Philips AJ3600/78 User Manual
Page 2

• Não exponha a unidade à umidade, chuva, areia ou calor excessivo produzido
por equipamentos aquecedores ou luz solar direta.
• Para limpar a sua unidade, utilize um pano macio umedecido ou uma
camurça. Não utilize produtos de limpeza, os quais contenham benzina,
diluente, etc. uma vez que estes podem danificar a cobertura.
INFORMAÇÃO RELATIVA AO AMBIENTE
Todos os materiais de embalagem que eram desnecessários foram eliminados.
Fizemos todo o possível para tornar a embalagem fácil de separar em três materi-
ais: papelão (caixa), poliestireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno
(sacos, espuma de proteção).
O seu aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados se
forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de
embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos indicados abaixo, antes de levar a
sua unidade para ser reparada.
Se você não poder solucionar o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
distribuidor ou centro de assistência.
AVISO: Você não deverá, sob quaisquer circunstâncias, tentar reparar você mesmo a
unidade, isto invalidará a garantia. Não abra a unidade porque há risco de
choque elétrico!
Sem Som
– O volume não está ajustado
• Ajuste o VOLUME
Mostrador sem luz de fundo / o rádio não funciona
– O cabo de alimentação de corrente AC não está devidamente ligada
• Conecte o cabo corretamente
PAINÉIS ESQUERDO E DIREITO (Vide 3)
1
Lentes de projeção
2
REVERSE PROJECTION
– Inverte os dígitos projetados do tempo/hora (com o
adaptador AC ligado)
3
PROJECTION ON/OFF
– liga/desliga a projeção
4
ROTATE PROJECTION
– ajusta ligeiramente a projeção para um ângulo dife-
rente
5
SET ALARM 1 / PRESET 1
– ajusta a hora para o alarme 1
– guarda, chama de novo e indica a estação 1
6
SET ALARM 2 / PRESET 2
– ajusta a hora para o alarme 2
– guarda, chama de novo e indica a estação 2
7
MINUTE + / PRESET 3
– ajusta os minutos para o relógio e hora para o alarme
– guarda, chama de novo e indica a estação 3
8
SET TIME / PRESET 4
– ajusta a hora para o relógio
– guarda, chama de novo e indica a estação 4
9
HOUR + / PRESET 5
– ajusta as horas para o relógio e hora para o alarme
– guarda, chama de novo e indica a estação 5
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ALTERNADA
Pilhas (não incluídas)
1 Abra o compartimento das pilhas e introduza quatro pilhas (de preferência
PHILIPS POWER LIFE ou alcalinas), tipo R6, UM3 ou AA conforme indicado no
compartimento.
2 Tire as pilhas do compartimento se elas estiverem gastas ou se não vai usar o
aparelho por um período de tempo prolongado.
• Ao substituir as baterias, as estações pré sintonizadas, e as definições para o
alarme e relógio podem ser guardadas até 3 minutos.
As pilhas contém substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas
fora com as devidas precauções.
Adaptador de corrente da rede
1 Ligue o adaptador de corrente da rede à tomada DC 7.5V do aparelho e à
tomada da parede.
™ O
indica que o aparelho está alimentado pelo adaptador.
• Certifique-se de que o adaptador está corretamente ligado para poupar a
energia das pilhas!
2 Desligue sempre o adaptador quando não estiver usando o aparelho.
™ O indicador
desaparece.
Sugestões úteis: Para evitar danificar o aparelho, utilize apenas o adaptador
fornecido!
Os números de modelo e série estão localizados dentro do comparti-
mento das baterias.
MEMÓRIA DE SEGURANÇA AUTO-ALIMENTADA
A memória de segurança auto-alimentada permite que as definições de dia e de hora do
despertador e do relógio sejam armazenadas até 3 minutos quando há uma interrupção na
alimentação de corrente, por exemplo um corte de corrente CA ou quando substitui as pi-
lhas. O rádio-relógio e a iluminação traseira do mostrador serão desligados. Se a ali-
mentação de corrente da rede for restabelecida depois dos 3 minutos, o visor mostrará:
• a hora piscando - isso indica que é preciso voltar a ajustar a hora.
MODO DE BATERIA FRACA
indica bateria fraca. Substitua por baterias novas para assegurar que todas as
funções da sua unidade funcionarão adequadamente.
FUNÇÕES BÁSICAS
Reinicializar (“reset”)
Na eventualidade do visor e das funções eletrônicas do aparelho sofrerem interfe-
rência, por ex. eletricidade estática originada por trovoadas, etc., a funçõo RESET
apagará todas as definições anteriores e começará de novo.
• Utilize uma esferográfica para pressionar o orifício RESET que se encontra na base
do aparelho.
Intensidade Luminosa
Pressione REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
uma vez ou mais.
• O brilho do mostrador mudará nesta sequência:
Brilhante
➟ Medio ➟ Fraco ➟ Brilhante (com o adaptador AC lig-
ado)
Fraco
➟ Brilhante ➟ Fraco ➟ Brilhante (com as Baterias)
Sugestões úteis:
– Quando alimentado a bateria, a iluminação do visor é predefinida para baixa para
ajudar a poupar energia. Qualquer outra utilização de
BRIGHTNESS CONTROL
para
uma maior iluminação do visor é, portanto, eficazmente limitada.
Acertar o relógio
A hora é mostrada utilizando o sistema horário de 24-horas.
1. Certifique-se de que o rádio está desligado.
2. Pressione SET TIME para introduzir o modo de acerto do relógio.
3. Segure para baixo ou pressione HOUR + ou MINUTES + repetidamente para
ajustar as horas e os minutos respectivamente. Solte HOUR + ou MINUTES
+ quando você tiver alcançado o ajuste correto.
4. Pressione SET TIME para confirmar.
RÁDIO
1 Pressione uma vez RADIO ON/OFF para ligar o rádio.
™ No visor aparece por momentos a frequência de rádio da última faixa de
radiofrequência selecionada e volta depois a ser visualizada a hora do
relógio. É também indicada a estação pré-sintonizada, se estiver a ouvir
uma destas estações. (Vide 4)
2 Pressione BAND se desejar mudar de faixa de radiofrequência.
3 Ajuste o som utilizando VOLUME.
4 Pressione RADIO ON/OFF.
Sugestões úteis:
– No modo de espera horário, para visualizar a frequência de rádio atual,
• Pressione RADIO ON/OFF uma vez ou mais;
• Para estações pré sintonizadas, pressione o respectivo botão PRESET (1-5) uma
vez ou repetidamente.
PROGRAMAR A HORA E O MODO DE DESPERTAR (Vide 5)
1. Certifique-se de que o rádio está desligado.
2. Pressione AL 1 ou AL2.
™ Mostrador: ON aparece por baixo do respectivo ícone
AL
ou
AL
.
3. Pressione e mantenha pressionado SET ALARM 1 ou SET ALARM 2 até que os
dígitos da hora para alarme fiquem intermitentes.
4. Segure para baixo ou pressione HOUR + ou MINUTES + repetidamente para
ajustar as horas e os minutos respectivamente. Solte HOUR + ou MINUTES
+ quando você tiver alcançado o ajuste correto.
5. Depois de ambos, horas e minutos estarem ajustados, pressione SET
ALARM 1 ou SET ALARM 2 para confirmar os acertos.
Sugestões úteis:
– Se selecionou AL 1 (AL
), certifique-se de que sintonizou devidamente uma
estação antes de desligar o aparelho.
– Se programar e ativar a mesma hora de despertar para os dois toques do desper-
tador, apenas o AL 2 (AL
) será ativado à hora programada.
– Quando ambos AL 1 (AL
) e AL 2 (AL
) são ligados, o mostrador indica por
predefinição a hora para alarme mais próxima de ser ativada.
– Para verificar as definições da hora para os alarmes AL1 ou AL2, pressione o
botão AL1 ou AL2.
– Nгo й possível ajustar o alarme quando este estiver a soar ou no modo de
repetição de alarme.
DESLIGANDO O ALARME
Existem três possibilidades de desligar o alarme. A menos que você cancele o
alarme completamente, a opção de reinício do alarme em 24 horas será
selecionada automaticamente após 59 minutos desde a primeira vez que o
alarme soa.
REINÍCIO DO ALARME EM 24 HORAS
Se você quer que o alarme pare imediatamente mas deseja manter os ajustes
para o dia seguinte:
• Pressione ALARM RESET / SLEEP.
™ Você escutará um som confirmando a ativação para o reinício em 24
horas. O mostrador do alarme respectivo aparecerá.
REPETIÇÃO DE ALARME
Isto fará repetir o alarme em intervalos de 9 minutos.
• Quando o alarme estiver soando, pressione REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CON
-
TROL
.
™ No visor, aparece a indicação (
AL
) ou (
AL
) piscando durante a
repetição do toque de despertar.
• Repita, se o desejar, até um máximo de 6 vezes.
CANCELAR O ALARME COMPLETAMENTE
• Pressione AL1ou AL2 uma vez ou mais até que o ícone OFF apareça por
baixo dos respectivos ícones (AL
) o (AL
).
SLEEP (Vide 6)
Sobre o Sleep
Esta unidade possui incorporado um contador de tempo, permitindo que o rádio
seja desligado automaticamente após um período de tempo ajustado. Existem
quatros opções de ajuste de hora para adormecer.
Ajustar e desligar Sleep
1 Dentro do período de 1 segundo, pressione ALARM RESET/SLEEP duas vezes
até que o mostrador indique SLEEP e SL: 60.
™ O rádio liga-se automaticamente e sintoniza a última estação.
2 Para selecionar as outras opções de tempo para adormecer, pressione ALARM
RESET/SLEEP novamente e dentro do período de 1 segundo, antes do mostrador
regressar ao modo horário.
™ O mostrador indica sequencialmente, e as opções de tempo para adorme-
cer: SL : 30, SL : 15 e OFF.
3 Para cancelar sleep, pressione qualquer:
– RADIO ON/OFF
– REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
.
– ALARM RESET / SLEEP uma vez ou mais até a indicação SLEEP desapare-
cer do visor.
UTILIZANDO A PROJEÇÃO
Já deverá ter experimentado olhar para o relógio na escuridão. Com esta
função de projeção, você poderá projetar a hora convenientemente numa
superfície ex., paredes, teto (móveis e vidros não são recomendados).
1 Pressione PROJECTION ON/OFF no aparelho para ligar.
™ Lentes de projeção ilumina-se.
2 Gire a Roda das lentes de projeção (máximo de 180° para esquerda ou direita) e
também a unidade, se necessário, para encontrar uma superfície de projeção ade-
quada. (Vide 7)
3 Para inverter a hora or projetados, pressione REVERSE PROJECTION.
4. Para mudar ligeiramente a projeção para um ângulo diferente, rode a esfera
ROTATE PROJECTION (máximo de 60°para a esquerda / direita).
5. Pressione PROJECTION ON/OFF para desligar o aparelho.
™ Lentes de projeção apaga-se.
Sugestões úteis:
– Quando alimentado a bateria, a lente de projeção acende-se por breves instantes
para ajudar a poupar energia.
– Para um maior tempo de projeção, utilize o transformador de 7.5V AC forneci-
do para alimentar a unidade.
MANUTENÇÃO
• Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde o cabo de CA possa
ser facilmente alcançado.
• Quando o plug de alimentação de um aparelho for utilizado como dispositivo
de desativação, o dispositivo de desativação deve estar pronto para ser uti-
lizado de imediato.
• O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos de água.
• Se você não pretende utilizar a unidade durante um longo período, desligue o
cabo da tomada de parede e retire as baterias para reserva de memória do
relógio.
SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO
• Pressione TUNING +/- para sintonizar uma estação.
™ O rádio sintoniza automaticamente uma estação com um sinal suficientemente
forte.
Sintonização manual
• Pressione TUNING +/- repetidamente até atingir a frequência desejada.
Para melhorar a recepção de rádio:
Para FM, posicione e estenda completamente a antena para obter uma melhor
recepção.
Para MW , a unidade está fornecida com uma antena incorporada. Direcione a ante-
na, ajustando a posição do seu rádio relógio.
MEMORIZAR E UTILIZAR ESTAÇÕES PRÉ-SINTONIZADAS
Pode armazenar na memória um máximo de 10 estações, 5 em cada faixa de
radiofrequência.
1 Sintonize a estação desejada (vide SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO).
2 Para memorizar uma estação pré-sintonizada, pressione por alguns segundos um
dos botões PRESET (1 a 5) até ouvir um "bip" duplo.
™ O visor indica o número de pré-sintonização da estação.
3 Repita os pontos 1 e 2 para memorizar outras estações.
• Pode substituir uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência no seu
lugar.
4 Pressione um botão PRESET (1 a 5) para ouvir uma estação pré-sintonizada.
UTILIZAR O DESPERTADOR
GERAL
Podem ser programadas duas horas do despertador diferentes. Isto pode ser útil,
por exemplo, se precisar acordar uma hora diferente durante a semana e no fim
de semana.
• ALARM 1 – modo de rádio
• ALARM 2 – modo de besouro. O toque de despertar do besouro começa suave-
mente e aumenta de intensidade no espaço de poucos segundos.
Português
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
– 1 adaptador de CA/CC de 7,5 V certificado
(Alimentação: 110-127V/220-240V ~ 60/50Hz, Saída:7.5V
250mA)
PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO (Vide 1)
1
RADIO ON/OFF
– liga/desliga o rádio; visualiza a frequência do rádio
– desliga o temporizador
2
BAND
– seleciona as faixas FM/MW
3
ALARM RESET / SLEEP
– pára o alarme deixando-o inativo por 24 horas
– ativa o mode sleep
– visualiza/ regula/ desliga o tempo do sleep
4
REPEAT ALARM /
BRIGHTNESS CONTROL
– desliga o alarme por um período de 9 minutos
– altera a luminosidade do visor
– pára a função SLEEP.
5
Visor
– visualiza a hora do relógio ou do despertador e o estado do aparelho
6
AL 1 (
AL
)
– liga/desliga ALARM 1 modo buzina
– indica a hora do ALARM 1
7
AL 2 (
AL
)
– liga/desliga ALARM 2 modo buzina
– indica a hora do ALARM 2
8
Compartimento das pilhas
– para 4 pilhas, tipo R6, UM3, AA
9
RESET
– pressione se a unidade / mostrador não reagirem ao funcionamento
de nenhum botão
PAINEL TRASEIRO (Vide 2)
1
TUNING +/-
– sintoniza as estações de rádio
2
VOLUME
– ajusta o nível do som
3
DC 7.5V
– Tomada para adaptador CA/CC de 7,5 V
4
Antena FM - melhora a recepção de rádio FM
A placa do modelo e o número de produção encontram-se dentro do
compartimento das pilhas.
Mostrador sem luz de fundo / mau funcionamento do mostrador / rádio e
alarme não funcionam
– Descarga Eletrostática
• Pressione a abertura RESET na base da unidade com uma caneta de ponta
de esfera. Ou desligue a unidade do adaptador AC/DC e das baterias durante
5 minutos, e em seguida volte a conectar
Ruídos contínuos durante a recepção MW
– Interferências de outros equipamentos elétricos ex: TV, computadores, lâmpadas
fluorescentes
• Afaste o rádio relógio do equipamento elétrico
Ruído contínuo do som durante a recepção FM
– Sinal fraco
• Estenda e posicione a antena de FM
O alarme não funciona
– Hora para o alarme/ o modo não assume
• Ver AJUSTAR O ALARME
– Volume muito baixo para o rádio
• Aumente o volume
– Não foi sintonizada uma estação para o AL 1 (AL
)
• Verifique se o aparelho tem uma estação sintonizada antes de programar o AL1 e
ao desligar.
Projeção embassada
– A distância ou o ângulo de projeção à superfície é muito grande.
• Reduza a distância ou o ângulo
L
ISTA DE
S
ERVIÇO
A
UTORIZADO - BRASIL
ACRE
BARRA S FRANCISCO
27-37562245
BELO HORIZONTE
31-32257262
PORTO TROMBETAS
93-35491606
CRUZEIRO DO SUL
68-33224432
CASTELO
28-35420482
BELO HORIZONTE
31-32254066
SANTAREM
93-35235322
RIO BRANCO
68-32217642
COLATINA
27-37222288
BELO HORIZONTE
31-34420944
RIO BRANCO
68-32249116
GUARAPARI
27-33614355
BELO HORIZONTE
31-34181919
PARAÍBA
LINHARES
27-33710148
BELO HORIZONTE
31-32957700
CAMPINA GRANDE
83-3212128
ALAGOAS
S GABRIEL DA PALHA
27-37271153
BELO HORIZONTE
31-34491000
ESPERANCA
83-3612273
ARAPIRACA
82-5222367
SAO MATEUS
27-37633806
BELO HORIZONTE
31-21027373
GUARABIRA
83-2711159
MACEIO
82-32417237
VILA VELHA
27-32891233
BETIM
31-35322088
JOAO PESSOA
83-32469689
PALMEIRA DOS INDIOS
82-4213452
VITORIA
27-32233899
BOM DESPACHO
37-35212906
JOAO PESSOA
83-32446044
UNIAO DOS PALMARES
82-32811305
BOM DESPACHO
37-35222511
JOAO PESSOA
83-32210460
GOÍAS
CARANGOLA
32-37412017
NOVA FLORESTA
83-3741014
AMAPÁ
ANAPOLIS
62-3243562
CASSIA
35-35412293
SAPE
83-2832479
MACAPA
96-2175934
CACU
64-6561811
CONGONHAS
31-37311638
SOLANEA
83-3631241
SANTANA
96-2811080
CALDAS NOVAS
64-4532878
CONS LAFAIETE
31-37637784
CATALAO
64-4412786
CONTAGEM
31-33912994
PARANÁ
AMAZONAS
FORMOSA
61-6318166
CONTAGEM
31-33953461
AMPERE
46-5471605
MANAUS
92-36333035
GOIANIA
62-32919095
CORONEL FABRICIANO
31-38411804
ANTONINA
41-34321782
MANAUS
92-36633366
GOIANIA
62-32292908
CURVELO
38-37213009
APUCARANA
43-34225306
MANAUS
92-32324252
GOIATUBA
94-34952272
DIVINOPOLIS
37-32212353
ARAPONGAS
43-2753723
INHUMAS
62-5111840
FORMIGA
37-33214177
ASSIS CHATEAUBRIAND
44-5285181
BAHIA
IPAMERI
62-4511184
FRUTAL
34-34235279
BANDEIRANTES
43-5421711
ALAGOINHAS
75-4211128
ITAPURANGA
62-3551484
GOV. VALADARES
33-32716650
CAMPO MOURAO
44-35238970
BARREIRAS
77-36117592
ITUMBIARA
64-34310837
GUAXUPE
35-35513891
CASCAVEL
45-32254005
BOM JESUS DA LAPA
77-4814335
JUSSARA
62-3731806
GUAXUPE
35-35514124
CIANORTE
44-6292842
BRUMADO
77-4412381
LUZIANIA
61-6228519
IPATINGA
31-38222332
CURITIBA
41-33334764
CAETITE
77-34541183
MINEIROS
64-6618259
ITABIRA
31-38316218
CURITIBA
41-32648791
CAMACARI
71-36218288
PIRES DO RIO
64-4611133
ITAJUBA
35-36211315
CURITIBA
41-32534391
CICERO DANTAS
75-32782767
RIALMA
62-3971320
ITAPECERICA
37-33411326
FOZ DO IGUACU
45-35233029
CRUZ DAS ALMAS
75-6212839
RIO VERDE
64-36210173
ITAPECERICA
37-33411326
FOZ DO IGUACU
45-35234115
ESPLANADA
75-4271454
TRINDADE
62-5051505
ITAUNA
37-32412468
FRANCISCO BELTRAO
46-35233230
EUNAPOLIS
73-2815181
URUACU
62-3571285
ITUIUTABA
34-32682131
GUARAPUAVA
42-36235325
FEIRA DE SANTANA
75-32232882
JOAO MONLEVADE
31-38512909
IBAITI
43-5461162
FEIRA DE SANTANA
75-2213427
MARANHÃ O
JOAO MONLEVADE
31-38521112
IBIPORA
43-2581863
GANDU
73-32541664
ACAILANDIA
99-35381889
JOAO PINHEIRO
38-35611327
IRATI
42-34221337
ILHEUS
73-2315995
BACABAL
99-36212794
JUIZ DE FORA
32-30842584
LAPA
41-36222410
IRECE
74-36410202
BALSAS
99-5410113
JUIZ DE FORA
32-32151514
LOANDA
44-4252053
ITABERABA
75-32512358
CAROLINA
98-7311335
LAGOA DA PRATA
37-32613493
LONDRINA
43-33241002
ITABUNA
73-36137777
CAXIAS
99-35212377
LAVRAS
35-38219188
MANDAGUARI
44-2331335
ITAPETINGA
77-2613003
CHAPADINHA
98-4711364
MANHUACU
33-33314735
MARINGA
44-32264620
JACOBINA
74-36211323
CODO
99-36611277
MONTE CARMELO
34-38422082
MEDIANEIRA
45-32642580
JEQUIE
73-35254141
CODO
99-36612942
MONTE SANTO DE MINAS
35-35911888
PALMEIRA
42-2523006
JUAZEIRO
74-36116456
COELHO NETO
98-34731351
MONTES CLAROS
38-32218925
PARANAGUA
41-34225804
JUAZEIRO
74-36111002
IMPERATRIZ
99-35244969
MURIAE
32-37224334
PATO BRANCO
46-32242786
LAURO DE FREITAS
71-3784021
PEDREIRAS
99-36423142
MUZAMBINHO
35-5712419
PONTA GROSSA
42-32226590
MURITIBA
75-4241908
PRESIDENTE DUTRA
99-36631815
NANUQUE
33-36212165
RIO NEGRO
47-36450251
PAULO AFONSO
75-32811349
SANTA INES
98-36537553
NOVA LIMA
31-35412026
ROLANDIA
43-2561947
POCOES
77-4311890
SAO JOSE DE RIBAMAR
98-2241581
OLIVEIRA
37-33314444
S J DOS PINHAIS
41-32822522
RIBEIRA DO POMBAL
75-2761853
SAO LUIS
98-32323236
PARA DE MINAS
37-32316369
S MIGUEL DO IGUACU
45-5651429
SALVADOR
71-32473659
SAO LUIS
98-32315276
PARA DE MINAS
37-32321975
SANTA FE
44-2471147
SALVADOR
71-2675000
PARACATU
38-36711250
SAO JORGE D' OESTE
46-5341305
SALVADOR
71-32072070
MATO GROSSO
PASSOS
35-35214342
STO ANTONIO PLATINA
43-35341809
SALVADOR
71-33356233
ALTA FLORESTA
66-35212460
PATOS DE MINAS
34-38222588
TELEMACO BORBA
42-32726044
SANTO AMARO
75-32413171
ALTO ARAGUAIA
66-4811726
PATROCINIO
34-38311531
TOLEDO
45-32522471
SENHOR DO BONFIM
74-5413143
BARRA DO GARGAS
66-4011394
PITANGUI
37-32716232
UMUARAMA
44-36231233
SERRINHA
75-32611794
CUIABA
65-36230421
PIUMHI
37-33714632
STO ANTONIO JESUS
75-36314470
LUCAS DO RIO VERDE
65-5491333
POCOS DE CALDAS
35-37121866
PERNAMBUCO
TEIXEIRA DE FREITAS
73-30111600
PONTES E LACERDA
65-2662326
POCOS DE CALDAS
35-37224448
BELO JARDIM
81-37261918
VALENCA
75-6413710
PRIMAVERA DO LESTE
66-4981682
PONTE NOVA
31-38172486
CABO STO AGOSTINHO
81-35211823
VITORIA DA CONQUISTA
77-34241183
RONDONOPOLIS
66-4233888
POUSO ALEGRE
35-34212120
CAMARAGIBE
81-34581246
SINOP
66-5314592
S SEBASTIAO PARAISO
35-35313094
CARUARU
81-37220235
CEARÁ
TANGARA DA SERRA
65-3261431
S SEBASTIAO PARAISO
35-35312054
FLORESTA
81-8771274
BREJO SANTO
88-5310133
VARZEA GRANDE
65-6826502
SANTOS DUMONT
32-32516369
GARANHUNS
87-37611090
CRATEUS
88-6910019
SAO JOAO DEL REI
32-33718306
GARANHUNS
87-37610085
CRATO
88-5212501
MATO GROSSO DO SUL
STO ANTONIO MONTE
37-32811258
PAULISTA
81-34331142
FORTALEZA
85-32875506
AMAMBAI
67-4811543
TEOFILO OTONI
33-35225831
RECIFE
81-32313399
FORTALEZA
85-40088555
CAMPO GRANDE
67-33242804
TIMOTEO
31-38482728
RECIFE
81-21262111
IBIAPINA
88-36531223
CAMPO GRANDE
67-3831540
UBA
32-35323626
RECIFE
81-34656042
IGUATU
88-35810512
CAMPO GRANDE
67-3213898
UBERABA
34-33332520
RECIFE
81-34629090
ITAPIPOCA
88-6312030
DOURADOS
67-4217117
UBERLANDIA
34-32123636
SALGUEIRO
87-38716309
JUAZEIRO DO NORTE
88-35112667
IVINHEMA
67-4421244
UBERLANDIA
34-32360764
SERRA TALHADA
87-38311401
LIMOEIRO DO NORTE
88-4231938
NAVIRAI
67-4612486
VARGINHA
35-32227889
OROS
88-5841271
NOVA ANDRADINA
67-4413851
VARZEA DA PALMA
38-37311548
PIAUÍ
SOBRAL
88-36110605
PONTA PORA
67-4314313
VAZANTE
34-38131420
CAMPO MAIOR
86-32521376
TIANGUA
88-36713336
RIO BRILHANTE
67-4527950
VICOSA
31-38918000
FLORIANO
89-5221154
UBAJARA
88-6341233
TRES LAGOAS
67-5212007
OEIRAS
89-4621066
PARÁ
PARNAIBA
86-3222877
DISTRITO FEDERAL
MINAS GERAIS
ABAETETUBA
91-37512272
PICOS
89-4221444
BRASILIA
61-32269898
ALFENAS
35-32927104
BELEM
91-32690400
PICOS
89-34155135
BRASILIA
61-33016666
ALMENARA
33-7211234
BELEM
91-32421090
TERESINA
86-32213535
GAMA
61-5564840
ANDRADAS
35-37312970
CAPANEMA
91-34621100
TERESINA
86-32230825
ARAXA
34-36611132
CASTANHAL
91-37215052
TERESINA
86-32214618
ESPÍRITO SANTO
ARAXA
34-36691869
ITAITUBA
93-5181545
ALEGRE
28-35526349
ARCOS
37-33513455
MARABA
94-3211891
RIO DE JANEIRO
ARACRUZ
27-32561251
BAMBUI
37-34311473
OBIDOS
93-5472116
B JESUS ITABAPOANA
22-38312216
BAIXO GUANDU
27-37321142
BARBACENA
32-33310283
PARAGOMINAS
91-30110778
BELFORD ROXO
21-27616060
NOTAS
AJ3600_78_corrected port 24/7/07 15:23 Page 2