beautypg.com

Logitech Wireless Speaker Z515 User Manual

Help with setup, Track 1

background image

Important Inf

ormation

DIE LINES

SPOT COLORS

PROCESS COLORS

C

O

LOR SPECIFI

C

ATIONS

BRAND / LAUNCH:

Logitech 2010

PROJECT TITLE:

Ellsworth

DETAILS:

AMR/ GSW Guide

K

5

25

50

75

95

SPECIFICATIONS / NOTES:

Final files for print

Job is grey scale

MODIFICATION DATE: February 5, 2010

THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original

Designer: Emma Ghiselli

Location: Fremont, CA, USA

DIE LINE

COLOR

(NO PRINT)

DIELINE NAME:

n/a

DIELINE RECEIVED: n/a

Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Speaker Z515

1

English

1. Power/battery-life indicator LED
2. Wireless connection indicator LED
3. 3.5 mm auxiliary input
4. Power input
5. Volume up
6. Power on/off
7. Volume down
8. USB wireless adapter
9. USB wireless adapter storage

Français

1. Témoin de charge de la pile
2. Témoin de connexion sans fil
3. Entrée auxiliaire 3,5 mm
4. Alimentation
5. Volume +
6. Marche/arrêt
7. Volume -
8. Adaptateur USB sans fil
9. Dispositif de stockage de l'adaptateur USB

sans fil

Español

1. Indicador de alimentación / duración de pilas
2. Indicador de conexión inalámbrica
3. Entrada auxiliar de 3,5 mm
4. Entrada de alimentación
5. Subir volumen
6. Encendido/apagado
7. Bajar volumen
8. Adaptador inalámbrico USB
9. Almacenamiento de adaptador

inalámbrico USB

English

Fully charging the battery
can take up to six hours.
Your speaker can be used
while charging.

Français

Le chargement complet
de la pile peut durer jusqu'à
six heures. Vous pouvez
utiliser votre haut-parleur
pendant le chargement.

Español

El proceso de carga total
puede tardar hasta
seis horas. El altavoz
se puede usar durante
la carga.

Discharging

Solid green

50–100% battery life

Solid orange

10–<50% battery life

Solid red

<10% battery life

No light

Speaker is off or battery needs recharging

Note: The battery is removable for disposal/recycling only. Please see www.logitech.com/support for
more information.

Note: Wireless connection indicators disabled when using 3.5 auxiliary input.

Charging

Solid green

100% charged

Pulsing green

50–<100% charged

Pulsing orange

10–<50% charged

Pulsing red

<10% charged

English

• Before plugging the USB wireless adapter into your

laptop, make sure all music and media applications
are closed.

• Power on your speaker.

Français

• Avant de connecter l'adaptateur USB sans fil à votre

ordinateur portable, assurez-vous de fermer toutes les
applications musicales et multimédia.

• Mettez le haut-parleur sous tension.

Español

• Antes de conectar el adaptador inalámbrico USB

al portátil, cierre todas las aplicaciones multimedia.

• Encienda el altavoz.

English

Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Speaker Z515—designed to give
you rich, full stereo sound from your laptop with no strings attached.

Français

Vous venez d'acheter le haut-parleur sans fil Logitech® Wireless Speaker Z515,
conçu pour vous offrir un son stéréo riche et ample à partir de votre ordinateur
portable sans utiliser de câbles, et nous vous en félicitons.

Español

Gracias por adquirir Logitech® Wireless Speaker Z515: diseñado para un sonido
estéreo, detallado y pleno proveniente del portátil, sin ataduras.

Thank you! ¡Gracias! Merci!

Getting started with
Logitech® Wireless Speaker Z515

3

2

4

English

When another audio device is plugged
into your speaker’s 3.5mm auxiliary input,
the wireless function will be disabled.
When the 3.5mm auxiliary input is
unplugged from the speaker, the wireless
connection will be re-established.

Français

Le branchement d'un autre dispositif
audio sur l'entrée auxiliaire 3,5 mm de
votre haut-parleur désactive la fonction
sans fil.

Pour rétablir la connexion sans fil,

vous devez déconnecter l'entrée auxiliaire

3,5 mm du haut-parleur.

Español

Cuando haya otro dispositivo de audio
conectado a la entrada de 3,5 mm
del altavoz, se desactivará la función
inalámbrica.
Cuando se desconecte del altavoz
la entrada auxiliar de 3,5 mm, se volverá
a establecer la conexión inalámbrica.

English

Battery-life indicators

Wireless connection indicators

Solid green

Flashing green

No light

Connection made between USB wireless
adapter and speaker

Seeking a connection between USB wireless
adapter and speaker. Green light will flash for
5 minutes before going out.

USB wireless adapter or speaker is out of
wireless range for more than 5 minutes or
speaker is powered off

English

Something not sound right? No sound at all?
• Move the speaker closer to your laptop.
• Set “Logitech® Wireless Speaker Z515

as the active audio device in the application
and Windows Control Panel or Mac OS X
System Preferences.

• Adjust the volume to an audible setting in

your audio source and speaker.

• If another audio device was plugged directly

into the speaker, make sure the 3.5 mm cable
is unplugged.

• Quit your music application and then restart it.
Visit www.logitech.com for more troubleshooting
tips.

Français

Le casque ne fonctionne pas?
Vous n'entendez aucun son?
• Rapprochez le haut-parleur de votre

ordinateur portable.

• Définissez Logitech® Wireless Speaker Z515

comme dispositif audio actif dans l'application
et dans le Panneau de configuration Windows
ou les Préférences système de Mac OS X.

• Ajustez le volume de votre source audio

et de votre haut-parleur sur un paramétrage
audible.

• Si un autre dispositif audio est branché

directement sur votre haut-parleur,
assurez-vous que le câble de 3,5 mm
est déconnecté.

• Quittez et redémarrez votre application

musicale.

Découvrez d'autres conseils de dépannage sur
le site www.logitech.com.

Español

¿Algo no suena bien?
¿No hay ningún sonido?
• Acerca la bocina a la laptop.
• Configura “Logitech® Wireless Speaker Z515”

como el dispositivo de audio activo en
la aplicación y en el Panel de control
de Windows o en las Preferencias del sistema
de Mac OS X.

• Ajusta el volumen a un nivel que se pueda

escuchar en la fuente de audio y la bocina.

• Si se conectó otro dispositivo de audio

directamente a la bocina, comprueba que
el cable de 3,5 mm esté desconectado.

• Cierra la aplicación de música y vuelve

a abrirla.

Visita www.logitech.com para obtener más
consejos sobre resolución de problemas.

English

If you quickly press the power button, your speaker
will turn off but will continue to charge its battery.
If you hold the power button down for 10 seconds,
your speaker will turn off and go into a power-
conservation mode, which will stop its battery
from charging.
Note: If your speaker is charging in the "off" state,
it will automatically turn completely off after its
battery is fully charged.

Español

Si pulsas rápidamente el botón de encendido,
el altavoz se apagará, pero continuará cargando
su batería. Si mantienes presionado durante
10 segundos el botón de encendido, el altavoz
se apagará y pasará al modo de ahorro de energía,
y la batería dejará de cargarse.
Nota: si el altavoz se está cargando en estado
"apagado", se apagará del todo automáticamente
cuando la pila termine de cargarse.

Français

Si vous appuyez rapidement sur le bouton
d'alimentation, votre haut-parleur s'éteint tout
en laissant la batterie se recharger. Si vous appuyez
sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes,
votre haut-parleur s'éteint et active le mode
économie d'énergie : la batterie va cesser de
se charger.
Remarque: si votre haut-parleur continue
le chargement une fois éteint, il s'éteindra
complètement lorsque la batterie sera
totalement chargée.

Help with Setup

Aide à la configuration Ayuda con la instalación

© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned

by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.

Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained

herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont

la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres

marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité

en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire

l’objet de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans

d’autres pays.

620-002647.004

www.logitech.com/support

United States

+1 646-454-3200

Argentina

+0 800-555-3284

Canada

1-866-934-5644

Chile

1230 020 5484

Latin America +55 11 3444 6761

Mexico

001 800 578 9619

www.logitech.com/support

What do you think?

¿Cuál es su opinión?

Qu'en pensez-vous?

Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.

Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.

Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

1

2

3

5 6

6

7

4

8 9

x

Descarga

Verde permanente

50–100% de duración de pilas

Naranja permanente

10–<50% de duración de pilas

Rojo permanente

<10% de duración de pilas

Apagado

El altavoz está apagado o la pila se debe recargar

Nota: la pila se puede retirar sólo para desecharla/reciclarla. Para más información, le recomendamos
que visite www.logitech.com/support.

Nota: Indicadores de conexión inalámbrica desactivados cuando se utiliza entrada auxiliar de 3,5 mm.

Carga

Verde permanente

100% de carga

Verde intermitente

50–<100% de carga

Naranja intermitente

10–<50% de carga

Rojo intermitente

<10% de carga

Español

Indicadores de carga de pilas

Indicadores de conexión inalámbrica

Verde permanente

Destellos verdes

Apagado

Conexión establecida entre adaptador inalámbrico
USB y altavoz

Buscando conexión entre adaptador inalámbrico USB
y altavoz. El indicador verde emitirá destellos durante
cinco minutos antes de apagarse.

El adaptador inalámbrico USB o el altavoz está fuera
del radio de acción inalámbrica durante más de cinco
minutos, o el altavoz está apagado

Déchargement

Témoin vert allumé en continu

Autonomie de la pile de 50 à 100%

Témoin orange allumé en continu

Autonomie de la pile de 10 à 49%

Témoin rouge allumé en continu

Autonomie de la pile <10%

Témoin éteint

Le haut-parleur est éteint ou la pile doit être rechargée.

Remarque: retirez la batterie uniquement pour la mise au rebut ou le recyclage.

Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.logitech.com/support.

Remarque: Les témoins de connexion sans fil ont été désactivés lors de l'utilisation de l'entrée
auxiliaire 3,5 mm.

Chargement en cours

Témoin vert allumé en continu

Chargement à 100%

Témoin vert clignotant

Chargement de 50 à 99%

Témoin orange clignotant

Chargement de 10 à 49%

Témoin rouge clignotant

Chargement <10%

Français

Témoins de charge des piles

Témoins de connexion sans fil

Témoin vert allumé en continu

Témoin vert clignotant

Témoin éteint

Connexion établie entre l'adaptateur USB sans fil et le
haut-parleur

Tentative de connexion entre l'adaptateur USB sans
fil et le haut-parleur. Le témoin vert clignote pendant
5 minutes avant de s'éteindre.

L'adaptateur USB sans fil ou le haut-parleur a été
hors de portée de la connexion sans fil pendant plus
de 5 minutes ou le haut-parleur est éteint.

Track 1