Philips AJ-3950 User Manual
Sleep cd, Sleep radio fm set da y radio vol ume on off, Lift to open tuning
SLEEP
CD
CD Clock Radio
AJ 3950
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once. And take advantage of
these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of
ownership in the event of
product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
t
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material
within your unit may cause an
electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
s
The “exclamation point” calls
attention to features for which
you should read the enclosed
literature closely to prevent operating
and maintenance problems.
WARNING:
TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN
OR MOISTURE.
CAUTION:
To prevent electric
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located
on the bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No. _________________________
Serial No. _________________________
MAC4400
Know these
ssa
affe
etty
y
symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This product was designed and manufactured to meet
strict quality and safety standards. There are, however,
some installation and operation precautions which you
should be particularly aware of.
1. Read these instructions – All the safety and
operating instructions should be read before the
appliance is operated.
2. Keep these instructions – The safety and
operating instructions should be retained for future
reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions should
be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use
instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water – for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement or near a swimming
pool, etc.
6. Clean only with a damp cloth. The appliance
should be cleaned only as recommended by the
manufacturer.
7. Install in accordance with the manufacturers
instructions. Do not block any of the
ventilation openings. For example, the appliance
should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar
surface or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet that may impede the flow of air
through the ventilation openings.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the
safety purpose of the
polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. When the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12.
Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15. Battery usage CAUTION. To prevent battery
leakage which may result in bodily injury or damage
to the unit:
• Install all batteries correctly, + and - as marked
on the unit.
• Do not mix batteries (old and new or carbon
and alkaline, etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a
long time.
EL 6475-E001-00/11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –
Read before operating equipment
AJ 3950 CD Clock Radio
Printed in Hong Kong
Cmm/RB/0046
CLASS 1
LASER PRODUCT
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Meet PHILIPS at the internet http://www.philipsusa.com
T
I
M
E
- A
L A R M
S
E
T
PM
SLEEP
RADIO
FM
SET DA
Y
RADIO
VOL
UME
ON
OFF
1
2
AM
FM
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IO
OO
IOIIOIOO
I
ALA
RM 2
MODE/OFF
SLEEP
BRIGHTNESS
CONTRO
L
REPEA
T ALA
RM
A J 3 9 5 0 C O M
P A C T D I S C C
L O C K R A D I O
A
L
A
R
M
1
TIME
A
L
A
R
M
2
SEARCH
PLAY/PAUSE
STOP
FM 88
•
93
•
98
•
104
• 108 M
hz
MW 530
630
850
1200
1600 kH
z
3
2
1
6
5
4
7
8
9
0
%
8
^
#
$
@
!
(
)
* &
&
LIMITED WARRANTY
Quick Reference Guide
Guide de référence
Guía de consulta rápida
rapide
PHILIPS PORTABLE COMPACT DISC
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales
receipt or other document showing that you purchased the
product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s
manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one
year thereafter, a defective or inoperative product will be replaced
with a new, renewed or comparable product at no charge to you.
A replacement product is covered only for the original warranty
period.When the warranty on the original product expires, the
warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse,
accident, unauthorized repair or other cause not within the
control of Philips Consumer Electronics Company.
• reception problems caused by signal conditions or cable or
antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it
to operate in any country other than the country for which it
was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so the above exclusion may not apply to
you.This includes, but is not limited to, prerecorded material,
whether copyrighted or not copyrighted.)
• a product that is used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product
is officially distributed by Philips Consumer Electronics Company.
In countries where Philips Consumer Electronics Company does
not distribute the product, the local Philips service organization
will attempt to provide a replacement product (although there may
be a delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed,
to the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied
warranties, including implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do not
allow limitations on how long an implied warranty may last, this
limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No
other warranties are expressed or implied, including any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
special, incidental or consequential damages, howsoever incurred,
even if notified of the possibility of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service
Company at (800) 531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small
Product Service Center (address listed above). In Canada, call the
phone number listed above under “Exchanging a Product a
Canada” to obtain the cost of out-of-warranty exchange.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product
below. Also, please fill out and mail your warranty registration card
promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL #
_______________________________________
SERIAL #
_______________________________________
EL4967E003 / MAC 4108 / 10-00
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción:
Radio reloj con reproductor de CD
Modelo:
AJ 3950/17
Alimentación:
120–127 V ~60 Hz
Consumo:
10 W
Importador:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:
Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono:
C.P. 02300 México D.F., Tel. 5728 42 00
Exportador:
Philips Electronics Hong Kong, Ltd.
País de Origen:
China
Nº de Serie:
______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
Centro de Informacion al Consumidor
Tel. 5368-7788 Lada sin Costo 01 800 504 6200
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
CONTROLS (See figure 1 and 2)
CD PLAYER
1STOP
9
- stops CD playback;
- stops sleep function in CD mode;
- stops the active CD alarm for 24 hours.
2PLAY/ PAUSE
2;
- starts/ pauses CD playback.
3SEARCH
∞, §
- skips CD tracks/ searches for a particular passage.
GENERAL
4SLEEP
- activates and adjusts the sleep time.
5REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
- changes the brightness of the display illumination;
- switches off the alarm for a 9 minute period;
- stops sleep function in CD, buzzer or radio mode.
6WEEKEND-SLEEPER
- deactivates alarm 1 and/ or 2 for the weekend.
7Display
- shows the clock/ alarm time and status of the set.
8ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF
- sets/ reviews/ switches off alarm 1 or 2.
RADIO
9ON/ OFF
- switches the radio on/ off;
- stops sleep function in radio mode;
- stops the active radio alarm for 24 hours.
0FM/ AM
- selects the radio waveband.
SETTING TIMES
!ALARM 1, ALARM 2, TIME
- sets the respective alarm or clock time
@
7 , 8
- adjusts clock/ alarm times;
- adjusts the gentle wake minimum and maximum
volume level for alarm 1 or 2;
- selects a CD wake up track for alarm 1 or 2.
#VOLUME
$, 3
- adjusts the sound level.
$Dial lens
%SET DAY
- sets the day for weekend sleeper activation.
^24 HR RESET
- stops the active buzzer, radio or CD alarms for 24
hours.
&LIFT TO OPEN
- opens/ closes CD door.
*TUNING
- tunes to a radio station.
(Pigtail - antenna to improve FM reception.
)Power cord - for AC power supply.
The type plate is located on the bottom of the set.
This product complies with the FCC-Rules, Part 15 and
with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the
following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
INSTALLATION
Power Supply and Demo mode
1 Check if the power voltage, shown on the type plate
on the bottom of the set, corresponds to your local
power supply. If it does not, consult your dealer or
service center.
2 Connect the power plug into the wall outlet. The
power supply is now switched on and the display
will show the PHILIPS demo mode.
™ PH..IL..IPS scrolls across the display continuously.
• Press any control (with the exception of
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
on the set) to
exit the demo mode.
3 To disconnect the set completely from the power
supply, withdraw the power plug from the wall
outlet.
Standby power consumption (clock mode)...........3 W
Selecting a different track during playback
The track number appears briefly in the display when
you press SEARCH
∞ or § to skip tracks.
• Press SEARCH
§ once or more to skip to the next
track(s).
• Press SEARCH
∞ more than once to skip to
previous tracks.
• Press SEARCH
∞ once and playback will return to
the beginning of the current track.
Finding a passage within a track
1 During playback, press and hold down
SEARCH
∞ or §.
™ The CD is played at high speed and low volume;
the display will show Cd: and your current track
number.
2 Release SEARCH
∞ or § when you recognize the
passage you want.
™ Normal CD playback and standby clock time
resumes.
RADIO
1 Press ON/ OFF to switch on the radio.
™ tu is displayed briefly followed by the clock time
, and the last selected waveband.
2 Press FM/ AM if you wish to change waveband.
3 Adjust the sound using VOLUME
$ or 3.
4 Adjust the TUNING wheel to tune to a radio station.
To improve reception:
FM: Extend pigtail at the back of the set fully for
optimum reception.
AM: uses a built-in antenna. Direct the antenna by
adjusting the position of your set.
5 Press ON/ OFF to switch off the radio.
™
and the waveband disappear from the
display.
SETTING THE ALARM OPTIONS
General
Two different alarm times, ALARM 1 or 2 can be set in
the CD, radio or buzzer modes. This can be useful when
for example you need to be woken up at a different
time during the week and at the weekend.
- Remember to first set the DAY, clock and alarm time
functions correctly!
- Make sure your selected alarm symbol is shown.
Viewing the Alarm Mode Options
1 Select your choice of alarm mode by pressing
ALARM 1 or ALARM 2 MODE/ OFF once or more to
find your respective mode.
™ The alarm mode display sequence is shown:
– Lo:00 – default volume level for start of gentle
wake alarm
– H1:16 – default maximum volume level for
gentle wake alarm
– Followed by the 3 different alarms:
(buzzer) k AL, or
(radio) m tu, or
CD mode
with CD and a track number 1-99.
2 Read the following chapters to adjust or select the
respective modes.
Adjusting the Gentle Wake Volume
A sure way of getting up in the mornings, the gentle
wake volume for the alarm begins from gentle volume
e.g Lo:00 (low) and gradually increases to a higher
volume e.g. H1:11.
The default volume range is Lo:00 and H1:16. If
you wish to change the default volume for the buzzer,
radio or CD alarm:
1 In the standby mode, press ALARM 1 MODE/ OFF
or ALARM 2 MODE/ OFF once.
2 As soon as Lo:00 appears, press
7 or 8 once or
more to adjust the starting volume of your alarm.
3 To set the maximum volume for your alarm, press
ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF
again to change to the H1:16 display.
4 As soon as H1:16 appears, press
7 or 8 until you
reach the desired volume level (10-32).
RADIO
RADIO
flash throughout the repeat alarm duration.
• If you are using the CD alarm mode, CD playback
resumes at the point interrupted by the repeat alarm.
• During the CD alarm, CD playback continues for up to
an hour unless you cancel/ reset the alarm.
WEEKEND-SLEEPER
This feature deactivates the alarm every Saturday and
Sunday and resumes the alarm function Monday to Friday.
Make sure, however, that you have set the day first.
• See chapter on SETTING THE DAY.
1 Press WEEKEND-SLEEPER once or more until ZZ
appears for one or both alarms.
2 To cancel the weekend-sleeper function repeat
step 1 until ZZ disappears from the display.
See figure 4.
SLEEP
About Sleep
The CD clock radio has a built-in sleep timer which
enables the set to be automatically switched off during
radio or CD playback after a set period of time. There
are four sleep times before the set turns itself off:
10, 30, 60, 90 minutes and off.
The sleep function does not affect the operation of your
alarm settings.
Setting Sleep
1 Press PLAY/ PAUSE
2; (CD) or ON/ OFF (radio) to
switch on the respective mode.
• For the CD mode, make sure you have inserted a disc
first.
2 Select your sleep time by pressing SLEEP once or
more until the desired sleep time is shown.
See figure 5
3 To cancel the sleep function you can either:
– press SLEEP once or more untily
disappears from the display
– press REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
– press STOP
9 (CD only)
– press ON/ OFF (radio only).
MAINTENANCE
General (See figure 6)
• If you do not intend to use the CD clock radio for a long
time, withdraw the power plug from the wall outlet.
• Do not expose the set or CDs to humidity, rain, sand
or excessive heat caused by heating equipment or
direct sunlight.
• To clean the set, use a soft, slightly dampened
chamois leather. Do not use any cleaning agents
containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives
as these may harm the housing.
CD player and CD handling
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation to form and the lens of your CD
player to cloud over. Playing a CD is then not
possible. Do not attempt to clean the lens but leave
the set in a warm environment until the moisture
evaporates.
• Always shut the CD door to keep the CD
compartment dust-free. To clean, dust the
compartment with a soft dry cloth.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD. Always pick up the CD by the
edge and replace the CD in its box after use to avoid
scratching and dust.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the
center towards the edge using a soft, lint-free cloth.
Do not use cleaning agents as they may damage the
disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Environmental information
All unnecessary packaging material has been omitted to
make the packaging easy to separate into three
materials: cardboard (box), expandable polystyrene
(buffer), polyethylene (bags, protective foam).
Your set consists of materials which can be recycled if
disassembled by a specialized company. Please observe
local regulations on the disposal of packing materials
and old equipment.
SLEEP
MEMORY BACKUP
The memory backup conveniently allows your day, alarm
and clock time settings to be stored for up to 3 minutes
when there is a power interruption e.g. AC power
failure.
The complete CD clock radio and illumination will be
switched off. As soon as the power supply returns, the
display will indicate the correct time.
• If power supply returns after 3 minutes, the display
will show the PHILIPS demo mode and you will
need to re-enter the day, alarm and clock times.
BASIC FEATURES
Illumination brightness
• Press REPEAT ALARM/
BRIGHTNES CONTROL
once or
more.
™ The brightness of the display will change in this
sequence:
LOW ➠ MEDIUM ➠ BRIGHT ➠ LOW...
Volume
Press VOLUME
$ or 3 to adjust the volume level. The
volume level UO: is indicated as a number from 0-32.
SETTING THE CLOCK AND ALARM TIMES
The time is displayed using the 12 hour clock where the
PM indicator lights up (on = PM, off = AM).
1 Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 briefly until the
respective clock or alarm time display flashes.
2 Press and hold down
7, 8 to adjust both the hours
and minutes.
• By pressing
7 or 8 respectively, the time increases/
decreases rapidly and continuously from minutes to
hours. Release
7 or 8 when you have reached the
correct setting.
• If you need to adjust the time slowly, minute by
minute, press
7 or 8 briefly and repeatedly.
3 Press TIME, ALARM 1 or ALARM 2 to confirm your
respective time setting.
SETTING THE DAY
Setting the day enables you to set the WEEKEND-
SLEEPER function. If you attempt to use the
WEEKEND-SLEEPER prior to setting the day (Monday
to Sunday, 1-7)
will show briefly in the display to
remind you to set the day first.
1 Press SET DAY.
2 While the day display is shown, press SET DAY
again once or more to select the day numbered from
dAY 1-7 (Monday-Sunday):
™ The display will revert to show the clock time.
CD PLAYBACK
1 To open the CD door, lift at the edge marked
LIFT TO OPEN.
2 Insert a CD with the printed side facing up, and close
the door.
3 Press PLAY/ PAUSE
2; to start playback.
™ The CD indicator
, Cd:-- and the total
number of tracks are shown, followed by the first
track number before returning to clock time.
– door is shown if you have not closed the CD
door/ open the CD door during playback.
– noCd is shown if no CD has been inserted/
inserted incorrectly.
– nFCd is shown if the CD-R(W) is non-finalized
– Err indicates a general error in operation of the
set.
™ The display returns to clock time.
4 Adjust the sound with VOLUME
$ or 3.
5 To interrupt, press PLAY/ PAUSE
2;.
• The current track number shows briefly before
returning to clock time.
flashes during pause.
6 Press PLAY/ PAUSE
2; again to resume playback.
7 Press STOP
9 to stop playback.
™ The display returns to clock time.
CD
CD
Notes:
• The HI volume is always greater or equal to the Lo
volume: e.g.i. Lo:15, H1:19
e.g.ii. Lo:12, H1:12
• The starting volume is Lo:00, with a possible low
volume range 00-32, and the maximum volume is
H1:32, with a possible high volume range
10-32.
• The gentle wake volume settings do not affect
normal CD and radio playback volume level.
• It is not possible to review the gentle wake volume
range during the active alarm call as pressing
ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF
cancels the alarm completely.
• During the alarm call, if you press
7 or 8 the high
volume stops increasing immediately.
Selecting Buzzer or Radio Alarm
• Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/
OFF repeatedly until the (buzzer) k AL or
(radio) m tu display is shown.
Note:
If you have selected the radio alarm m tu, make sure
you have tuned properly to a station.
CD Alarm Mode: Selecting a CD track
You can program and select a CD track number between
1-99, when the set is in the standby or radio playback
mode.
However, if the track number programmed does not
exist on your CD, the CD will start playback from the
first track during the alarm call.
1 Insert a CD into the CD compartment.
2 Press ALARM 1 MODE/ OFF or
ALARM 2 MODE/ OFF repeatedly until the CD and
track number display is shown.
See figure 3.
3 As soon as the CD alarm display appears,
press
7 or 8 until the desired track number is shown.
™ The display returns to standby clock time.
4 To review your programmed track number, press
ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF
again repeatedly until the CD alarm display is shown.
Note:
• The buzzer alarm option will automatically replace
the CD alarm if you have:
– inserted a CD incorrectly;
– inserted a damaged CD;
– forgotten to insert any CD;
– not closed the CD door properly.
SWITCHING OFF THE ALARM
There are three ways of switching off the alarm. Unless
you cancel the alarm completely, the 24 HOUR ALARM
RESET will be automatically selected after 59 minutes,
from the time your alarm time first goes off.
24 HOUR ALARM RESET
If you want the alarm mode to be stopped immediately
but also wish to retain the same alarm setting for the
following day:
• Press from 3 possible options according to your
selected alarm:
a 24 HR RESET to switch off the buzzer, radio or
CD alarms
b STOP
9 CD alarm only
c ON/ OFF radio alarm only.
™ You will hear a beep tone confirming 24 hour reset
activation.
CANCELING THE ALARM COMPLETELY
To cancel the set alarm time before it goes off, or during
the alarm call:
• Press ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/
OFF once or more until the selected alarm indicator
disappears from the display.
™ If you cancel the alarm during the alarm call, you
will also hear a beep tone confirming the alarm
has been cancelled.
REPEAT ALARM
This will repeat your alarm call at 9-minute intervals.
• During the alarm call,
press REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL
.
• Repeat if desired up to an hour.
Notes:
• The selected alarm mode k, m , or
indicators will
Problem
Possible Cause
- Remedy
No sound
Volume not adjusted
- Adjust the volume
No reaction to any operation of the buttons
Electrostatic discharge
- Disconnect the set from the power supply and
reconnect the set after 5 minutes
•CD PLAYER
CD playback does not work
CD badly scratched or dirty
- Replace/ clean CD
Laser lens steamed up
- Wait until lens has acclimatized
Laser lens dirty
- Clean lens by playing a CD lens cleaning disc
CD-R(W) is non-finalized
- Use a finalized CD-R(W)
•RADIO
Occasional crackling sound during
FM broadcast
Weak signal
- Extend pigtail fully
Continuous crackling/
hiss disturbance during AM broadcast
Electrical interference from TVs, computers, fluorescent
lamps, etc.
- Move set away from other electrical equipment
•ALARM
The alarm does not function
Alarm time not set
- See chapter on SETTING THE CLOCK AND ALARM
TIMES
Alarm mode not selected
- See chapter on SETTING THE ALARM OPTIONS
Volume too low for radio/ CD/ buzzer alarm mode.
- See chapter on Adjusting the Gentle wake volume
•WEEKEND-SLEEPER
WEEKEND-SLEEPER does not function
Day selection not set/ incorrect
- See chapter on SETTING THE DAY
WEEKEND-SLEEPER not set
- Set WEEKEND-SLEEPER
English
CONTROLS/ INSTALLATION
LIFT TO OPEN
TUNING
*
&
&
RADIO
SLEEP
FM
CD
RADIO
SLEEP
FM
CD
PM
T
I
M
E
- A
L A R M
S
E
T
FM 88
•
93
•
98
•
104
• 108 M
hz
MW 530
630
850
1200
1600 kH
z
FM 88
•
93
•
98
•
104
• 108 M
hz
MW 530
630
850
1200
1600 kH
z
SLEEP
RADIO
FM
SLEEP
BRIGHT
NESS CO
NTROL
REPEA
T ALAR
M
PLAY/PAUSE
STOP
SEARCH
SEARCH
PLAY/PAUSE
STOP
A J 3 9 5 0 C O M
P A C T D I S C C
L O C K R A D I O
A J 3 9 5 0 C O M
P A C T D I S C C
L O C K R A D I O
A
L
A
R
M
1
TIME
A
L
A
R
M
2
ON
OFF
1
2
AM
FM
ON
OFF
1
2
AM
FM
PM
PM
SET DA
Y
RADIO
VOL
UME
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IO
OO
IO
IIO
IO
OI
ALA
RM 2
MOD
E/OF
F
SET DA
Y
RADIO
VOL
UME
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IO
OOI
OIIO
IO
OI
ALA
RM 2
MOD
E/OF
F
T
I
M
E
- A
L A R M
S
E
T
FM 88
•
93
•
98
•
104
• 108 M
hz
MW 530
630
850
1200
1600 kH
z
FM 88
•
93
•
98
•
104
• 108 M
hz
MW 530
630
850
1200
1600 kH
z
SLEEP
RADIO
FM
SLEEP
BRIGHTN
ESS CON
TROL
REPEA
T ALA
RM
PLAY/PAUSE
STOP
SEARCH
SEARCH
PLAY/PAUSE
STOP
A J 3 9 5 0 C O M
P A C T D I S C C
L O C K R A D I O
A J 3 9 5 0 C O M
P A C T D I S C C
L O C K R A D I O
A
L
A
R
M
1
TIME
A
L
A
R
M
2
ON
OFF
1
2
AM
FM
ON
OFF
1
2
AM
FM
PM
PM
SET DA
Y
RADIO
VOLUME
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IO
OOIOIIOIOOI
ALA
RM 2
MOD
E/OF
F
SET DA
Y
RADIO
VOLUME
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IOOOIOI
IOIOOI
ALAR
M 2
MOD
E/OF
F
• Dès que l'achat de votre appareil Philips
est enregistré, vous avez droit à tous les
avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
• Remplissez et renvoyez votre carte
d'enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder. Vous
bénéficierez de ces avantages importants.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à une
protection maximum selon
les termes et les conditions
de votre garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte
d'enregistrement de
garantie prouve que vous
possédez l'appareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
d'enregistrement de garantie
dès aujourd'hui pour vous
assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que ossesseur
de ce modèle.
t
Cet «éclair à pointe de flèche»
indique qu'un matériau non
isolé, situé à l'intérieur de
l'unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
s
Le «point d'exclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et
d'entretien si vous ne lisez pas les
informations s'y reportant.
DANGER:
NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET
DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:
Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu'au fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à la
basse du bloc. Conservez cette information pour
vous y reporter à l'avenir.
N° de modèle __________________________
N° de série ____________________________
MAC4400
Connaissez ces
symboles de
ssé
éc
cu
urriitte
e
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL
NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
ATTENTION
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des
normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe
toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement
qu'il est important de connaître et de respecter.
1. Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes
les consignes de sécurité et les instructions de
fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
2. Conservez ces instructions. - Il est recommandé de
conserver ces consignes de sécurité et instructions de
fonctionnement pour référence ultérieure.
3. Respectez les avertissements. - Tous les
avertissements inscrits sur l'appareil lui-même ou
figurant dans les instructions de fonctionnement doivent
être respectés.
4. Suivez toutes les instructions. - Il est impératif de
suivre toutes les instructions de fonctionnement et
d'utilisation.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une
source d'eau - comme par exemple, une baignoire, un
lavabo, un évier de cuisine, un baquet de lingerie, ou
dans une cave humide, près d'une piscine, etc.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon
humide. - Cet appareil doit être nettoyé uniquement
selon la procédure recommandée par le fabricant.
7. Installez l'appareil selon les instructions du
fabricant. N'obstruez aucun orifice de ventilation. -
Par exemple, l'appareil ne doit pas être posé sur un
canapé, un lit, un tapis, ou autre surface du même type ;
il ne doit pas non plus être placé dans un meuble intégré
comme un ensemble bibliothèque ou autre où le système
de ventilation de l'appareil serait bloqué.
8. N'installez pas l'appareil près d'une source de
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de
chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
sécurité incorporée dans la
prise de terre ou prise
polarisée fournie - Une prise
polarisée est dotée de deux lames dont une plus large
que l'autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches
semblables et d'une troisième, plus large, qui assure la
mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous disposez,
consultez un électricien pour remplacer et adapter votre
prise murale.
10. Protégez le cordon d'alimentation pour
éviter de marcher dessus ou de le pincer
particulièrement aux endroits des prises, mâles et
femelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-
même.
11. Utilisez uniquement des accessoires ou options
recommandés par le fabricant.
12.
Utilisez uniquement un meuble sur
roulettes, un support, un pied, une étagère
ou une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin
d'éviter tout accident corporel si l'équipement se
renversait.
13. Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il doit
rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a
subi des dommages tels que détérioration du cordon
d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur
l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles. Afin d’éviter toute
fuite des piles qui risquerait de causer des blessures
corporelles ou d’endommager l’appareil:
• Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
des usagées ou de piles au carbone avec des
alcalines, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période.
EL 6475-E001-00/11
Prise
polarisée C. A.
AC
Polarized Plug
Canada
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
X
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
A lire avant toute utilisation du matériel
LECTEUR À DISQUE COMPACT PORTABLE PHILIPS
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document
portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le
produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce
manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le
produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit
défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf,
renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur.
Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-
écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine
vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée
aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler
les commandes et pour installer ou réparer les systèmes
d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une
autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips
Consumer Electronics Company.
• des problèmes de réception dыs а des conditions de signal, au câble
ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour
lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays
pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la
réparation des produits endommagés par de telles
modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc
possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas
présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des
enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur
les droits d’auteur).
• un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis,
de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités
aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne
distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera
de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des
retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un
produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué
dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX
É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien,
renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat
incluse, à l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un
but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite.
Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent
pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation
pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA…
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie. Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou
implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude
à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter
Philips Service Company au (800) 531-0039 pour savoir le prix d’une
échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec
soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-
dessus). Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la
rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour
obtenir le prix d’un échange hors garantie.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se
trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer
sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus
facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE
__________________________________
Nº DE SÉRIE
__________________________________
EL4967F003/ MAC 4108 / 10-00
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, É.-U., (903) 242-4800
GARANTIE LIMITÉE
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING:
Do not open the set as there is a risk of electric shock!
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
2
1
6
3
4
5
MEXICO
SETTING TIMES, DAY
CD
CD/ RADIO
SETTING ALARM OPTIONS
SWITCHING OFF ALARM
TROUBLESHOOTING
WEEKEND-SLEEPER/ SLEEP
MAINTENANCE
RADIO
SLEEP
FM
CD
PM
a. Setting TIME and week day
a. Réglage TIME (heure) et
a. Cómo establecer TIME
du jour de la semaine
y el día de la semana
Press/ Appuyez/ Pulse:
display/ affichage/ pantalla:
1
TIME ,
7 / 8
1
12
2:3
33
3
2
TIME
1
12
2:3
33
3
3
SET DAY (1 ➠ 2 ➠ 3 ➠ 4 ➠ 5 ➠ 6 ➠ 7 ➠ 1...)
7
7
b. Setting ALARM TIME 1 & 2,
b. Réglage de l’alarme 1 et 2
b. Cómo establecer la hora de
and the alarm modes
et de l’alarme
alarma 1 & 2 y la alarma
e.g. Alarm 1 (by buzzer, tuner or
par.ex. Alarme 1 (par ronfleur,
por ejemplo, Alarma 1 (por zumbador,
CD wakeup track:
radio ou piste CD):
radio o pista de CD para despertar):
1
ALARM 1,
7 / 8
6
6:3
30
0
2
ALARM 1
6
6:3
30
0
3
1 (ALARM 1 MODE, ON/ OFF),
7 / 8
L
Lo
o:0
00
0
4
1,
7 / 8
H
H1
1:1
16
6
5
1
Stop here for buzzer option
A
AL
L
Arrêtez ici pour l’option ronfleur
Parar aquí para opción de zumbador
6
1
Stop here for radio option
t
tu
u
Arrêtez ici pour l’option radio
Parar aquí para opción de radio
7
1,
7 / 8 Stop here for CD option
C
Cd
d:0
01
1
Arrêtez ici pour l’option CD
Parar aquí para opción de CD
c. Activating WEEKEND-SLEEPER c. Activation du SOMMEIL WEEKEND c. Activación de WEEKEND-SLEEPER
3
3:4
42
2
d. Activating SLEEP for
d. Activation du SOMMEIL pour c. Activación de SLEEP para CD o radio
CD or radio
CD ou radio
1
PLAY/PAUSE
2; or/ ou/ o ON/OFF
2
SLEEP
(10 ➠ 30 ➠ 60 ➠ 90 minutes ➠ OFF ...
S
SL
L::9
90
0
minutes
hors service/
minutos desactivación
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
XP AJ3950/17 14-11-2000 14:44 Pagina 1