let the motor do the work.
5.Move fruit from side to side while reaming and lift up and press down
afew
times to reverse the direction of the reamer to get all the juice.
6.Gently squeeze the sides of the fruit when juicing to make better contact
withthe reamer
.
Cleaning Your Juicer:
DO NOT WASH ANY P
AR
TS IN AUTOMA
TIC DISHWASHER
1.Unplug unit and remove all parts from drive shaft.
2.T
o clean motor base, wipe with a damp cloth. DO NOT immerse in water
orany other liquid.
3.T
o clean all other juicing parts, wash in warm, soapy water
.
Rinseand
drywell.
4.A cord storage compartment is located on the bottom of the unit.
1.Lid
2.Reamer with Pulp and Pulp
Scraper
3. Strainer Dish
4.Juicer Pitcher
5.Spindle
6.Power Unit with Cord Storage
7.Base
8.Cord
1
2
3
4
5
P.N. 111877
8
6
7
Visit us at www.oster.com
One-Year Limited W
arranty
S
unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is
nolonger available, replacement may
bemade
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
isnot transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or
anyway change the terms and conditions of this warranty
.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center . Further
, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
ofany express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
orfitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty
.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory orotherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party .
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
orconsequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may notapply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province toprovince, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
pleasecall
1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
pleasecall
1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida33431. In
Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975 Falbourne Street
, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES ORTO THE PLACE OF PURCHASE.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
• Como protección contra choques eléctricos, no sumerja el electrodoméstico
en agua u otros líquidos.
• Antes de usar, verifique que el voltaje sea el indicado en la placa de
clasificación del electrodoméstico.
• No opere ni coloque el Exprimidor de Cítricos:
– En superficies inflamables o no resistentes al calor.
– Cerca de las llamas de una cocina (estufa) a gas, elemento eléctrico u horno
o microondas caliente.
• No use el electrodoméstico si:
– La unidad o el cable están dañados.
– El electrodoméstico se ha caído y está visiblemente dañado o no funciona
correctamente.
• El electrodoméstico es para uso doméstico solamente y no se asume ninguna
responsabilidad por cualquier daño causado por el incumplimiento.
• No opere el exprimidor en forma continua más de 4 minutos. Apague el
interruptor y deje reposar durante al menos 2 minutos para enfriar el motor.
• Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente
de servicio.
• No deje partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.)
al alcance de los niños, pues puede ser peligroso.
• No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador o que
toque superficies calientes.
• Desenchufe del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en
funcionamiento.
• Como protección contra choques eléctricos, no sumerja el cable, enchufe
o exprimidor de jugo en agua u otros líquidos.
• No deje un electrodoméstico fuera de su vista cuando no esté en
funcionamiento.
• No deje que los niños o personas incapacitadas usen el electrodoméstico sin
supervisión.
• No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o ha sido dañado de cualquier manera. Envíe el
exprimidor de jugo al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos
Sunbeam para que lo revisen, reparen o le realicen un ajuste eléctrico o
mecánico.
• No use un cable de extensión.
• No use el exprimidor de jugo al aire libre o para propósitos comerciales, este
electrodoméstico es para uso doméstico solamente.
• Use este electrodoméstico solamente para el propósito para el cual fue
diseñado, según se describe en el manual. No lo use con accesorios que no
sean los recomendados por el fabricante, pueden causar lesiones.
• Desenchufe el exprimidor de jugo del tomacorriente cuando no esté en
funcionamiento, antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar.
• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede
causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
I
NFORMACIÓN
S
OBRE EL
E
NCHUFE
P
OLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra). A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente
en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo, consulte a un
electricista calificado. No intente modificar este enchufe de ninguna forma.
E
L
E
XPRIMIDOR DE
J
UGO
F
UE
D
ISEÑADO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
S
OLAMENTE
User Manual
Automatic Citrus Juicer
Manual de Instrucciones
Exprimidor de Cítricos Automático
Manuel d’Instructions
Presse-Agrumes Automatique
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
OSTER
®
is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2003 Sunbeam Products, Inc. Tous droits réservés.
OSTER
®
est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.
Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
OSTER
®
es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China