beautypg.com

PDP PL-7560 User Manual

Page 2

background image

Sensor Bar Operation / Fonctionnement de la barre de détection

Funcionamiento de la barra sensora / Funzionamento della barra sensori

Nutzung der Sensor Bar / Operação da barra sensora / Anvendelse af Sensor Bar’en:

HASBRO and its logo, NERF and all related

trademarks are used with permission.

© 2007 Hasbro All Rights Reserved

TECHNICAL SUPPORT/ Soporte Técnico/ Assistance Technique

Technische Unterstützung/ Assistenza Tecnica/ Suporte Técnico/Teknisk Support

800 331 3844 • www.pdp.com

Sports Attachment Installation / Installation des accessoires sportifs

Instalación de los aditamentos deportivos / Installazione dell’attacco sport

Anbringen des Sportaufsatzes / Instalação do acessório desportivo / Installation af sportstilbehør:

To attach any sports attachment align the release button on the back of the sport

handle with the base of the sports attachment and slide the attachment together

until it snaps into place.

5

Pour fixer un des accessoires sportifs, alignez le bouton de déverrouillage à l’arrière de

la poignée sportive avec la base de l’accessoire sportif et faites glisser celui-ci jusqu’à

son enclenchement en position.
Para fijar aditamentos deportivos, alinea el seguro de la parte posterior de la agarradera

deportiva con la base del aditamento deportivo y deslice el aditamento hasta que

encaje en su lugar.
Per collegare qualsiasi attacco sport allineare il pulsante di rilascio della manopola sportiva

con la base dell’attacco sport facendo scorrere insieme l’attacco fino a fissarlo nella sede.
Zur Befestigung eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf auf der Rückseite des

Sportgriffs an der Basis des Sportaufsatzes ausrichten und den Sportaufsatz auf den

Griff aufschieben, bis er einrastet.
Para montar qualquer acessório desportivo, alinhe o botão de desbloqueio, que se

encontra na parte de trás do manípulo desportivo, com a base do acessório desportivo e

introduza o acessório até este engatar.
For at påsætte et sportstilbehør, skal udløsningsknappen på sportshåndtagets bagside

flugtes med sportstilbehørets bund, og derefter samles tilbehøret, til det klikker på plads.

You are now ready to play.
Vous êtes prêt à jouer.
Ahora está listo para jugar.
Ora si è pronti a giocare.
Fertig – Sie können spielen!
Está pronto para jogar.
Du er nu klar til at spille.

6

To detach any sports attachment press the release

button on the back of the sport handle.
Pour retirer les accessoires sportifs, appuyer sur le bouton de

déverrouillage à l’arrière de la poignée sportive.
Para retirar un aditamento deportivo presione el seguro en

la parte posterior de la agarradera deportiva.
Per staccare qualsiasi attacco sport, premere il pulsante

di rilascio sul retro della manopola sportiva.
Zum Abnehmen eines Sportaufsatzes den Sicherungsknopf

auf der Rückseite des Sportgriffs drücken.
Para desengatar qualquer acessório desportivo, pressione o botão

de desbloqueio na parte de trás do manípulo desportivo.
For at fjerne et sportstilbehør skal der trykkes på

udløsningshåndtaget bag på sportshåndtaget.

7

The sports attachment must be removed (refer to step 7) to

navigate some in game features and to navigate Menus.

Les accessoires sportifs doivent être retirés (voir l’étape 7) pour

parcourir certaines des fonctionnalités du jeu et les menus.
Se debe retirar los aditamentos deportivos (refiérase al paso 7) para

navegar en las funcionalidades de ciertos juegos y en los menús.
Per navigare nelle diverse funzioni di gioco e nei menu è

necessario rimuovere l’attacco sport (vedi passaggio 7) .
Zum Navigieren in einigen Game Features und Menüs muss der

Sportaufsatz abgenommen werden (siehe Schritt 7).
O acessório desportivo tem de ser removido (consulte o passo 7)

para navegar em algumas opções de jogo e em menus.
Sportstilbehøret skal fjernes (se trin 7) for at navigere i nogen

af spilfunktionerne og for at navigere menuerne.

This manual is related to the following products: