beautypg.com

Vigtigt, Fi•suomi – Peg-Perego Aria OH User Manual

Page 29

background image

• Tør produktets metaldele af for at undgå rust. .

• Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig

klud; brug ikke opløsningsmidler eller lignende

produkter..

• Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.

• Hold hjulene rene for støv og sand.

• Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn

eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt

de udsættes for sollys i længere tid.

• Opbevar produktet på et tørt sted.

• For vask af posen følges de følgende anvisninger.

VIGTIGT

• DENNE VOGN ER FREMSTILLET MED HENBLIK PÅ

TRANSPORT AF 1 BARN.

MÅ IKKE ANVENDES AF FLERE PERSONER END ANVIST.

• DENNE VOGN ER TYPEGODKENDT TIL BRUG FOR

BØRN FRA 6 MÅNEDER OG INDTIL EN VÆGT PÅ

15 KG. HVIS DEN ANVENDES SOM TRAVEL SYSTEM

SAMMEN MED AUTOSTOL I GRUPPE 0+, KAN DENNE

VOGN BRUGES FRA FØDSLEN.

• DETTE SÆDE ER IKKE EGNET TIL BØRN UNDER 6 MÅ-

NEDER.

• BENYT EN FASTHOLDELSESANORDNING, NÅR BARNET

ER I STAND TIL AT SIDDE SELVSTÆNDIGT.

• DETTE PRODUKT ER UDVIKLET TIL BRUG I KOMBINA-

TION MED PEG PEREGO GANCIOMATIC PRODUK-

TERNE: NAVETTA, PORTE ENFANT, PORTE ENFANT

SOFT, PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.

• SAMLING OG FORBEREDELSE AF PRODUKTET MÅ UDE-

LUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.

• PRODUKTET MÅ IKKE ANVENDES, HVIS DER ER BESKA-

DIGEDE ELLER MANGLENDE DELE.

• BENYT ALTID SELERNE MED FEMPUNKTSFÆSTE; AN-

VEND ALTID SELEN MELLEM BENENE PÅ SIKKERHEDS-

SELEN SAMMEN MED MAVESELEN.

• DET KAN VÆRE FARLIGT AT EFTERLADE BARNET

UDEN OPSYN.

• I STILLESTÅENDE POSITION SKAL BREMSERNE ALTID

INDSÆTTES.

• FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT ALLE

FASTHÆGTNINGS-MEKANISMER ER KORREKT INDSAT.

• FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT AUTOSTOLEN

ELLER SÆDET ER KORREKT FASTHÆGTET.

• UNDGÅ AT FØRE FINGRENE IND I MEKANISMERNE.

• VÆR OPMÆRKSOM PÅ BARNET, NÅR MEKANISMERNE

(HÅNDTAG, RYGLÆN) INDSTILLES.

• ENHVER VÆGT HÆNGT PÅ DET STORE HÅNDTAG

ELLER DE SMÅ HÅNDTAG KAN GØRE PRODUKTET

USTABILT; OVERHOLD FABRIKANTENS ANGIVELSER

FOR DEN MAKSIMALE VÆGT.

• FORSTYKKET ER IKKE UDVIKLET TIL AT BÆRE BAR-

NETS VÆGT; FORSTYKKET ER IKKE BEREGNET TIL AT

HOLDE BARNET I SÆDET, OG ERSTATTER IKKE EN

SIKKERHEDSSELE.

• LÆG ALDRIG MERE END 5 KG. I KURVEN. LÆG ALDRIG

EN VÆGT I FLASKEHOLDEREN, DER OVERSKRIDER

ANGIVELSERNE FOR SELVE FLASKEHOLDEREN, OG

ALDRIG VARME DRIKKE. LÆG ALDRIG OVER 0,2 KG. I

KALECHENS LOMMER (HVIS KALECHEN ER UDSTYRET

MED LOMMER).

• ANVEND ALDRIG PRODUKTET I NÆRHEDEN AF TRAP-

PER ELLER TRIN. ANVEND ALDRIG I NÆRHEDEN AF

VARMEKILDER, ÅBEN ILD ELLER FARLIGE GENSTANDE,

SOM BARNET KAN NÅ.

• DET KAN VÆRE FARLIGT AT ANVENDE TILBEHØR, DER

IKKE ER GODKENDT AF FABRIKANTEN.

• DETTE PRODUKT ER IKKE EGNET TIL BRUG UNDER

JOGGING ELLER RULLESKØJTELØB.

TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä

ne tulevaa käyttöä varten.

Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei-

ta noudateta.

• Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa

kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista

syistä muutoksia.

Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu

yhtiö.

Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille

tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja

luotettavasti.

ASIAKASPALVELU

Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda

niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Perego -

varaosia. Ota yhteys asiakaspalveluun korjauksiin,

vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja

lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä asioissa.

Peg-Perego-asiakaspalvelu:

puh. +39 039 60 88 213

faksi: +39 039 33 09 992

s-posti: [email protected]

www.pegperego.com

Peg Perego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata

parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa.

Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin

tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos

haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN

TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydät Internetistä

osoitteesta: www.pegperego.com, ja kertoa meille

sen välityksellä mahdollisista huomioistasi ja

ehdotuksistasi.

KÄYTTÖOHJEET

AVAAMINEN

1• Avaa rattaat vetämällä työntöaisassa olevasta vi-

vusta (1) ja painamalla samanaikaisesti kädensija-

sta (2) kuvassa esitetyllä tavalla.

2• Nosta työntöaisaa reippaalla otteella ylöspäin ja

työnnä sitä sitten alaspäin, kunnes se naksahtaa.

RATTAIDEN

KOKOAMINEN

3• Kiinnittääksesi takapyöräkokonaisuuden paikal-

leen paina painike A pohjaan asti ja työnnä

samanaikaisesti pyöriä pidemmälle, kunnes ne

naksahtavat paikoilleen.

4• Etupyörät kiinnitetään pujottamalla pyörää paikal-

leen, kunnes se naksahtaa.

5• Kiinnitä suojakaari kuvassa esitetyllä tavalla.

KUOMU

6• Kuomu kiinnitetään asettamalla kiinnittimet

paikoilleen.

7• Napita kuomu kiinni selkänojan takaosaan. Laske

salvat alas kuvassa esitetyllä tavalla.

8• Kun haluat irrottaa kuomun, paina sivuilla olevia

painikkeita ja vedä samanaikaisesti kuomua ylö-

späin kuvassa esitetyllä tavalla.

9• Kun lapsi nukkuu, voit kääntää kuomun sopivaan

asentoon kuvassa esitetyllä tavalla.

PEITTO

10• Kun selkänoja on ylhäällä, käännä peiton pääl-

lyspuoli sisäänpäin ja napita se kuten kuvassa (A).

Kiinnitä lopuksi peitto rattaiden käsinojiin (B).

11• Kun selkänoja on laskettuna alas, peittoa voidaan

pidentää ja napittaa se sivuilta kiinni verhoiluun

FI•SUOMI