beautypg.com

Caution! attention! vorsicht! ¡precaución – Spalding M7703241 User Manual

Page 17

background image

02/07

ID# M7703241

17

4

5

While maintaining alignment, bounce bottom pole section (4) into top section (5) using a wood scrap as shown until the top
pole no longer moves toward the pole identification sticker on the bottom pole.

Tout en maintenant l’alignement, entrechoquez les sections de poteau inférieure (4) et supérieure (5) en utilisant une chute
de bois, comme illustré, jusqu’à ce que la section supérieure ne bouge plus vers l'étiquette d'identification de poteau située
sur la section inférieure.

Unter Wahrung der korrekten Ausrichtung das untere Stangenteil (4) wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere
Stangenteil (5) hineinklopfen, bis sich das obere Stangenteil nicht mehr auf die Stangenmarkierung am unteren Stangenteil
zu bewegt.

Mientras mantiene la alineación, golpeé la sección inferior del poste (4) en la sección superior del poste (5) usando un trozo
de madera, como se muestra, hasta que la sección superior del poste ya no se mueva hacia la calcomanía de identificación
que se encuentra en la sección inferior del poste.

5

4

5

IMPORTANT!
IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

Align dimple of top
pole section (5) into
trough of bottom pole
section (4) as shown.

Alignez le petit creux
de la section de poteau
supérieure (5) sur la
gorge de la section de
poteau inférieure (4),
comme illustré.

Die Einbuchtung im
oberen Stangenteil (5)
wie gezeigt mit der
Rinne im unteren
Stangenteil (4)
ausrichten.

Alinee la concavidad
de la sección superior
del poste (5) con la
depresión de la
sección inferior del
poste (4) como se
muestra.

Wood Scrap (NOT SUPPLIED)

Chute de bois (NON FOURNIE)

Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)

THE IDENTIFICATION STICKER IS
LOCATED 5" FROM THE END OF THE
POLE. WHEN PROPERLY POUNDED
TOGETHER, THE POLE SECTIONS
SHOULD HAVE A 3-1/2" MINIMUM
OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE
OVERLAPPING POLE AND THE
IDENTIFICATION STICKER.

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE
SITUE À 12,7 CM DE L'EXTRÉMITÉ DU
POTEAU. LORSQU'ELLES SONT
CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES
DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE
POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9
CM MINIMUM, EN LAISSANT 3,8 CM
ENTRE LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET
L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION.

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER IST IN
EINER ENTFERNUNG VON CA. 12,7 CM
VOM STANGENENDE ANGEBRACHT.
WENN DIE STANGENTEILE RICHTIG
ZUSAMMENGESTAUCHT WURDEN,
SOLLTEN SIE EINANDER UM
MINDESTENS 9 CM ÜBERLAPPEN. DER
ABSTAND ZWISCHEN DEM
ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND
DEM MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE
ALSO 3,8 CM BETRAGEN.

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN
ESTÁ COLOCADA A 12.7 CM (5") DEL
EXTREMO DEL POSTE. CUANDO ESTÁN
ADECUADAMENTE EMBRAGADAS, LAS
SECCIONES DEL POSTE DEBEN TENER
UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"),
DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL
POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA
DE IDENTIFICACIÓN.

CAUTION!

ATTENTION!

VORSICHT!

¡PRECAUCIÓN!

middle pole

1.5”

(3.81 cm)

middle pole

5”

(12.7 cm)

ID STICKER

ÉTIQUETTE

D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍA DE

IDENTIFICACIÓN

Dimple

Renfoncement

Einbuchtung

Concavidad

Trough

Gorge

Rinne

Depresión

HOLE
TROU
LOCH

ORIFICIO

DIMPLE

RENFONCEMENT

EINBUCHTUNG

CONCAVIDAD

TWO POLE ASSEMBLY ONLY

CONFIGURATION À DEUX SECTIONS DE POTEAU UNIQUEMENT

NUR FÜR AUFBAU BEI VERWENDUNG VON ZWEI STANGEN

SÓLO MONTAJE DE DOS POSTES