beautypg.com

Ryobi P700 User Manual

Page 14

background image

6

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

A

b

bULb REPLACEMENT

Always remove battery pack before changing bulb (toujours retirer

la batterie avant de changer l’ampoule, extraiga siempre la baterias

antes de cambiar el foco)

Replace the bulb with the same type rated 18 V, 0.6 Amp.

Always ask for replacement bulb number 7817502

.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

Remplacer l’ampoule avec une ampoule du même

type de 18 V, 0,6 A. Si l’ampoule doit être remplacée,

demander la pièce recommandée, RÉF 7817502.

REEMPLAZO DEL FOCO

Reemplace el foco con uno del mismo tipo que tenga la misma capacidad

nominal de 18 V, 0,6 A. Solicite siempre un foco de repuesto número

7817502

.

A

b

C

A - Align raised rib on battery pack with groove in battery port

(aligner la nervure du de la batterie avec celle de l’orifice de la

batterie, alinee la costilla realzada de la baterias con la ranura

de su receptáculo)

B - Depress both latches to release (appuyer sur les deux verrous

pour libérer, oprima ambas presillas para soltarlo)

C - Battery pack (bloc de piles, paquete de baterías)

A - 180° ROTATING HEAD (tête rotative sur 180°, cabeza giratoria

de 180º)

B - Switch trigger (gâchette, interruptor gatillo)

A - To remove cooled bulb: pull outward. To install new bulb:

push in lightly (Pour retirer l’ampoule refroidie : tirer vers

l’extérieur pour installer l’ampoule neuve : pousser légère-

ment vers l’intérieur, Para quitar el foco enfriado: tire de él

hacia fuera para instalar el nuevo foco: empújelo suavemente

hacia adentro)

B - To remove (retrait, para desmontar)

C - To reattach (pour réinstaller, para volver a montar)

D - Bulb storage area (ampoule zone de remisage, foco espacio

de almacenamiento)

A

b

C

D

E