beautypg.com

Philips PET714/12 User Manual

Page 2

background image

7

3

5

2

1

4

6

8

!
@

#

%

$

9

0

2

2

6

7

8

9

!

^

$

#

3

@

%

0

7

5

1

4

1

INTRODUCCIÓN

Reproductor DVD portátil

Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales

compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las

películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido

estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema).

El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de

idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes

ángulos de cámara (también dependiendo del disco).

Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden

ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el

reproductor

, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en

combinación con el mando a distancia.

Desembalaje

En primer lugar

, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando

que contiene los siguientes elementos:

• Reproductor DVD portátil

• Mandos a distancia

• Adaptador del automóvil (12V)

• Paquete de pilas recargables

• Paquete de pilas recargables

• Manual de uso

• Garantía

• Guía de inicio rápido

• Adaptador de CA,

DSA-9W

-09 F (DVE) or A

Y4132 (PHILIPS)

Emplazamiento

• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.

• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.

Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un

CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de

solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar irreversible-

mente la lente.

Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en

la lente.

La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de

un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un

CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

#

..

.................Aumento / disminución de volumen.

$

...

............Conexión para auriculares

%
ON/OFF

...

................Botón de encendido y apagado

Mando a distancia

( ver figura

2
)

1
SETUP

....................Accede al menú del sistema o sale del mismo.

2
DVD MENU

...........Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo.

3
3

,
4

,
1

,
2
...........Navega dentro de un menú.

...........(

1
/
2

) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a

diferentes velocidades.

4
OK
...........................Confirmación de la selección del menú.

5
PROGRAM

.............Accede al menú de programa.

6
DISPLA

Y

................Muestra información en la pantalla TFT durante la

reproducción.

7
PREV/NEXT

J(
/
§

Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente.

8
PLA

Y/P
AUSE

2

;

...Inicia o interrumpe la reproducción.

Español

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Bandeja de disco

( ver figura

1
)

1
OPEN

.....................Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco.

2
OK

..........................Confirmación de la selección del menú.

3
3

,
4

,
1

,
2
...........Navega dentro de un menú.

...........(

1
/
2

) Busca en un disco hacia delante o hacia atrás a

diferentes velocidades.

4
SETUP

....................Accede al menú del sistema o sale del mismo.

5
MENU

.....................Accede al menú de contenido del disco o sale del mismo.

6
J(
/
§
..................Cambia al capítulo, pista o título anterior o siguiente.

7
2

;

.........................Inicia o interrumpe la reproducción.

8
9

.............................Detiene la reproducción o elimina un programa.

9
IR

...

..........................Sensor de infrarrojos para el control remoto.

0
POWER and CHG

..Indicadores de alimentación y carga.

Parte izquierda del reproductor

( ver figura

1
)

!

...

.................Conector de alimentación.

@
AV
OUT

...

...............Conector de salida de S-vídeo.

MANDO A DIST

A

NCIA

9
STOP

9

..................Detiene la reproducción o elimina un programa.

0
TITLE

......................

W

esternMuestra el título del disco

!
Teclas numéricas (0-9)

...Introduce números.

@
REPEA

T

..................Repite un capítulo, pista o título.

#
A-B

...

......................Repite la reproducción de una sección específica de un

disco.

$
ZOOM

.....................Amplía o reduce el tamaño de una imagen fija o en

movimiento en la pantalla TFT

.

%
SUBTITLE

..............Selecciona el idioma de los subtítulos.

^
AUDIO

....................Selecciona un idioma de audio cuando se está

reproduciendo un DVD o selecciona el modo de audio

cuando se está reproduciendo un disco VCD/CD: Stereo

(Estéreo), Mono-Left (Mono izquierdo) o Mono-Right

(Mono derecho).

Precaución

El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que

no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposi-

ción a radiación.

INTRODUCCIÓN

Acerca de la batería recargable incorporada

Precauciones relacionadas con la recarga de la batería

1

Cuando la batería se encuentre completamente descargada, recárguela

inmediatamente (independientemente de si se va a utilizar la batería o no)

con el fin de maximizar la duración de la misma.

2

Para cargar la batería, conecte directamente este reproductor de DVD a la

toma de corriente CA y se encenderá el indicador de carga.

Uso y mantenimiento de las baterías recargables

1

Para recargar las baterías, asegúrese de que sólo utiliza el adaptador CA

suministrado con el reproductor

.

2

La eficacia de la recarga disminuye cuando la temperatura ambiente es infe-

rior a 10

oC (50

oF) o superior a 35

oC (95

oC).

3

La duración de una batería totalmente cargada cuando hay unos auriculares

conectados al reproductor de DVD es de aproximadamente 2 horas y media.

Formatos de disco reproducibles

Además de los discos DVD-Vídeo, también podrá reproducir todo tipo de discos

CD-Vídeo y CD-Audio (incluidos CDR, CDRW

, DVD

±

R y DVD

±

RW).

DVD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical,

serie, etc.), un disco puede incluir uno o más títulos, y cada

título uno o más capítulos. Para simplificar el acceso, el

reproductor le permite desplazarse por los títulos y por los capítulos.

CD con archivos JPEG

También puede ver fotografías JPEG fijas en este reproductor

.

PREP

ARACIÓN

Alimentación

Uso del adaptador

Conecte el adaptador suministrado al

aparato y a la fuente de alimentación prin-

cipal (como se muestra).

Nota:

Para evitar daños en el reproductor

, apáguelo antes de conectar o

desconectar el adaptador de ca.

Uso del adaptador del automóvil

Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del

encendedor de cigarrillos del automóvil.

Nota:

• Para evitar daños en el reproductor

, apáguelo antes de conectar o

desconectar el adaptador para el coche.

• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor

de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es

igual a la del automóvil.

• Asegúrese de que la temperatura esté debajo de 35oC cuando el jugador

de DVD está conectado con DC 16.0V en un coche

.

Mando a distancia

1

Abra la compartimento de las pilas. Retire la pes-

taña de plástico protectora (sólo la primera vez).

2

Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y

, a

continuación, cierre el compartimento.

INFORMACIÓN GENERAL

Manipulación de discos


No escriba nunca en un disc ni le pegue etique-

tas.

•N

o exponga directamente el disco a la luz solar y

manténgalo alejado de fuentes de calor

.

•T

ome siempre el CD por le borde y vuelva colo-

carlo en su caja después de utilizarlo para evitar

rayarlo y que se ensucie.


Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en

sentido radial, desde el centro hacia afuera.

Uso de la pantalla LCD

La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,

puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul, verde) que

aparecen continuamente en la pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del

proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

Información medioambiental

Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje

esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato

está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una

empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elimi-

nación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.

Información de Copyright

To

das las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empre-

sas u organizaciones correspondientes.

La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /

DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.

INFORMACIÓN GENERAL

Fuente de alimentación

Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, con el adaptador del

automóvil o con la batería de Ni-MH integrada.


Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coin-

cide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad

podrían resultar dañados.

No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.

Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos),

asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.

Desenchufe el adaptador de CA de la toma cuando la unidad no se vaya a uti-

lizar durante un largo período de tiempo.


Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.

Seguridad y Mantenimiento


No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones

las debe realizar el personal de servicio cualificado.

Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen

objetos en el interior de la unidad.

No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y

las vibraciones pueden causar averías.

Seguridad en la audición: disfrute del sonido con un volumen moderado, la utilización de

auriculares con volúmenes elevados pueden provocar daños en la audición.

Importante (para modelos con auriculares incluidos): Philips garantiza la conformidad con la

máxima potencia de sonido de sus reproductores de audio, tal y como determinan los cuer-

pos reguladores, sólo con el modelo original de auriculares suministrado. En caso de necesi-

tar sustituirlos, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor para solicitar

un modelo idéntico al original, suministrado por Philips.

Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede

provocar un accidente.

No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la

exposición directa a la luz solar

.

No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor

. La entra-

da de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.

No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya

que pueden dañar el acabado del reproductor

.

No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso

sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).

• La le.nte del reproductor no debe tocarse nunca!

Observación:

Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superfi-

cie se calienta. Esto es normal.

Precaución

- Las pilas contienen sustancias químicas: una vez gastadas, deposítelas en el

lugar apropiado.

- Si la batería se sustituye de forma incorrecta, podría producirse una explosión.

Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.

-

Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y

la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.

INFORMACIÓN GENERAL

Seguridad en la Audición

Escuchar a volumen moderado:

El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus

oídos. Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que

podría provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso

durante una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se

ofrece para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.

El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel cómodo"

de audición se adapta a un volumen más alto. Después de un uso prolongado,

lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y peligroso para sus oídos.

Como precaución, seleccione un nivel seguro de volumen antes de que su oído

se adapte a un nivel muy alto.

Para establecer un nivel de volumen adecuado:

Seleccione un nivel bajo de volumen.

Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y clara-

mente, sin distorsiones.

Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:

La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de volumen,

también puede provocar una pérdida de audición.

• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.

Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.

Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiempo razon-

ables.

• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.

No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que sucede a

su alrededor

.

Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencialmente

peligrosas.

No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en

bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.

INTRODUCCIÓN

CD-Vídeo

Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie,

etc.), un disco puede incluir una o más pistas, y las pistas uno o

más índices, según se indica en la carcasa del disco. Para simpli-

ficar el acceso, el reproductor le permite desplazarse por las pistas

y por los índices

CD-Audio / CD-MP3

Los discos de CD-Audio / CD-MP3 contienen únicamente pistas

musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede realizar repro-

ducciones de la forma tradicional mediante las teclas del control

remoto y/o la unidad principal de un sistema estéreo o mediante

las opciones de presentación en pantalla (OSD) del televisor

.

DESECHO DEL PRODUCTO ANTIGUO

Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta

calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.

Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a

un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva

Europea 2002/96/EC.

Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para

productos eléctricos y

electrónicos.

Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la

basura normal de su hogar

. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a

evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las per-

sonas.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by

method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned

by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protec-

tion technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended

for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by

Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

ENTSORGUNG IHRES AL

TEN GERÄTS

Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die

dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.

Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf

Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von

der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.

Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für

Elektroprodukte und elektronische Geräte.

Bitte beachten Sie die lokalen V

orschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht

mit dem normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein

Beitrag zur V

ermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die men-

schliche Gesundheit.

Dieses Produkt verwendet eine Kopierschutztechnologie, die durch bestimmte US-

Patente sowie durch andere urheberrechtliche Gesetze geschützt ist.

Rechteinhaber sind die Macrovision Corporation und andere Lizenzinhaber

. Die

Ve

rwendung dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Macrovision

Corporation autorisiert sein und ist nur für den Privatgebrauch sowie für andere

begrenzte V

erwendungszwecke gestattet, soweit nicht anderweitig durch die

Macrovision Corporation autorisiert. Rückentwicklung (Reverse Engineering) und

Disassemblierung sind nicht zulässig.

NOTES

NOTES

OPERACIÓN BÁSICA

Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD

El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del

reproductor

. Puede seleccionar inglés, francés, alemán para la visualización en

pantalla del reproductor

.

Región

Opciones de idioma de OSD

América del Sur

Inglés, Francés, alemán

1

Sitúe el conmutador

POWER

en
ON

para encender el reproductor

.

2

Pulse

SETUP

para abrir el menú de configuración.

3

Seleccione

General Setup Page

y pulse

OK
.

4

Desplácese y seleccione

OSD Language

(Idioma

de OSD) y pulse

2

para seleccionar las opciones

de idioma de la presentación en pantalla (OSD).

5

Seleccione el idioma que desee y pulse

OK
.

Inserción de discos y encendido

1

Pulse

OPEN

para abrir la bandeja de discos.

2

Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también

en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfecta-

mente asentado en el hueco correcto.

3

Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.

4

Sitúe el conmutador

POWER

en
ON

para encender el reproductor

.

NOT

A:

Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.

OPERACIÓN BÁSICA

Reproducción de un disco DVD-Vídeo

Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se

inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco

puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones

3

,
4

,
1

,

2

para resaltar la opción y después pulse

OK
.

Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado

en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores

poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta

un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor

, en la pantalla

aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá

extraerse de la unidad.

Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx

Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla

mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo.

Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9)

para seleccionar la pista y pulse

2

;

o

OK

para reproducirla.

EXPLICACIONES GENERALES

Acerca de este manual

Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor

DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un

uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda

a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el

disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación

“”

significa que el

reproductor o el disco no permiten realizar la operación.

Mando a distancia

Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el

mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor

,

asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.

Ta

mbién pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la

unidad (en su caso).

Navegación por el menú

El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús

que le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.

Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones corre-

spondientes.

• Utilice

3

,
4

,
1

,
2

para explorar los menús.

• Pulse OK para confirmar la selección.

PREP

ARACIÓN

Conexiones

Conexión de los auriculares

Conecte los auriculares en el conector

n

1

o

n

2

de su aparato.

Conexión de equipo adicional

• Apague el reproductor antes de conectar otro

equipo adicional.

• Puede conectar el reproductor a un televisor o

amplificador para disfrutar de sus DVD o de un

karaoke.

AV
OUT

Conecte el dispositivo que desee directamente en este terminal.

Conexión

V

ídeo

Audio (Arriba)

Audio (Abajo)

Color

Amarillo

Blanco

Rojo

White

Red

Yello
w

OPERACIÓN BÁSICA

Reproducción de un discos MP3

Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.

Consulte las secciones correspondientes para obtener más información.

Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria

etc.Utilice las teclas

3

,
4

para resaltar la carpeta de música seleccionada.

Pulse

OK

para reproducirla.

Reproducción de disco JPEG

Utilice las teclas

3

,
4

,
1

,
2

para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada.

Pulse

OK
. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de

diapositivas.

Durante la reproducción puede realizar las siguientes acciones:

• Utilice

1

,
2
para rotar la imagen.

• Utilice

3

para subir o bajar

.

• Utilice

4
para girar a la izquierda o a la derecha.

Durante la presentación de diapositivas, pulse

DVD MENU

para volver a la

pantalla de la carpeta.

• Pulse

9
para acceder a la previsualización de un grupo.

• Utilice

3

,
4

,
1

,
2

para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las

funciones en pantalla.

• Pulse

ZOOM

varias veces para visualizar la imagen a diferentes escalas.

Use los botones

3

,
4

,
1

,
2

para ver la imagen ampliada (sólo para ampliar la

imagen).

Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas

se refieren al mando a distancia.

-

Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

DISPLA

Y

Press

DISPLA

Y

on the remote repeatedly for the following display options:

DVD

CD/VCD

x 1

Título transcurrido

Individual transcurrido

x 2

Título restante

Individual restante

x 3

C

apítulo transcurrido

To

tal transcurrido

x 4

C

apítulo restante

Total restante

X5

Desconectar pantalla

Desconectar pantalla

NOT

A:

Durante el funcionamiento JPEG, este botón le permite seleccionar 17

modos de presentación de diapositivas.

PROGRAMACIÓN

1

Durante la reproducción, pulse

PROGRAM

en el mando a distancia para

acceder al menú de programa.

2

Utilice el

teclado numérico (0-9)

para introducir directamente las pistas o

capítulos (para pistas de un sólo dígito, introducir un "0" delante, por ejemplo

"05")..

3

Desplace el cursor para seleccionar ST

ART (Iniciar) y después pulse

OK

para

iniciar la reproducción del programa.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

NOT

A:

La función de repetición sólo está disponible para JPEG etc. Las opciones

pueden variar dependiendo de los archivos multimedia que se estén repro-

duciendo.

Repetición A - B

Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:

• Pulse

A - B

desde el punto deseado de comienzo.

En la pantalla aparec

A

.

• Pulse

de
nuevo

A - B

cuando llegue al final del fragmento deseado.

En la pantalla aparece

AB

y se inicia la reproducción de la secuencia.

• Pulse

A - B

de nuevo para salir de la secuencia.

Aumento/disminución de volumen

Utilice la rueda giratoria situada en el lado izquierdo de la

unidad para aumentar o disminuir el volumen de reproduc-

ción.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Cambio de la salida de audio (VCD/CD)

Pulse

AUDIO

varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio.

x 1

MONO IZQUIERDO

x 2

MONO DERECHO

x 3

ESTÉREO

NOT

A:

Este botón sirve para seleccionar los idiomas de audio durante la reproduc-

ción de un DVD.

ZOOM

La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas posi-

ciones de panorámico. Pulse

ZOOM

varias veces para

seleccionar las siguientes opciones de zoom.

Zoom x 1

2X

Zoom x 2

3X

Zoom x 3

4X

Zoom x 4

1/2

Zoom x 5

1/3

Zoom x 6

1/4

Zoom x 7

visualización normal

NOT

A:

Durante el funcionamiento JPEG, la secuencia es 100%, 125%, 150%,

200%, 50%, 75% y normal.

Repetición

Pulse

REPEA

T

varias veces para las siguientes opciones de repetición:

Acciones de DVD Acciones de MP3 Acciones de CD Acciones de JPEG

x 1

repetir capítulo

repetir pista

repetir pista

uno

x 2

repetir título

repetir carpeta

repeats all

todos

x 3

repetir todo

cancelar repetición

cancelar repetición

desactivar

x 4

cancelar repetición

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Cambio de título / pista / capítulos

Si un disco tiene más de un título o pista (lo que

se puede comprobar tanto en la barra de menú

como en la pantalla del reproductor), puede cam-

biar de un título a otro de la siguiente manera:

• Pulse

§
brevemente durante la reproducción

para seleccionar el siguiente título o pista.

• Pulse

J(

brevemente durante la reproducción para regresar al principio del

título o pista actual.

Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número corre-

spondiente utilizando las teclas numéricas (0-9).

Búsqueda

Pulse

2

varias veces para acceder a las siguientes

opciones de búsqueda hacia delante:

Pulse

1
varias veces para acceder a las siguientes opciones de búsqueda hacia

atrás:

12

2

X hacia atrás

2 X hacia delante

4 X hacia atrás

4 X hacia delante

8 X hacia atrás

8 X hacia delante

16 X hacia atrás

16 X hacia delante

32 X hacia atrás

32 X hacia delante

velocidad normal

velocidad normal

Pulse

OK

o

2

para reanudar la reproducción normal.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD

Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo:

DVD MENU

.

En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar

incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.

Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones

3

,
4

,
1

,
2

para resaltar la opción y pulse

OK
.

Menú de disco

Pulse

DVD MENU

. El menú puede incluir ángulos de cámara,

idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.

Cambio del idioma de audio

Pulse

AUDIO

. Si el disco actual cuenta con distintas

opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.

Pulse

AUDIO

varias veces hasta alcanzar la opción

de idioma deseada.

Subtítulos

Pulse

SUBTITLE

. Si el disco actual cuenta con distintas

opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en pantalla.

Pulse

SUBTITLE

varias veces hasta alcanzar la opción

de subtítulos deseada.

NOT

A:

Las dos funciones anteriores dependen de si su disco contiene opciones de

idioma o subtítulos.

FUNCIONAMIENTO DE SETUP

Página de configuración de vídeo

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse

OK

para:

TV T

ype (T

ipo TV)

seleccionar el estándar de vídeo del televisor

externo

TV Display (Pantalla TV)

seleccionar la relación de visualización

Sharpness (Nitidez)

selecciona el nivel de nitidez

Brightness (Brillo) selecciona el nivel de brillo

Contrast (Contraste) selecciona el nivel de contraste

Gamma selecciona el nivel gamma

Página de configuración de contraseña

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse

OK

para:

CONTRASEÑA

cambiar la contraseña existente (predetermina-

da: 3308)

Pulse

1

para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior

.

Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando

está desactivado el modo de contraseña.

Página de preferencias

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse

OK

para:

AUDIO

seleccionar las opciones de idioma del audio

SUBTÍTULOS

seleccionar las opciones de subtítulos

MENÚ DEL DISCO

seleccionar las opciones de idioma del menú del disco

PA
RENT

A

L

seleccionar las opciones de control infantil

PREDETERMINADO

restaurar los ajustes de fábrica

Pulse

1

para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior

.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el reproductor DVD-Vídeo presenta alguna anomalía operativa, antes de

nada revise los puntos de la siguiente lista.

ADVERTENCIA:

Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,

puesto que se invalidaría la garantía. Si se produce un fallo, comprobar

en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el

equipo a reparar

. Si el usuario no es capaz de resolver un problema

mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio

distribuidor o centro de servicio.

Síntoma Remedio

No hay corriente

Compruebe si los dos extremos del cable de

alimentación están debidamente conectados.

Asegúrese de que la toma de c.a. utilizada

tiene corriente, conectando para ello otro

aparato.

Compruebe si la batería integrada está vacía.

Compruebe si el adaptador del automóvil está

conectado correctamente.

Imagen distorsionada

Observe si el disco presenta huellas y límpielo

con un paño suave en sentido radial, del cen-

tro hacia afuera.

En ocasiones, la imagen puede aparecer algo

distorsionada, y no se trata de ninguna anom-

alía.

Completamente distorsionada

– El interruptor P

A

L no está en la

o

no hay color en la pantalla

adecuada. Haga coincidir los ajustes

de TV

del televisor y del reproductor

No hay sonido

Revise las conexiones de audio. Si está uti-

lizando un amplificador Hi-Fi, pruebe con otra

fuente de sonido.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD

Reproducción de un título

1

Pulse

DVD MENU

para acceder al menú de

título de disco.

2

Utilice los botones

1 2 3 4

o el

teclado

numérico (0-9)

para seleccionar una opción

de reproducción.

3

Pulse

OK

para confirmar

.

FUNCIONAMIENTO DE SETUP

Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice

SETUP

para

configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones

3

,

4

,

1

,
2

para resaltar

la opción y después pulse

OK
.

1
Pulse

SETUP

. Aparece una lista de funciones.

2
Utilice los botones

3 4

para resaltar la opción.

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse

OK

para:

Página configuración general

seleccionar opciones de visualización y otras

Página de configuración de vídeo

seleccionar las opciones de audiow

Página de configuración de contraseña

seleccionar preferencias de reproducción

Página de preferencias

select playback preferences

Salir

sale del menú del sistema

3
Pulse

1

para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior

.

4
Pulse

SETUP

para salir

.

Página configuración general

Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse

OK

para:

Angle Mark (Marca de ángulo)

selecciona las opciones de visualización de

ángulo

IDIOMA OSD

sseleccionar el idioma de visualización en pan-

talla

Memoria reciente

selecciona las opciones de memoria de las

reproducciones más recientes

PROTECCIÓN P

ANT

ALLA

seleccionar las opciones del protector de pan-

talla

Antes de usar los botones

1

para seleccionar la marca de ángulo deseada,

asegúrese de que el disco se ha grabado con marca de ángulo y la opción de

marca de ángulo está habilitada en el menú del sistema.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Remedio

Imposible reproducir el disco

Compruebe que el disco está insertado con

la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.

Compruebe si el defecto está en el disco

probando con otro.

El reproductor no

– Apunte con el mando directamente al sensor

responde al mando a

del panel frontal del reproductor

. Evite todos

distancia

los obstáculos que puedan interferir en el

recorrido de la señal. Revise o sustituya las

pilas del mando.

Imagen distorsionada o

– Utilice únicamente discos de formato

en blanco y negro con

compatible con el televisor (P

AL/NTSC).

un disco DVD o VCD

No hay sonido en la

– Revise las conexiones digitales.

salida digital

Compruebe en los menús que está activada la

salida digital.

La unidad no responde

– El disco no permite realizar las operaciones.

a todas las órdenes

– Consulte las instrucciones del disco.

durante la reproducción

El reproductor se calienta

Cuando el reproductor está en uso durante un

largo período de tiempo, la superficie se

calienta. Esto es normal.

La pantalla se oscurece al

– La unidad está ahorrando energía para

desconectar la alimentación

proporcionar un mayor tiempo de reproducción

con la batería.

Ajuste el brillo usando el control giratorio de

brillo.

Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de

la Unión Europea.

INFORMACIÓN TÉCNICA

Dimensiones

210 x 178 x 39 mm

8.3 x 7.0 x 1.5 inches

Peso

1.9 kg / 4.2 pounds

Alimentación

DC 9V 1.0A

Consumo de energía

9W

Rango de temperatura de funcionamiento

0 - 45°C

Láser longitud de ondas

650nm

Sistema de vídeo

PAL/NTSC

Respuesta de frecuencia

20Hz ~ 20KHz ±

1dB

Índice de señal de ruido

85dB

Distorsión de audio + ruido

-80(1KHz)

Separación de canales

85dB

Rango dinámico

80dB

Salida de audio (audio analógico)

Nivel de salida: 2V ±

10%

Impedancia de carga:

10K

Salida de vídeo: Nivel de salida:

1Vp - p ±

20%

Impedancia de carga:

75

PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en

las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar

la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.

Todos los derechos reservados.

NOTES

NOTES

NOTES

EINLEITUNG

Tragbarer DVD-Spieler

Dieser T

ragbarer DVD-Spieler ist für die Wiedergabe von Digital-V

ideo-Disks nach

den universellen DVD-V

ideo-Standard geeignet. Mit diesem Gerät können Sie

Spielfilme in voller Länge in echter Kino-Qualität und Stereo- oder Mehrkanalton

(abhängig von der jeweiligen Disk und Ihrer Anlage) genießen.

Die einzigartigen Funktionen von DVD-V

ideo, wie Auswahl der Synchron-und

Untertitelsprachen und verschiedener Kameraperspektiven (wiederum von der Disk

abhängig) sind alle vorhanden.

Darüber hinaus bietet Ihnen die Disksperre von Philips die Möglichkeit, zu entschei-

den, welche Disks sich Ihre Kinder ansehen dürfen. Sie werden feststellen, dass das

Gerät dank der On-Screen-Display-Funktion und der Anzeige am Gerät zusammen mit

der Fernbedienung außerordentlich benutzerfreundlich ist.

Auspacken

Prüfen Sie zuerst den Inhalt der V

erpackung des DVD-V

ideo-Spielers anhand der fol-

genden Liste:

• T
ragbarer DVD-Spieler

• Fernbedienung

• Auto-Adapter (12V)

• A
V

-Kabel

• Bedienungsanleitung

• Garantieschein

• Schnellstartanleitung

• AC/DC Netzadapter

,

DSA-9W

-09 F (DVE) or A

Y4132 (PHILIPS)

Aufstellung

• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und flache Oberfläche.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern und schützen Sie es vor

direkter Sonneneinstrahlung.

W

enn der DVD-V

ideo-Spieler CDs/DVDs nicht einwandfrei liest, benutzen Sie

zunächst eine handelsübliche Reingungs-CD/DVD zur Reinigung der Optik, bevor

Sie den DVD-V

ideo-Spieler in die Reparatur geben. Andere Reinigungsmethoden

können die Optik zerstören.

Halten Sie die Schublade stets geschlossen, um das Ansammeln von Staub auf

der Optik zu vermeiden.

Die Optik kann beschlagen, wenn das Gerät unmittelbar von einer kalten in eine

wärmere Umgebung gebracht wird. Die Wiedergabe einer CD/DVD ist in einem

solchen Fall vorübergehend nicht möglich. Lassen Sie den DVD-V

ideo-Spieler in

der warmen Umgebung stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft.

FUNKTIONSÜBERSICHT

#

..

.................Lautstärke höher / niedriger

.

$

...

............Kopfhöreranschluss.

%
ON/OFF

...

................Zum Ein- und Ausschalten des Geräts.

Fernbedienung

(siehe Abbildung

2
)

1
SETUP

....................Systemmenü aufrufen oder verlassen.

2
DVD MENU

...........Disc-Inhaltsmenü aufrufen oder verlassen.

3
3

,
4

,
1

,
2
..........In einem Menü navigieren

..........(

1
/
2

) Disc vorwärts bzw

. rückwärts bei

unterschiedlichen Geschwindigkeiten durchsuchen.

4
OK
...........................Infrarotsensor für die Fernsteuerung.

5
PROGRAM

.............Programmmenü aufrufen

6
DISPLA

Y

................Während der Wiedergabe Informationen auf dem TFT

-

Display anzeigen.

7
PREV/NEXT

J(
/
§

Zum vorherigen oder nächsten Kapitel, T

rack bzw

. T

itel

springen.

8
PLA

Y/P
AUSE

2

;

...Wiedergabe starten oder anhalten

Deutsch

FUNKTIONSÜBERSICHT

Bendienelemente an Hauptgerät

(siehe Abbildung

1
)

1
OPEN

.....................Öffnet die die Lade zum Einlegen oder Entfernen der Disc.

2
OK

..........................Infrarotsensor für die Fernsteuerung.

3
3

,
4

,
1

,
2
...........In einem Menü navigieren

...........(

1
/
2

) Disc vorwärts bzw

. rückwärts bei

unterschiedlichen Geschwindigkeiten durchsuchen.

4
SETUP

....................Systemmenü aufrufen oder verlassen.

5
MENU

.....................Disc-Inhaltsmenü aufrufen oder verlassen.

6
J(
/
§
..................

Zum vorherigen oder nächsten Kapitel, T

rack bzw

. T

itel springen.

7
2

;

.........................Wiedergabe starten oder anhalten

8
9

.............................Wiedergabe stoppen oder ein Programm löschen.

9
IR

...

..........................Infrarotsensor für die Fernsteuerung

0
POWER and CHG

..Strom- und Ladeanzeige.

Linke Seite des Players

(siehe Abbildung

e

1
)

!

...

.................Netzkabelanschluß.

@
AV
OUT

...

...............Audio-/V

ideo-Ausgang.

FERNBEDIENUNG

9
STOP

9

..................Wiedergabe stoppen oder ein Programm löschen.

0
TITLE

......................W

esternDisc-T

itel anzeigen

!
Numeric Keypad (0-9)

..Ziffern eingeben

@
REPEA

T

..................Ein(en) Kapitel/T

rack/T

itel wiederholen.

#
A-B

...

......................Einen bestimmten Abschnitt einer Disc wiederholen.

$
ZOOM

.....................Ein Bild oder eine Szene auf dem TFT

-Bildschirm

vergrößern oder verkleinern.

%
SUBTITLE

..............Untertitelsprache auswählen

^
AUDIO

....................Während der Wiedergabe einer DVD eine Audiosprache

oder während der Wiedergabe einer VCD/CD einen der

Audiokanäle Stereo, Mono-Left (Mono links) oder Mono-

Right (Mono rechts) auswählen.

Achtung!

Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen

bzw

.V

erfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt

worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder

andere unsichere Operationen zur Folge haben.

EINLEITUNG

Infos zum integrierten Akku

Hinweise zum Wiederaufladen des Akkus

1

Um die Lebenszeit des Akkus zu optimieren, sollten Sie den Akku sofort

wieder aufladen, wenn er vollständig entladen ist (die Power

-Anzeige blinkt

als V

orwarnung), und zwar unabhängig davon, ob Sie den Akku gleich im

Anschluss verwenden möchten oder nicht.

2

Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den DVD-Player direkt an die

Steckdose an, so dass die Ladeanzeige aufleuchtet.

Gebrauch und W

a

rtung Ihrer Akkus

1

Ve

rwenden Sie zum Aufladen Ihrer Akkus ausschließlich das im Lieferumfang

des Players enthaltene Netzteil.

2

Bei Umgebungstemperaturen von unter 10 oC) oder über (35 oC) ist die

Aufladeeffizienz der Akkus herabgesetzt.

3

Die Betriebsdauer des vollständig geladenen Akkus bei angeschlossenem

Kopfhörer beträgt ca. 2,5 Stunden.

Wiedergabefähige Discformate

Außer DVD-V

ideo-Disks können alle V

ideo-CDs und Audio-CDs (einschließlich

CDR, CDRW

, DVD

±

R und DVD

±

RW) wiedergegeben werden..

DVD-V

idéo

Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,V

ideoclips, Fernsehserie usw

.) können diese

Disks einen oder mehrere T

itel enthalten, und jeder T

itel kann wiederum ein oder

mehrere Kapitel umfassen. Für einen einfachen und bequemen Zugriff bietet das

Gerät die Möglichkeit sowohl zwischen T

iteln als auch zwischen Kapiteln zu

wechseln.

CD mit JPEG-Dateien

Sie können mithilfe des Players auch JPEG-Standbilder anzeigen.

V

ideo-CD

Je nach Inhalt der Disk (Spielfilm,V

ideoclips, Fernsehserie usw

.) können diese Disks

einen oder mehrere T

itel enthalten, und jeder T

itel kann wiederum ein oder mehrere

VORBEREITUNG

Stromversorgung

Der Gebrauch des Netzadapters

Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an

das Gerät und an einer Netzsteckdose (wie

abgebildet) an.

Tipp

Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das Gerät bitte

aus, bevor Sie den AC-Netzadapter anschließen beziehungsweise entfernen.

Ve
rwenden des Autoadapters

Schließen Sie den mitgelieferten Autoadapter an das Gerät und die

Autozigarettenanzünderbuchse an.

Tipp

• Um jeglichen Schaden an Ihrem Player zu vermeiden, schalten Sie das

Gerät bitte aus, bevor Sie den Autoadapter anschließen beziehungsweise

entfernen.

• Acht

en Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder)

darauf, dass die Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos

übereinstimmt.

• V
ergewissern Sie sich, dass die Umgebungstemperatur 35 oC nicht über-

steigt, wenn Sie den DVD-Player an den 16-V

-Gleichstromanschluss im

Auto anschließen.

Fernbedienung

1

Öffnen Sie den Batteriefachs. Entfernen Sie den

Schutzstreifen aus Kunststoff (nur bei der ersten

Ve

rwendung).

2

Legen Sie eine Lithium-Batterie (3 V) vom T

yp

CR2025 ein, und schließen Sie das Fach.

ALLGEMEINER INFORMA

TION

Umgang mit Discs


Niemals auf eine disc schreiben oder Aufkleber an

ihr anbringen.


Setzen Sie die Disc nicht direktem Sonnenlicht

oder zu starker Wärme aus.


Die disc stets am Rand anheben und nach

Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um

Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.

•W

enn eine Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie

mit einem Reinigungstuch.Wischen Sie die Disk geradlinig

von der Mitte zum Rand hin sauber

.

LCD-Display verwenden

Das LCD-Display ist mithilfe von Hochpräzisionstechnik hergestellt worden. Sie

sehen jedoch ggf. kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot/blau/grün), die

fortwährend auf dem Bildschirm erscheinen. Dies ist ein normales Ergebnis des

Herstellungsverfahren und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.

Umweltinformationen

Alles über üssige V

erpackungsmaterial wurde vermieden. Die V

erpackung ist

leicht in Monomaterialien aufteilbar:W

ellpappe, Polystyrol und Kunststoff. Ihr

Gerät besteht aus Materialien,die von darauf spezialisierten Betrieben wiederver-

wertet werden können.Bitte halten Sie sich beim. Recy-celn von

Verpackungsmaterial,erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche

Bestimmungen.

Copyright Informationen

Alle Marken und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Unternehmen

und Organisationen.

Die unautorisierte V

ervielfältigung sowie der V

ertrieb von Internet / CD /VCD /

DVD Aufnahmen stellt eine V

erletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar

.

ALLGEMEINER INFORMA

TION

Stromversorgung

Dieses Gerät wird über ein mitgeliefertes Netzteil, einen Autoadapter oder den

integrierten Lithium-Ionen-Akkumit Strom versorgt.

Nachprüfen, ob die auf dem T

ypenschild auf der Geräteunterseite angegebene Netzspannung

der örtlichen Netzspannung entspricht. Andernfalls können das Netzteil und die Einheit

beschädigt werden.

Berühren Sie das Netzteil nicht mit feuchten Händen, um die Gefahr von Stromschlägen zu

vermeiden.

Achten Sie beim Anschließen an den Autoadapter (Zigarettenanzünder) darauf, dass die

Eingangsspannung des Adapters mit der des Autos übereinstimmt.

Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn das Gerät über einen län-

geren Zeitraum nicht verwendet wird.

Halten Sie den Stecker fest, um das Netzteil zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Sicherheits- und Betriebshinweise

Ve

rmeiden Sie die für Augen gefährlichen Laserstrahlen, indem Sie die Einheit nicht in

Einzelteile zerlegen.W

artungs- und Reparaturarbeiten sollten von qualifiziertem

Wa
rtungspersonal ausgeführt werden.

Unterbrechen Sie die Stromversorgung, indem Sie die V

erbindung zum Netzteil trennen, falls

Flüssigkeit oder Objekte ins Geräteinnere gelangen.

Lassen Sie die Spieler nicht fallen und lassen Sie keine anderen Gegenstände auf die Player

fallen. Starke Erschütterungen und Schwingungen können zu Fehlfunktionen führen.

Gesundheitsrisiken: Hören Sie Ihre Musik stets in einer moderaten Lautstärke. Der Gebrauch

von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann das Gehör schädigen.

Wichtig (für Modelle mit Kopfhörern im Lieferumfang): Philips garantiert hinsichtlich der

maximalen Soundleistung der Audio-Player die Erfüllung der entsprechenden zutreffenden

Richtlinien nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet

werden. W

enn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, sollten Sie sich an Ihren Einzelhändler

wenden, um ein dem ursprünglich mitgelieferten Modell entsprechendes Modell zu erhalten.

Ve

rkehrssicherheit:V

erwenden Sie sie nicht, während Sie Auto oder Rad fahren da Sie

dadurch Unfälle verursachen könnten.

Setzen Sie das Gerät keinen hohen T

emperaturen durch Wärmequellen oder direkter

Sonneneinstrahlung aus.

Lassen Sie den Spieler nicht ins wasser fallen. Lassen Sie kein wasser an die kopfhörerbuchse

oder in das batteriefach gelangen, da es sonst zu größeren schäden kommen kann.

Ve

rwenden Sie keine reinigungsmittel, die alkohol, ammoniak, benzol oder schleifmaterial

enthalten, da hierdurch das gerät beschädigt werden kann.

Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen

keine Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, bren-

nende Kerzen).

• Die Linse des Spielers sollte niemals berührt werden!

Anmerkung:Wird der Player über einen längeren Zeitraum verwendet, erwärmt sich die

Oberfläche. Dies ist normal.

ALLGEMEINER INFORMA

TION

Gehörschutz

Wählen Sie eine moderate Lautstärke:

Das V

erwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem

Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich

wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach

weniger als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere

Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer

Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.

Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt sich die als angenehm empfundene

Lautstärke der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann es vorkommen, dass

nach längerem Zuhören als "normal" empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut

und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre

Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöh-

nt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.

So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:

Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.

• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der T

on klar und deutlich zu hören ist.

Hören Sie nur eine angemessene Zeit:

Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zum

Gehörverlust führen.

Ve

rwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger W

eise, und pausieren Sie in

angemessenen Zeitabständen.

Beachten Sie bei der V

e

rwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien:

Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang.

Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen

nicht zu erhöhen.

Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch

wahrnehmen können.

Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die

Ve

rwendung kurzzeitig unterbrechen.

Ve

rwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes Fahrzeug

führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw

. Dies könnte für den

Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.

EINLEITUNG

Indexpunkte umfassen, wie auf der CD-Box angegeben. Für einen ein-

fachen und bequemen Zugriff bietet das Gerät die Möglichkeit sowohl

zwischen T

iteln als auch zwischen Indexpunkten zu wechseln.

Audio-CD / MP3/WMA-CD

Audio-CDs / MP3/WMA-CDs enthalten nur Musiktitel. Sie können

Discs auf konventionelle W

eise mithilfe eines Stereosystems über

die T

asten der Fernbedienung und/oder Haupteinheit oder über die

Bildschirmanzeige am Fernsehgerät wiedergeben.

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

Einschalten für OSD-Spracheinrichtung

Die Bildschirmanzeige des Players ist standardmäßig auf Englisch gestellt. Ihnen

stehen Englisch, Französisch, Deutsch

für die Bildschirmanzeige Ihres Players zur

Ve

rfügung.

Region

OSD-Sprachoptionen

Südamerika

Englisch, Französisch, Deutsch

1

Schieben Sie den Schalter

POWER

auf
ON
, um den Player einzuschalten.

2

Drücken Sie auf

SETUP

, um das

Einrichtungsmenü zu öffnen.

3

Wählen Sie

General Setup Page

und drücken

Sie

OK
.

4

Gehen Sie zu

OSD Language

, und drücken Sie

zur Auswahl aus den OSD-Sprachoptionen

2

.

5

Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und

drücken Sie

OK
.

Einlegen von Disks und Einschalten des Geräts

1

Drücken Sie die T

aste

OPEN

, um das Disc-Fach zu öffnen.

2

Legen Sie die gewünschte Disk mit dem Aufdruck nach oben in die Schublade ein

(auch wenn es sich um eine doppelseitige DVD-Disk handelt). V

ergewissern Sie

sich, dass sie richtig in die V

ertiefung eingelegt wurde.

3

Drücken Sie vorsichtig die Fachs um die Fachs zu schließen.

4

Schieben Sie den Schalter

POWER

auf

ON
, um den Player einzuschalten.

Tipp:

Während der Wiedergabe ist ein normales mechanisches Geräusch zu hören.

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

Wiedergabe einer DVD-V

ideo-Disk

Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs wird die

Wiedergabe automatisch gestartet. Auf dem Bildschirm wird der eingelegte

Disctyp angezeigt. Sie erhalten möglicherweise eine Aufforderung, ein

Menüpunkt aus einem Menü zu wählen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe

der T

asten

3

,
4

,
1

,
2

auf die gewählte Option und drücken Sie die T

aste

OK
.

Anmerkung: Da es üblich ist, dass DVD-Filme zu unterschiedlichen Zeitpunkten in

den verschiedenen Regionen der W

elt veröffentlicht werden, sind alle DVD-

Spieler mit einem Ländercode versehen und können Disk einen zusätzlichen

Ländercode enthalten.W

enn Sie eine Disk mit einem anderen Ländercode als den

Ihres DVDSpielers einlegen, erscheint der Hinweis zum Ländercode auf dem

Bildschirm. Die Disk kann nicht wiedergegeben werden und ist aus dem Gerät zu

entfernen.

Wiedergabe einer Audio-CD oder V

ideo-CD

Nach dem Einschalten, Einlegen der Disc und Schließen des Fachs werden der

eingelegte Disctyp sowie Informationen zum Discinhalt auf dem Bildschirm

angezeigt.

Bei der Wiedergabe einer VCD mit MTV/Karaoke wählen Sie mithilfe der

Zifferntasten (0-9) den T

itel aus und drücken zur Wiedergabe

2

;

oder

OK

Drücken

ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

Zu diesem Handbuch

Diese Bedienungsanleitung enthält die Grundlagen zur Bedienung dieses DVD-

Spielers. Einige DVD-Disks werden jedoch so produziert, dass sie bestimmte

Bedienungsschritte erfordern oder nur eine eingeschränkte Bedienung während

der Wiedergabe erlauben. In solchen Fällen wird das Gerät nicht auf alle

Bedienungsbefehle reagieren. In einem solchen Fall lesen Sie bitte die

Anweisungen in dem Beiheft der Disk.

W

enn ein

“”

auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wird der betreffende

Bedienungsschritt vom DVD-Spieler oder von der Disk nicht akzeptiert.

Fernbedienung

Außer in Fällen, in denen dies ausdrücklich angegeben wird, können alle

Gerätefunktionen mit Hilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Zeigen Sie mit

der Fernbedienung stets direkt auf das Gerät und vergewissern Sie sich, dass

das Infrarotsignal nicht von irgendwelchen Gegenständen behindert wird.

• W

enn entsprechende T

asten auf der Gerätevorderseite vorhanden sind,

können diese ebenfalls benutzt werden.

Menünavigation

Ihr Player verfügt über ein intuitives Menünavigationssystem, das Sie durch die

verschiedenen Einstellungen und V

orgänge führt.

Ve

rwenden Sie die Funktionstasten, um die jeweiligen V

orgänge zu aktivieren /

deaktivieren.

• Durchsuchen Sie Menüs mit

3

,
4

,
1

,
2

.

• Drücken Sie die T

aste

OK

zur Bestätigung der Auswahl.

VORBEREITUNG

Anschlüsse

Anschließen von Kopfhörern

Schließen Sie den Kopfhörer an der Buchse

n

1

oder

n

2

am Gerät an.

Anschließen zusätzlicher Geräte

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie zusätzliche

Geräte anschließen.

Sie können den Player an ein Fernsehgerät oder einen

Verstärker anschließen, um DVDs wiedergeben und

die Karaoke- Funktion nutzen zu können.

AV
OUT

Schließen Sie das gewünschte Gerät direkt an diesen T

erminal an.

Anschluss

V

ideo

Audio (aufwärts)

Audio

(abwärts)

Farbe

Gelb W

eiß

Rot

W
eiß

Rot

Gelb

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

Wiedergabe von MP3-CD

Die folgenden Wiedergabeoptionen stehen für MP3-CDs zur V

erfügung. W

eitere

Informationen erhalten Sie in den entsprechenden Abschnitten.

Lautstärkeregelung, Überspringen von T

iteln, Suchen,Wiederholen, Shuffle etc.

Markieren Sie mithilfe der T

asten

3

,
4

den gewünschten Ordner mit

Musikdateien. Drücken zur Wiedergabe

OK
.

Die Wiedergabe von kopiergeschützten WMA-Dateien ist nicht möglich.

Wiedergabe einer JPEG-Disc

Markieren Sie mithilfe der T

asten

3

,
4

,
1

,
2

den gewünschten Ordner mit

Bilddateien. Drücken Sie die T

aste

OK
. W
echselt der Player automatisch in den

Diaschaumodus.

Dadurch werden auf dem gesamten Bildschirm die restlichen JPEG-Dateien im

ausgewählten Ordner einzeln angezeigt.

• Mit

1

,
2
das Bild drehen.

• Mit

3

nach oben/unten kippen.

• Mit

4
nach links/rechts kippen.

Drücken Sie

DVD MENU

, um zur Ordneransicht zurückzukehren.

• Drücken Sie

9

, um zur Gruppenvoransicht zu gelangen.

• Mit

3

,
4

,
1

,
2

das V

orschaubild markieren und auf die Bildschirmfunktionen

zugreifen.

Drücken Sie mehrmals die T

aste

ZOOM

um das Bild in unterschiedlichen

Größen anzuzeigen.

• V
erwenden Sie zum Anzeigen des vergrößerten Bilds die T

asten

3

,
4

,
1

,
2

(nur für vergrößerte Bilder)..

Anmerkung: Außer wenn anders angegeben, beziehen sich alle beschriebenen

Bedienungsschritte auf den Betrieb mit der Fernbedienung.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN

DISPLA

Y

Drücken Sie wiederholt die T

aste

DISPLA

Y

auf der Fernbedienung für folgende

Anzeigeoptionen:

DVD

CD/VCD

x 1

Titel abgelaufen

Einzeln abgelaufen

x 2

Titel Rest

Einzeln verbleibend

x 3

Kapitel abgelaufen

Gesamt abgelaufen

x 4

Gesamt abgelaufen

Kapitel Rest

X5

Display aus

Display aus

Tipp

Bei der Anzeige von JPEG-Dateien können Sie durch Drücken dieser T

aste

aus 17 Diashow-Modi auswählen.

PROGRAM (PROGRAMM)

1

Drücken Sie während der Wiedergabe die T

aste

PROGRAM

auf der

Fernbedienung, um das Programmmenü aufzurufen.

2

Geben Sie mit den Zifferntasten (0-9) die T

itel- oder Kapitelnummer direkt ein

(einstellige T

itelnummer mit der vorgestellten Ziffer '0', beispielsweise '06').

3

Bewegen Sie den Cursor mit der T

aste

OK

, um die Option ST

ART

auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf OK, um die

Programmwiedergabe zu starten.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN

Tipp

Die Wiederholungsfunktion ist auch bei JPEG etc. verfügbar

. Je nach

wiedergegebenem Medium können unterschiedliche Funktionen verfügbar

sein.

Wiederholfunktion A - B

Zur Wiederholung oder Endloswiedergabe einer

Bildfolge innerhalb eines T

itels:

• Drücken Sie die T

aste

A

-

B

am gewählten Startpunkt.

A

erscheint auf dem Bildschirm.

• Drücken Sie die T

aste

A

-

B

am gewählten Endpunkt.

AB

erscheint im Display und die Wiederholung des Abschnitts beginnt.

• Drücken Sie erneut

A

-

B

, um die Sequenz zu beenden.

Lautstärke höher/niedriger

Für die Einstellung der Wiedergabelautstärke den

Drehregler an der linken Seite des Geräts drehenme.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN

Ändern der Audioausgabe (VCD/CD)

Drücken Sie wiederholt

AUDIO

für die folgenden Audiooptionen.

x 1

Mono Links

x 2

Mono Rechts

x 3

Stereo

ZOOM

Die Zoom-Funktion bietet die Möglichkeit, das V

ideobild zu vergrößern und das ver-

größerte Bild zu verschieben. Drücken Sie wiederholt

ZOOM

, um die folgenden

Zoomoptionen auszuwählen.

Zoom x 1

2X

Zoom x 2

3X

Zoom x 3

4X

Zoom x 4

1/2

Zoom x 5

1/3

Zoom x 6

1/4

Zoom x 7

normale Anzeige

Tipp:

Bei der Anzeige von JPEG-Dateien ist die Reihenfolge 100 %, 125 %, 150

%, 200 %, 50 %, 75 % und normal.

Wiederholen

Drücken Sie wiederholt

REPEA

T

für die folgenden Wiederholungsoptionen:

DVD-Aktionen

MP3-Aktionen

CD-Aktionen

JPEG-Aktionen

x

1

Wiederholen des Kapitels

Ein

e Datei wiederholen

Wiederholen des T

racks

Eine Datei wiederholen

x 2

W

iederholen des T

itels

Ordner wiederholen

Alles wiederholen

Alles wiederholen

x 3

Alles wiederholen

Ab

brechen der Wiederholung

Abbrechen der Wiederholung

Abbrechen der Wiederholung

x 4

Abbrechen der Wiederholung

ALLGEMEINE FUNKTIONEN

Wählen eines anderen T

itel / T

rack / Kapitel

W

enn eine Disk mehr als einen T

itel oder ein Stück

enthält, können Sie wie folgt einen anderen T

itels /

Musikstücks / Kapitel anwählen:

Drücken Sie kurz T

aste

§
während der

Wiedergabe,um den nächsten T

itel/das nächste Stück zu wählen.

ADrücken Sie kurz die T

aste

J(

um zum vorigen T

itel / Stück zurückzukehren.

Um direkt zu einem T

itel,T

rack oder Kapitel zu gelangen, geben Sie die jeweilige

Ziffer mithilfe der numerischen T

asten

(0-9)

ein.

Suchlauf

Drücken Sie wiederholt

2

für die folgenden

Optionen zur V

orwärtssuche. Drücken Sie wiederholt

1
für die folgenden

Optionen zur Rückwärtssuche.

12

2 X rückwärts

2 X vorwärts

4 X rückwärts

4 X vorwärts

8 X rückwärts

8 X vorwärts

16 X rückwärts

16 X vorwärts

32 X rückwärts

32 X vorwärts

Normale Geschwindigkeit

Normale Geschwindigkeit

Drücken Sie die T

aste

OK

auf
2

;

um die normale Wiedergabe fortzusetzen.

SPEZIELLE DVD-FUNKTIONEN

Kontrollieren des Inhalts von DVD-V

ideo-Disks:

DVD MENU

.

Für T

itel und Kapitel sind häufig Auswahlmenüs auf der Disk vorhanden. Die DVD-

Menüfunktion bietet die Möglichkeit der Auswahl aus diesen Menüs. Drücken Sie

die entsprechende Zifferntaste; oder steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der

Tasten

3

,
4

,
1

,
2

auf die gewünschte Auswahl und drücken Sie die T

aste

OK
.

Disk-Menü

Drücken Sie die T

aste

DVD MENU.

Das Menü kann zum

Beispiel Kameraeinstellwinkel, Synchronsprachen und

Untertiteloptionen und Kapitel für den T

itel enthalten.

Ändern der Synchronsprache

Drücken Sie die T

aste

AUDIO

.V

erfügt die aktuelle

Disc über verschiedene Sprachoptionen, wird dies jetzt auf

dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie wiederholt

AUDIO

, bis Sie die gewünschte Sprachoption erreicht haben.

Untertitel

Drücken Sie die T

aste

SUBTITLE

. V

erfügt die aktuelle Disc über verschiedene

Untertiteloptionen, wird dies jetzt auf dem Bildschirm

angezeigt. Drücken Sie wiederholt

SUBTITLE

, bis Sie die gewünschte Untertiteloption

erreicht haben.

Tipp

Die V

erfügbarkeit der zwei o. g. Funktionen ist davon abhängig, ob die

wiedergegebene Disc Sprach- oder Untertiteloptionen enthält.

SETUP-VORGÄNGE

Vi

deo Setup Page (V

ideo-Setup-Menü)

W

enn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie

OK

zum:

{ TV T

ype } (TV

-T

yp)

Auswählen des V

ideostandards für den externen

Fernsehe

{ TV Display } (TV

-Bildsch.)

Auswählen des Anzeigeformats

Bildschärfe

Bildschärfe einstellen

Helligkeit

Helligkeit einstellen

Kontrast Kontrast

einstellen

Gamma Gamma einstellen

Seite zum Einrichten des Passworts

W

enn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie

OK

zum:

Password

Ändern des bestehenden Passwortes

(Standard: 3308)

Drücken Sie

1

, um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen

Menüebene zurückzukehren.

Anmerkung: Optionen für die Kindersicherung können nur ausgewählt

werden,wenn der Passwortmodus deaktiviert ist.

Vo
rzugseinstellungen

W

enn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie

OK

zum:

Audio

Auswählen von Audio-Sprachoptionen

Subtitle

Auswählen von Untertiteloptionen

Disc Menu

Auswählen von Discmenüsprachoptionen

Parental

Auswählen von Kindersicherungsoptionen

Default

Wiederherstellen der W

erkseinstellungen

Drücken Sie

1

, um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen

Menüebene zurückzukehren.

SPEZIELLE DVD-FUNKTIONEN

Wiedergeben eines T

itels

1

Drücken Sie die T

aste

DVD MENU

, um das

Ti

telmenü aufzurufen.

2

Wählen Sie mit den T

asten

1 2 3 4

oder

den Zifferntasten (0-9) eine Wiedergabeoption

aus.

3

Drücken Sie zur Bestätigung die T

aste

OK
.

SETUP-VORGÄNGE

Um die Wiedergabe zu optimieren, verwenden Sie die T

aste

SETUP

zum

Anpassen Ihrer Einstellungen. Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der

Tasten

3

,

4

,

1

,
2

auf die gewählte Option und drücken Sie die T

aste

OK
.

1
Drücken Sie die T

aste

SETUP

. Eine Liste mit Funktionen wird angezeigt.

2
Steuern Sie den Cursorbalken mit Hilfe der T

asten

3 4

auf die gewählte

W

enn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie

OK

zum:

ALLGEMEINES SETUP

Auswählen der Anzeige und anderer Optionen

V

ideo-Setup-Menü

V

ideooptionen auswählen

Seite zum Einrichten des Passworts

Auswählen von Passwortoptionen

Vo

rzugseinstellungen

Auswählen von Wiedergabevoreinstellungen

3
Drücken Sie

1

um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen

Menüebene zurückzukehren.

4
Drücken Sie zum Beenden

SETUP

.

ALLGEMEINES SETUP

W

enn diese Einstellungen mit dem Cursor markiert sind, drücken Sie

OK

zum:

Kamerawinkel O

pti

onen für die Anzeige des Kamerawinkels auswählen

OSD-SPRACHE

Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige

BILDSCHIRMSCHONER

Auswählen von Bildschirmschoneroptionen

Le

tz

te

r

Spe
iche
rO

ptionen für den letzten Wiedergabespeicher auswählen

Drücken Sie

1

um die aktuellen Einstellungen abzubrechen und zur vorherigen

Menüebene zurückzukehren.

Hinweise: Bevor Sie mit den T

asten

3

,

4

den gewünschten Kamerawinkel

auswählen, sollten Sie überprüfen, ob die Disc auch mit der

Kamerawinkelfunktion aufgenommen wurde und Sie die Kamerawinkel-Option im

Systemmenü aktiviert haben.

FEHLERBEHEBUNG

W

enn anscheinend eine Störung am DVD-V

ideo-Spieler auftritt,studieren Sie

zuerst diese Checkliste.

W

ARNUNG:

V

ersuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da

die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. W

enn ein Fehler auftritt,

prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur

Reparatur bringen.W

enn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen

können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.

Symptom

Behebung

Kein Strom

Prüfen Sie, ob beide Stecker des Netzkabels

ordnungsgemäß angeschlossen wurden.

Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt,

indem Sie ein anderes Gerät daran

anschließen.

Überprüfen Sie, ob der integrierte Akku leer ist.

Überprüfen Sie, ob der Autoadapter korrekt

angeschlossen ist.

Ve
rzerrtes Bild

Prüfen Sie die Disk auf Fingerabdrücke und

reinigen Sie sie mit einem weichen T

uch, indem

Sie geradlinig von der Mitte zum Rand hin wis-

chen.

Gelegentlich tritt eine kleine Bildverzerrung auf.

Dies ist keine Fehlfunktion.

Völlig verzerrtes

Falsche Einstellung der P

AL

Bild / Keine Farbe

Umschaltung. Passen Sie die Einstellungen

(TV
-Bildschirm)

des Fernsehers denen des Players an.

Kein T

o

n

Audio-V

erbindungen prüfen. W

enn Sie einen

HiFi-V

erstärker benutzen, eine andere

Klangquelle wählen.

TECHNISCHE DA

TEN

Abmessungen

210 x 178 x 39 mm

8.3 x 7.0 x 1.5 inches

Gewicht

1.9 kg / 4.2 pounds

Stromversorgung Gleichspannung

9V 1.0A

Stromverbrauch

9W

Temperaturbereich (in Betrieb)

0 - 45°C

Laserwellenlänge

650nm

V

ideosystem

PAL/NTSC

Frequenzgang

20Hz ~ 20KHz ±

1dB

Signal-/Rauschverhältnis

85dB

Audio-V

erzerrung + Rauschen

-80(1KHz)

Kanaltrennung

85dB

Dynamikumfang

80dB

Audio-Ausgang (analog) Ausgangspege

: 2V ±

10%

Belastungsimpedanz:

10K

V

ideo-Ausgang

1Vp - p ±

20%

Belastungsimpedanz:

75

PHILIPS behält sich Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,

sowie Farbänderungen und Liefermöglichkeiten vor

.

Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die

Betriebserlaubnis erlöschen.

Alle Rechte vorbehalten.

FEHLERBEHEBUNG

Symptom

Behebung

Disk kann nicht

–V
ergewissern Sie sich, dass der Aufdruck

wiedergegeben werden

nach oben zeigt.

Reinigen Sie die Disk

Prüfen Sie ob die Disk defekt ist, indem Sie

eine andere Disk einlegen.

Das Gerät reagiert

– Richten Sie die Fernbedienung direkt auf

nicht auf die Fernbedienung

den Sensor auf der V

orderseite des DVD-

Spielers. Entfernen Sie alle Gegenstände, die

den Signalweg blockieren können. Prüfen Sie

die Batterien oder tauschen Sie sie aus.

Ve
rzerrtes oder

– Benutzen Sie nur Disks, die der Fernsehnorm

schwarzweißes Bild bei

des benutzten Fernsehgerätes (P

AL/NTSC)

Wiedergabe von DVD-

entsprechen.

oder V

ideo-CD-Disks

Der DVD-Spieler

– Bedienungsschritte sind bei dieser CD nicht

reagiert nicht auf jeden

zulässig.

Steuerbefehl während

– Lesen Sie bitte die Anweisungen in dem

der Wiedergabe

Beiheft der Disk.

Der Player ist warm


Wird der Player über einen längeren Zeitraum

verwendet, erwärmt sich die Oberfläche.

Dies ist normal.

W

enn das Gerät vom

– Das Gerät spart Energie, damit eine längere

Stromnetz getrennt wird,

Wiedergabezeit gewährleistet ist. Das ist.

wird die Displaybeleuchtung

normal Stellen Sie mithilfe des

dunkler

.

Drehreglers die Helligkeit ein.

Dieses produkt entspricht den funkenstörvorschriften der Europälschen

Union.

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

NOTES

Achtung!

-

Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß

entsorgt werden.

-

Es besteht Explosionsgefahr

, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß einge-

setzt ist. Ersetzen Sie die Akkus nur durch Akkus desselben bzw

. eines

gleichwertigen T

yps.

-

Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt

und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.

PET714_12_A 2007.8.2 2:14 PM Page 2

This manual is related to the following products: