beautypg.com

Pioneer BDR-101A User Manual

Pioneer DVD-players

background image

– 1 –

Operating instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode
d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement
fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi,
le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer
ultérieurement.

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren
Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig
nachschlagen zu können.

Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know how
to operate your unit properly. After you have finished reading
the instructions, put them away in a safe place for future
reference.

Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or
less in accordance EN ISO 7779.

Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine,
GPSGV : Le niveau de pression sonore maximum est de 70
dB(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779.

Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A)
oder weniger gemäß EN ISO 7779.

[For Canadian model]

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.

[Pour le modèle Canadien]

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.

÷ Avoid touching or scratching the

signal surface (shiny side) of the disc.

÷ Hold the disc by the edges or by the

center hold and one edge.

÷ Do not affix paper or labels to the

disc.

÷ Discard warped or cracked discs as

they may cause damage to the drive.

÷ Avoid specially shaped discs such as

hearts or polygons.

÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque

sur laquelle sont enregistrés les signaux (surface
brillante).

÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et

un bord.

÷ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.

÷ Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent

endommager le lecteur.

÷ Evitez les disques de forme spéciale, notamment

ceux en forme de coeur ou de polygone.

÷ Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der

Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.

÷ Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in

der Mitte und am Rand fassen.

÷ Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten

angebracht werden.

÷ Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden (da

diese das Laufwerk beschädigen könnten).

÷ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen oder

Vielecke, verwenden.

BDR-101A
BDR-101ABK

BD / DVD WRITER
LECTEUR DE BD / DVD
BD- / DVD-WRITER

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filed with
liquid near this equipment (such as a vase or flower pot)
or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.

D3-4-2-1-3_A_En

This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC,
amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).

D3-4-2-1-9b_En

Ce produit est conforme aux directives relatives à la
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements
92/31/CEE et 93/68/CEE).

D3-4-2-1-9b_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A_Fr

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe
des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A_Ge

Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).

D3-4-2-1-9b_Ge

This manual is related to the following products: