Schémas d'identification des fils et du câblage, Yrh g rc w, Rh w rc y g – Lux Products EcoStat THC15a User Manual
Page 2
(THC15a) ENGLISH - WIRE IDENTIFICATION AND WIRING SCHEMATICS
( T H C 1 5 a ) E S PA Ñ O L – I D E N T I F I C A C I O N D E C A B L E S Y D I A G R A M A S D E C A B L E A D O
(THC15a) FRANÇAIS
- SCHÉMAS D'IDENTIFICATION DES FILS ET DU CÂBLAGE
RH
W
RC
Y
G
ECOSTAT THC15a
HEATING ONLY SYSTEM WIRING
Y
RH
G
RC
W
GAS
VALVE
OR
HEATER
FAN
SYSTEM
XFMR
(”G” wire is optional
depending upon
system type)
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
+
-
ECOSTAT THC15a
COOLING ONLY SYSTEM WIRING
Y
RH
G
RC
W
A/C
COMPRESSOR
FAN
SYSTEM
XFMR
+
-
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
ECOSTAT THC15a
HEAT AND COOL SYSTEM WIRING
WITH ONE TRANSFORMER
Y
RH
G
RC
W
A/C
COMPRESSOR
GAS
VALVE
OR
HEATER
FAN
SYSTEM
XFMR
+
-
**Factory RH-RC Jumper Wire Installed
ECOSTAT THC15a
HEAT AND COOL SYSTEM WIRING
WITH TWO TRANSFORMERS
Y
RH
G
RC
W
A/C
COMPRESSOR
GAS
VALVE
OR
HEATER
COOL
XFMR
FAN
HEAT
XFMR
Chassis Ground
+
-
+
-
**Factory RC-RH Jumper Wire REMOVED
RH
W
RC
Y
G
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE
SEULEMENT ECOSTAT THC15a
Y
RH
G
RC
W
(Le fil « G » est
optionnel selon
le type de
système)
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
SEULEMENT ECOSTAT THC15a
Y
RH
G
RC
W
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET
DE REFROIDISSEMENT AVEC UN SEUL
TRANSFORMATEUR ECOSTAT THC15a
Y
RH
G
RC
W
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
SYSTÈME
XFMR
+
-
**Cavalier RC-RH d'usine installé
CÂBLAGE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE
ET DE REFROIDISSEMENT AVEC DEUX
TRANSFORMATEURS ECOSTAT THC15a
Y
RH
G
RC
W
REFROIDISSEMENT
XFMR
CHAUFFAGE
XFMR
COMPRESSEUR DE
CLIMATISATION
VALVE À
GAZ OU
CHAUDIÈRE
VENTILATEUR
Châssis mis à la terre
+
-
+
-
** Cavalier RC-RH d'usine RETIRÉ
RH
W
RC
Y
G
CABLEADO DEL SISTEMA SÓLO
PARA CALEFACCIÓN ECOSTAT THC15a
Y
RH
G
RC
W
(El cable ”G” es opcional
dependiendo del
tipo de sistema)
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
SISTEMA
XFMR
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA SÓLO PARA
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
Y
RH
G
RC
W
SISTEMA
XFMR
VENTILADOR
COMPRESOR DE
AIRE
ACONDICIONADO
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
CON UN TRANSFORMADOR
Y
RH
G
RC
W
COMPRESOR DE
AIRE
ACONDICIONADO
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
SISTEMA
XFMR
+
-
**Cable de puente RC-RH instalado de fábrica
CABLEADO DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
ENFRIAMIENTO ECOSTAT THC15a
CON DOS TRANSFORMADORES
Y
RH
G
RC
W
ENFRIAMIENTO
XFMR
CALEFACCIÓN
XFMR
COMPRESOR
DE AIRE
ACONDICIONADO
VÁLVULA
DE GAS O
CALENTADOR
VENTILADOR
Tierra del chasis
+
-
+
-
**Cable de puente RC-RH de fábrica ELIMINADO
WIRING DIAGRAM NOTES:
• The dashed wires are optional, and usage depends upon your specific
system type.
• If replacing a Honeywell TM-11, tape off the “R” wire. Connect the
“B” wire to the “RH” terminal.
• If replacing a thermostat that has a clock wire labeled as “C,” tape off
this wire and do not connect it to this thermostat.
• If “Y” and “C” wires are both present, then “C” is a common wire,
tape off this wire and do not connect it to this thermostat.
• If a “B” wire in your system is a common wire, tape off this wire and
do not connect it to this thermostat.
PROVIDED
RC-RH
JUMPER WIRE
CABLE DE PUENTE
RC-RH
INCLUIDO
CAVALIER
RC-RH
FOURNI
NOTES DU DIAGRAMME DE CÂBLAGE :
• Les fils en traits tirés sont optionnels et leur utilisation dépend de
votre système précis.
• Si vous remplacez un modèle Honeywell TM-11, couvrez le fil « R ».
Branchez le fil « B » à la borne « RH ».
• Si vous remplacez un thermostat à fil d'horloge portant la mention
« C », couvrez ce fil et ne le branchez pas à ce thermostat.
• Si vous avez les fils « Y » et « C », alors le « C » est un fil commun,
couvrez-le et ne le branchez pas à ce thermostat.
• Si un fil « B » de votre système est un fil commun, couvrez ce fil et ne
le branchez pas à ce thermostat.
NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO:
• Los cables marcados por líneas punteadas son cables opcionales y su
uso dependerá del tipo de sistema específico.
• Si reemplaza un Honeywell TM-11 desprenda el cable "R". Conecte el
cable “B” a la terminal “RH”.
• Si reemplaza el termostato que tiene un cable de reloj marcado como
tipo “C”, desprenda este cable y no lo conecte a este termostato.
• Si los cables “Y” y “C” están presentes, entonces “C” es un cable
normal, despréndalo y no lo conecte a este termostato.
• Si un cable “B” en su sistema es un cable normal, despréndalo y no lo
conecte a este termostato.
52094