beautypg.com

Ryobi RY13010 User Manual

Page 4

background image

iv

Fig. 5

Fig. 6

A - Wing screw

(vis à oreilles, tornillo de

mariposa)

B - Tab (languette, orejeta)

C - Slot (fente, ranura)

D - Hole (trou, agujero)

E - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector

de pasto)

A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa

de relleno de aceite / varilla medidora de

aceite)

B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta

con rayas entrecruzadas)

C - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,

agujero de llenado de aceite)

D - Funnel (entonnoir, embudo)

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

b

c

d

a

b

c

d

a

b

Fig. 12

A - Pull line from holes to remove (tirer les fils

hors des trous afin de les retirer, tire de los

hilos para retirarlos a través de los orificios)

B - Hole (trou, agujero)

C - Slot (fente, ranura)

Insert LIne tHrouGH sLots untIL

approx. 1 in. protrudes FroM HoLes

InsÉrer Les FILs dans Les Fentes

de ManIÈre À Les FaIre dÉpasser

d’enVIron 25,4 mm (1 po)

IntroduZca Los HILos a traVÉs

de Las ranuras Hasta Que

sobresaLGan aproxIMadaMente

25,4 mm (1 pulg.) de Los orIFIcIos

a

b

c

b

c

a

b

Fig. 8

b

c

a

A - Start lever (levier de volet de départ, palanca

de arranque)

B - Start position (position de démarrage,

posición de arranque)

C - Run position (position de marche, posición

de functionamiento)

A - On/stop switch (commutateur marche /

arrêt, interruptor de apagado)

B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

corde, mango del arrancador y cuerda)

B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de

cebado)

e

a

Fig. 7

A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del

mango inferior)

B - Line carrier (support de fil, soporte de línea)

C - Top cap (couvercle supérieure, tapa superior)

D - Open area (partie ouverte, área abierta)

a

b

c

d