NAD C320BEE User Manual
Page 30
30
10 Main in - Connessioni ad un preamplificatore esterno o processore,
quale ad esempio un decodificatore per Surround Sound. Per
l’impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese “Pre-
Out” (N. 9) impiegando le connessioni fornite. Per allacciare il NAD
C320BEE alle sezioni esterne di un processore o preamplificatore
occorre staccare per prima cosa questi collegamenti. Usare un
doppio cavo RCA-RCA per collegare “Audio Output” sinistro e
destro del preamplificatore o al processore alle prese “Main-In”.
NOTA
Spegnere sempre l’amplificatore prima di collegare o scollegare
qualsiasi elemento dalle prese “Pre-Out” e “Main-In”.
11 Speakers (Diffusori) - Terminali per diffusori con impedenza di 4 o
più ohm. Collegare il diffusore destro ai morsetti contrassegnati con
“R +” ed “R -”, assicurandosi che “R +” sia collegato al morsetti “+”
sul diffusore, con “R -” collegato al morsetto “-” del diffusore.
Collegare i morsetti contrassegnati con “L +” ed “L -” in modo simile
al diffusore sinistro.
Usare sempre filo attorcigliato, tipo heavy duty (calibro 16; spessore
1,5 mm o superiore) per collegare i diffusori al NAD C320BEE. I
terminali a morsetto per l’alta corrente possono essere impiegati
quali terminali a vite per quei cavi con prese o capocorda a forcella
oppure a piedini, oppure infine per cavi con fili scoperti.
FILI SCOPERTI E CONNETTORI A PIEDINI
I fili scoperti e le prese a piedini vanno infilati nel foro nel gambo del
terminale. Svitare la boccola in plastica dei terminali dei diffusori per
scoprire il foro nel gambo della vite. Infilare il piedino o il cavo scoperto
nel foro e fissare il cavo serrando la boccola del terminale. Assicurarsi che
il filo spelato dai cavi degli altoparlanti non possa fare contatto contro il
pannello posteriore o altre prese. Assicurarsi che vi sia solo un centimetro
di cavo o piedino scoperto, controllando inoltre che i cavi dei diffusori
non abbiano trefoli allentati.
12 Soft Clipping™ - Quando l’amplificatore viene azionato oltre
l’uscita prescritta a volumi molto alti si noterà un suono “sporco” e
con forte distorsione. Ciт и dovuto al fatto che l’amplificatore elimina
ovvero “mozza” per distorsione i picchi del suono che non è in grado
di riprodurre. Lo speciale circuito di distorsione/limitazione NAD “Soft
Clipping” l’uscita del sistema per ridurre al minimo la distorsione
sonora se l’amplificatore viene “tirato al massimo”. Se l’ascolto
comporta livelli di potenza moderati, “Soft Clipping” può essere
disabilitato. Se invece si ascolta ad alto volume, oltre le capacità
esecutive del diffusore, abilitare Soft Clipping. Il LED Soft Clipping™
sul pannello anteriore si accende quando l’amplificatore si trova nel
modo Soft Clipping.
13 Cavo di linea CA - Collegare il cordone C.A. nella presa a muro in
tensione. Assicurarsi che tutte le connessioni siano state perfezionate
a regola d’arte prima di collegare l’unità alla rete.
14 12V trigger output - Il 12V TRIGGER OUTPUT si usa per controllare
l’apparecchiatura esterna dotata di un’entrata 12V trigger. Questa
uscita sarà a 12V quando il C320BEE è acceso e a 0 V quando l’unità
è spenta o in modo standby. Questa uscita può portare un carico fino
a
50mA a 12V.
COME EFFETTUARE UNA REGISTRAZIONE
Selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portato
direttamente anche al registratore collegato agli OUTPUT TAPE 2 oppure
TAPE 1 per la registrazione.
COME COPIARE UN NASTRO SU UN ALTRO
E’ possibile copiare tra due registratori collegati al NAD C320BEE. Inserire
il nastro originale nel registratore collegato a Tape 2 ed inserire il nastro
sul quale si desidera incidere nel registratore collegato a Tape 1.
Selezionando l’input TAPE 2 è ora possibile registrare dal Nastro 2 al
Nastro 1, controllando inoltre il segnale che proviene dal nastro originale.
TELECOMANDO
Il telecomando serve per tutte le funzioni principali del NAD C320BEE:
vanta inoltre telecomandi supplementari per i sintonizzatori, i DVD ed i
CD player della NAD. Funziona fino ad una distanza massima di 5 metri.
Per garantire la massima durata di funzionamento si consigliano batterie
alcaline. Lo scomparto sul retro del telecomando va dotato di due
batterie AAA (R 03). Quando si sostituiscono le batterie, controllare
sempre che siano state infilate nel verso giusto, come appunto indicato
all’interno dello scomparto portabatterie.
Si prega di fare riferimento alle sezioni precedenti del Manuale per una
descrizione più completa di tutte le singole funzioni.
NOTA
• Il telecomando fornito con il C320BEE è del tipo universale NAD,
realizzato specificatamente in modo che funzioni perfettamente con
moltissimi modelli NAD. Alcuni pulsanti del trasmettitore non sono
abilitati in quanto le relative funzioni non trovano riscontro nel
C320BEE.
• I pulsanti dei selettori “Video 2” e “Video 3” e “Diffusore A” e
“Diffusore B” sul telecomando non funzionano sul C320BEE.
• I pulsanti dei selettori per l’entrata espletano le medesime funzioni di
quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore. Vi sono alcune
differenze e funzioni supplementari ammesse con il telecomando.
SINTONIZZATORE E MODO TUNER (SINTONIZZATORE)
Seleziona l’input del sintonizzatore sul NAD C320BEE ed alterna tra le
gamme d’onda AM oppure FM su un sintonizzatore separato NAD con
telecomando.
MUTE
Premere il pulsante “MUTE” per interrompere provvisoriamente il suono
ai diffusori ed alle cuffie. Il modo di silenziamento “Mute” è indicato dal
lampeggio del LED dell’entrata attiva. Premere nuovamente il pulsante
“MUTE” per ripristinare il suono.
Con il silenziamento non si pregiudica la registrazione in corso con le
uscite “Tape”, ma si pregiudica il segnale che viene portato all’uscita del
preamplificatore (Pre Out).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
IT
ALIANO
IT
ALIANO
POR
TUGUÊS
SVENSKA
C320BEE IM v2 29/8/02 11:02 pm Page 30