beautypg.com

Audio, Stereo bluetooth, Headset – Plantronics .Audio 990 User Manual

Page 2

background image

Q

U

IC

K

S

TA

R

T

G

U

ID

E

EN

ON/Off

IW
Nl

INSCHAKElEN/

UITSCHAKElEN

NO

AV/PÅ

Pl

WŁĄCZANIE/

WYŁĄCZANIE

PT

lIGAR/DESlIGA

RO

PORNIREA/OPRIREA

RU

ВКЛ./ВЫКЛ.

SV

PÅ/AV

TR

AÇMA/KAPAMA

EN

PAIRING

IW
Nl

AfSTEMMEN

NO

SAMMENKOBlING

Pl

PAROWANIE

PT

EMPARElHAMENTO

RO

ÎMPERECHEREA

RU

СОЕДИНЕНИЕ

SV

PARA IHOP

TR

EŞlEŞTİRME

Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA

Tel: (800) 544-4660

© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, .Audio, and Sound Innovation

are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are

owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics is under licence.
Patents U.S. 6,923,688; 7,075,270 ; D514,087; D514,095;

D525,618; China ZL200530139510.9; EM 364898-0006,

364898-0007, 364898-0008 and Patents Pending

Printed in [add country]
39910-01 (08.06)

www.plantronics.com

.AUDIO

990

STEREO BLUETOOTH

®

HEADSET

6hg
6h__

RU

Вкл./Выкл.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ГАРНИТУРЫ

Передвиньте выключатель питания вверх

для включения и вниз для выключения.

ВКЛЮЧЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНОГО

АДАПТЕРА

Для включения поверните диск против

часовой стрелки, чтобы совпали “черные”

точки.
Для выключения поверните диск по

часовой стрелке, чтобы “черная” точка

совпала с “белой”

Соединение

СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ

BLUETOOTH®

Начните процедуру с отключенной

гарнитурой.
1.

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку

управления звонками.

2.

Включите питание гарнитуры и, когда

индикатор начнет мигать красным и

голубым светом, отпустите кнопку

управления звонками.

Пока гарнитура мигает красным и

голубым светом:
3.

Используйте для поиска устройств

Bluetooth меню телефона и выберите

“590Plantronics.”

4.

После получения указания о вводе

пароля введите 0000. После успешного

соединения гарнитура мигает синим

светом

Указания по настройке и подключению

не к мобильным телефонам, а к другим

устройствам с Bluetooth содержатся в

вашем руководстве пользователя к

устройству Bluetooth.

Полное руководство пользователя

имеется на сайте:

www.plantronics.com/

documentation

.

Перед установкой и использованием

устройства изучите важную информацию о

мерах безопасности, содержащуюся в

брошюре Инструкции по безопасности.

Pl

Włączanie/wyłączanie

WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK

Przesuń przełącznik zasilania w kierunku

wypełnionej kropki, aby włączyć słuchawki

lub w kierunku pustej, aby je wyłączyć.

WŁĄCZANIE ADAPTERA UNIWERSALNEGO

Aby włączyć adapter, przekręć pokrętło w

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

zegara tak, aby wypełnione w środku kropki

znalazły się naprzeciw siebie.
Aby wyłączyć, przekręć pokrętło w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak,

aby kropka wypełniona w środku znalazła

się naprzeciw kropki pustej w środku.

Parowanie

PAROWANIE Z URZĄDZENIAMI

BLUETOOTH®

Zestaw słuchawkowy musi być wyłączony.

1.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbioru/

zakończenia rozmowy.

2.

Włącz słuchawki, a kiedy świecący wskaźnik

stanu zacznie migać na przemian na czerwo-

no i niebiesko, zwolnij przycisk odbioru/

zakończenia rozmowy.

Kiedy słuchawki migają na czerwono i

niebiesko:
3.

Skorzystaj z menu telefonu, aby wyszukać

urządzenia Bluetooth i wybierz pozycję

„590 Plantronics”.

4.

Kiedy pojawi się żądanie podania klucza

dostępu, wprowadź „0000”. Wskaźnik miga

na niebiesko, jeśli parowanie powiodło się.
Informacje na temat sposobu parowania z in-

nymi urządzeniami Bluetooth można znaleźć

w instrukcjach obsługi tych urządzeń.

Na stronie

www.plantronics.com/documentation

można pobrać pełną wersję instrukcji obsługi.
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu

należy zapoznać się z ważnymi informacjami

na temat zachowania bezpieczeństwa

znajdującymi się w osobnej broszurze pt.

„Instrukcje bezpieczeństwa”.

*

+

,

-

1-"/530/*$4

RO

Pornirea/Oprirea

ALIMENTAREA CĂŞTILOR

Glisaţi întrerupătorul în sus pentru „pornire”

şi în jos pentru „oprire.”

ALIMENTAREA ADAPTORULUI UNIVERSAL

Pentru pornire, rotiţi discul de la dreapta

la stânga, astfel încât cercurile pline să

fie aliniate.
Pentru oprire, rotiţi discul de la stânga la

dreapta până când cercul gol şi cercul plin

sunt aliniate

Împerecherea

ÎMPERECHEREA CU DISPOZITIVUL

BLUETOOTH®

Începeţi prin a opri căştile.
1.

Menţineţi apăsat butonul pentru controlul

apelurilor.

2.

Porniţi căştile, iar când indicatorul luminează

roşu şi albastru intermitent, eliberaţi butonul

pentru controlul apelurilor.

În timp ce căştile luminează roşu şi albastru

intermitent:
3.

Utilizaţi meniul telefonului pentru a

căuta dispozitivele Bluetooth şi selectaţi

„590Plantronics.”

4.

Când vi se solicită parola, introduceţi 0000.

Căştile vor lumina albastru intermitent atun-

ci când împerecherea s-a efectuat cu succes.

Pentru instrucţiuni despre configurare şi

împerechere cu alte dispozitive Bluetooth

decât telefoanele mobile, vă rugăm să

consultaţi ghidul de utilizare al dispozitivului

dvs. Bluetooth.

Vizitaţi

www.plantronics.com/documentation

pentru un ghid complet de utilizare.
Pentru informaţii importante despre siguranţa

produsului, înainte de instalarea sau utilizarea

acestuia, consultaţi broşura separată despre

instrucţiuni de siguranţă.

IW

/

On

)

(

Off

)

(.

,

.

,

.

BLUETOOTH

®

.

1

.

.

2

.

,

.

:

3

.

Bluetooth

590Plantronics

.”

4

.

,

0000

.

.

Bluetooth

,

-

Bluetooth

.

,

www.plantronics.com/documentation

.

,

.

SV

På/av

SLÅ PÅ HEADSETET

Dra strömbrytaren uppåt för läget “på” och

nedåt för läget “av.”

SLÅ PÅ UNIVERSALADAPTERN

Rotera skivan motsols så att de fyllda

ringarna hamnar bredvid varandra när du

vill slå på enheten.
När du vill stänga av enheten roterar du ski-

van medsols tills den ofyllda ringen och den

fyllda ringen hamnar bredvid varandra

Ihopparning

PARA IHOP MED BLUETOOTH®-ENHET

Börja med headsetet avstängt.

1.

Tryck in och håll ned samtalsknappen.

2.

Slå på headsetet, och när indikatorlampan

blinkar rött och blått släpper du

samtalsknappen.

När headsetet blinkar rött och blått:

3.

Sök efter Bluetooth-enheter med hjälp av

telefonmenyn och välj “590Plantronics.”

4.

När du uppmanas ange lösenord anger du

0000. Headsetet blinkar med blått sken när

ihopparningen är slutförd.

Om du vill ha information om konfiguration

och ihopparning med andra Bluetooth-en-

heter än mobiltelefoner läser du i användar-

handboken för Bluetooth-enheten.

En fullständig användarhandbok finns på

www.plantronics.com/documentation

.

Innan du installerar eller börjar använda

produkten bör du läsa i broschyren Säkerhet-

sanvisningar, som innehåller viktig

produktsäkerhetsinformation.

Nl

Aan/uit

HEADSET INSCHAKELEN

Schuif de aan-uitschakelaar omhoog voor

“aan” en omlaag voor “uit.”

UNIVERSELE ADAPTER INSCHAKELEN

Inschakelen: draai de knop tegen de wijzers

van de klok in totdat de twee zwarte stippen

zich op een lijn bevinden.
Uitschakelen: draai de knop met de wijzers

van de klok mee totdat de witte en de

zwarte stip zich op een lijn bevinden.

Afstemmen

AFSTEMMEN OP BLUETOOTH®-

APPARAAT

Zorg ervoor dat de headset is uitgeschakeld.
1.

Houd de gespreksknop ingedrukt.

2.

Schakel de headset in en laat de gesprek-

sknop pas los als het waarschuwingslampje

rood en blauw knippert.

Terwijl het headsetlampje rood en

blauw knippert:
3.

Zoek in het menu van de telefoon naar

Bluetooth-apparaten en selecteer

“590Plantronics.”

4.

Wanneer een pincode wordt gevraagd,

voert u 0000 in. Het headsetlampje knippert

blauw als het afstemmen is gelukt.

Voor het instellen en afstemmen van andere

Bluetooth-apparaten dan mobiele telefoons

dient u de handleiding van het desbetref-

fende apparaat te raadplegen.

Ga naar

www.plantronics.com/documentation

voor een volledige gebruikershandleiding.
Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en

het gebruik van het product het boekje met

belangrijke veiligheidsinformatie.

PT

ligar/Desligar

ACTIVAR O AURICULAR

Deslize o botão de alimentação para

cima para ligar (“on”) e para baixo para

desligar (“off”).

ACTIVAR O ADAPTADOR UNIVERSAL

Para ligar, rode o botão no sentido contrário

ao dos ponteiros do relógio, de modo a que

os pontos sólidos estejam alinhados.
Para desligar, rode o botão no sentido dos

ponteiros do relógio até que o ponto aberto

e o ponto sólido estejam alinhados.

Emparelhamento

EMPARELHAMENTO COM DISPOSITIVO

BLUETOOTH®

Inicie o procedimento de emparelhamento

com o auricular desligado.
1.

Prima e mantenha premido o botão de

conversação.

2.

Ligue o auricular - quando a luz indicadora

se apresentar vermelha (e em seguida azul)

intermitente, liberte o botão de conversação.

Enquanto o auricular apresentar uma luz

intermitente vermelha e azul:
3.

Utilize o menu do telefone para procurar

dispositivos Bluetooth e seleccione

“590Plantronics.”

4.

Quando lhe for solicitada a palavra-passe,

introduza 0000. A luz do auricular fica

intermitente e azul quando for emparelhada

com êxito.

Para as instruções de configuração e em-

parelhamento com dispositivos Bluetooth

além dos telemóveis, consulte o manual do

utilizador do dispositivo Bluetooth.

Consulte

www.plantronics.com/documentation

para obter o Manual do Utilizador completo.
Antes da instalação ou utilização do produto,

consulte o folheto de Instruções de Segurança

para obter informação de segurança.

NO

Av/på

SLÅ PÅ STRØMMEN TIL HODESETTET

Skyv strømbryteren opp for å slå strømmen

på og ned for å slå den av.

SLÅ PÅ STRØMMEN TIL UNIVERSAL-

ADAPTEREN

Når du skal slå den på, dreier du hjulet mot

klokken slik at de sorte prikkene står på linje.
Når du skal slå den av, dreier du hjulet

med klokken slik at den hvite og den svarte

prikken står på linje.

Sammenkobling

SAMMENKOBLING MED

BLUETOOTH®-ENHET

Begynn når hodesettet er slått av.
1.

Trykk på og hold nede ringekontrollknap-

pen.

2.

Slå på strømmen til hodesettet og når indi-

katorlampen blinker rødt og blått, slipper

du ringekontrollknappen.

Når hodesettet blinker rødt og blått:
3.

Bruk menyvalgene på telefonen for å finne

Bluetooth-enheter, og velg 590 Plantronics.

4.

Når du blir bedt om å oppgi koden, taster

du inn 0000. En blå lampe blinker på hode-

settet når enhetene er sammenkoblet.

Hvis du vil ha mer informasjon om oppsett

og sammenkobling med andre Bluetooth-

enheter enn mobiltelefoner, kan du se i

brukerhåndboken til Bluetooth-enheten.

Se

www.plantronics.com/documentation

for en fullstendig brukerhåndbok.
Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i det

separate heftet om sikkerhetsinstruksjoner før

du installerer eller bruker produktet.

Middle East Region/AR

www.plantronics.com

DE

Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800

242 500 Schweiz 0800 932 340

El

MATRIX-TELECOM
324-326 Kifsias Ave. 154-51 N. Psihiko, Greece
e-mail : [email protected]
www.telematrix.gr

EN

For further information: 0800 410014

ES

Para obtener más información,

llame al 902 41 51 91

fR

Pour plus d’informations:

HU

www.plantronics.com

IT

Per ulteriori informazioni, contattare il numero

verde: 800 950934

IW

www.plantronics.com

Nl

Voor meer informatie: 0800 7526876 (NL) of

00800 75268766 (BE/LUX)

Pl

www.plantronics.com

PT

Para Mais Informações: 800 844517

RO

www.plantronics.com

RU

www.plantronics.com

TR

MULTIMEDYA BILGISAYAR
KÜÇÜKKÖY CEBECI CADDESI 569. SOKAK
No:6 34080 GAZIOSMANPASA
ISTAMBUL-TURKEY
TEL: +90 (212) 479 46 46
FAX: +90 (212) 477 44 22
WEBSITE: www.multimedya.com

TR

Açma/Kapama

KULAKLIĞI AÇMA/KAPAMA

Kulaklığı “açmak” için güç anahtarını

yukarıya, “kapamak” için aşağıya doğru itin.

ÜNİVERSAL ADAPTÖRÜ AÇMA/KAPAMA

Adaptörü açmak için, içi dolu noktalar aynı

hizaya gelinceye kadar, kadranı saat

yönünün tersinde döndürün.
Kapamak için, içi dolu ve boş noktalar

aynı hizaya gelinceye kadar, kadranı saat

yönünde döndürün.

Eşleştirme

BLUETOOTH® CİHAZLA EŞLEŞTİRME

Önce kulaklığı kapatın.
1.

Arama düğmesini basılı tutun.

2.

Kulaklığı açın ve gösterge lambası kırmızı

ve mavi ışıkla yanıp sönmeye başladığında

arama düğmesini bırakın.

Kulaklığın kırmızı ve mavi ışığı yanıp

sönerken:
3.

Telefonun menüsünü kullanarak

Bluetooth cihazlarını bulun ve “590Plantron-

ics” girişini seçin.

4.

Parola girmeniz istendiğinde 0000 yazın.

Eşleştirme başarıyla tamamlandığında

kulaklığın mavi ışığı yanıp sönmeye başlar.

Cep telefonları dışındaki Bluetooth

cihazlarıyla ayarlama ve eşleştirme

talimatları için Bluetooth cihazınızın kullanım

kılavuzuna bakın.

Kullanım Kılavuzu’nun tamamını görmek

için

www.plantronics.com/documentation

adresini ziyaret edin.
Ürünü kullanmaya başlamadan önce, ayrı

olarak sunulan Güvenlik Talimatları

kitapçığında ürünle

ilgili önemli güvenlik bilgilerini okuyun.