beautypg.com

Save these instructions, Conserve estas instrucciones – Sunbeam HEATER CALEFACTOR sqh357 User Manual

Page 2

background image

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the

heater to cool down.

1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild

soap solution.

2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean

the unit.

3. After cleaning, be sure to completely dry the unit

with a cloth or towel.

4. Store heater in a cool, dry location.

5. It is recommended that you store the unit in its

original carton.

TIP: Over time, dust may accumulate on the front

grills. This can be removed by wiping the unit with a

damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF WITH INSTANT

TIP-OVER PROTECTION

This heater is equipped with a patented, technologically-

advanced safety system that requires the user to reset the

heater if there is a potential overheat situation. When a

potential overheat temperature is reached, the system will

automatically shut the heater off. It can only resume

operation when the user resets the unit.

RESET INSTRUCTIONS

If your heater shuts down:

1) Unplug the unit and wait 30 minutes.

2) Plug in and operate normally.
Tip-Over Shut Off:
When the unit is accidentally knocked over, it will instantly

shut off. The unit may also shut off if it is moved or

bumped. To reset, place the heater in an upright position,

press the Power Button ( ) and press the MODE Button

to select the desired heat setting, and heater will resume

operation.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate:

• The temperature may be set too low. Adjust the

thermostat until heater restarts or press the MODE

Button to either HI or LO setting for constant heat.

• UNPLUG THE UNIT and make sure the heater is

placed in an upright position.

• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is

working.

• Check for obstructions. If you find an obstruction turn

the heater OFF, and unplug the unit. Carefully

remove the obstruction and follow the reset

instructions.

Please DO NOT attempt to open or repair the

heater.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• Amps: 12.5

• Wattage: 1500W (+5% -10%)

• Working Voltage: 120V AC/60 Hz

MAXFLOW

TM

FAN SYSTEM

The patented MaxFlow

TM

Fan system incorporates a top

mounted fan and internal shroud to provide maximum

heat dispersion. The MaxFlow

TM

Fan system delivers a

combination of instant, penetrating warmth in the

immediate area, as well as forcing heat out for entire

room coverage.

OPERATING INSTRUCTIONS

NOTE: This unit is for FLOOR USE ONLY.

1. Carefully remove your heater from the box. Please

save the carton for off-season storage.

2. Make sure the unit is OFF before plugging the heater

into the outlet.

3. Avoid overloading your circuit by not using other high

wattage appliances in the same outlet. At 1500

Watts, this unit draws 12.5 Amps.

4. Plug the heater into a 120V AC electrical outlet. Once

plugged in, the Power Light will illuminate.

5. Press the Power Button ( ) to start operation.

NOTE: You may notice vibration/noise coming from the

grill and the interior quartz tubes when the heater is

turned on. PLEASE NOTE THAT THIS IS NORMAL AND SAFE

OPERATION. Once the quartz heating element has

warmed up, the vibration/noise will go away.

MODE Control
Press the MODE Button to select the desired heat settings.

Each press of the button will cycle through the below

settings and the selected setting will appear on the LCD:
HI - HIGH Heat
The heater will run continuously at 1500W.
LO - LOW Heat

The heater will run continuously at 750W.
Thermostat Control

The next press of the Mode Button will activate the

thermostat setting, and the LCD will display "80°" as the

default temperature setting.

Your heater is equipped with a digital thermostat that

allows you to set your heater to a precise comfort level

(65 °F - 85 °F) by pressing the Up ( ) and Down ( )

Button on the control panel. The LCD Display will show the

selected temperature reading. When the preset

temperature is reached, the heater will shut off. When the

room temperature drops below the preset temperature,

the heater will automatically turn on again to maintain the

preset temperature level.

FrostProtect™ Setting

Your heater is equipped with

FrostProtect™. The heater will

turn on automatically when the room temperature drops

below 40°F. To activate FrostProtect™, press the Down ( )

button until the LCD Display show

“40” and the

FrostProtect™ icon ( ) will appear on the LCD Display.

NOTE: To shut unit off at any time, press the Power

Button ( ) until LCD Display goes OFF.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as

it maintains the preset temperature. To prevent the unit

from cycling, you need to change the thermostat setting.

The digital thermostat has memory; it will remember the

last temperature setting before the heater is turned off.

However, if the heater is unplugged, the digital

thermostat will no longer remember the previous

temperature setting. You will need to reset the digital

thermostat if the heater is unplugged.

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and injury to persons, including the following:

1. Read all instructions before using this heater.

2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use

handles when moving this heater. Keep combustible

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the

front of the heater and keep them away from the

sides and rear.

3. Extreme caution is necessary when any heater is used

by or near children or invalids and whenever the

heater is left operating and unattended.

4. Always unplug heater when not in use.

5. Do not operate any heater with a damaged cord or

plug or after the heater malfunctions, has been

dropped or damaged in any manner. Discard heater,

or return to authorized service facility for

examination and/or repair.

6. Do not use outdoors.

7. This heater is not intended for use in bathrooms,

laundry areas and similar indoor locations. Never

locate heater where it may fall into a bathtub or

other water container.

8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not

route cord under furniture or appliances. Arrange

cord away from traffic area and where it will not be

tripped over.

9. To disconnect heater, turn controls to off, then

remove plug from outlet.

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any

ventilation or exhaust opening as this may cause an

electric shock or fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,

like a bed, where openings may become blocked.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

Do not use it in areas where gasoline, paint, or

flammable liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any

other use not recommended by the manufacturer

may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14. Always plug heaters directly into a wall outlet/

receptacle. Never use with an extension cord or

relocatable power tap (outlet/power strip).

15. When unplugging, be sure to pull by the plug and

not the cord.

16. If the heater will not operate, see specific instructions

on Auto Safety Shut-off.

17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is

recommended that the outlet be replaced if plug or

outlet is hot to touch.

19. The heater must not be located immediately below a

socket-outlet. Do not use this heater in the immediate

surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

T R O U B L E S H O O T I N G

L E A Y C O N S E RV E E S TA S I N S T R U C C I O N E S

I M P O RTA N T E S D E S E G U R I D A D

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y

lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga

siempre las precauciones básicas de seguridad,

incluyendo las que se mencionan a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte

delantera del calefactor y manténgalos alejados de los

costados y de la parte de atrás.

3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre

que se deje el calefactor prendido y desatendido.

4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya

sufrido cualquier tipo de daño.

Deseche el calefactor o

devuélvalo al centro de servicio autorizado para su

revisión y/o reparación.

6.

NO utilizar en el exterior.

7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en

baños, lavaderos y zonas similares de interiores.

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse

dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra

el cable con alfombras, tapetes o artículos similares.

No pase el cable por debajo de muebles o

electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de

tráfico y donde no se tropiece con él.

9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,

luego quite el enchufe del tomacorriente.

10. NO inserte o permita que ningún objeto extraño

entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que

pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio,

o dañar el calefactor.

11. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape

la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre

superficies blandas, como una cama, donde se

pueden obstruir las aberturas.

12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o

líquidos inflamables.

13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el

fabricante puede provocar incendios, descargas

eléctricas o lesiones a personas.

14. Siempre conecte el calefactor directamente a un

tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable

de extensión o con un tomacorriente múltiple.

15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no

del cable.

16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones

específicas del apagado automático de seguridad.

17. NO intente reparar o ajustar ninguna función

eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo

invalidará la garantía. La unidad no contiene partes

reparables por el usuario. Toda reparación debe ser

realizada únicamente por personal calificado.

18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se

recomienda que reemplace el tomacorriente si el

enchufe o el tomacorriente se calienta.

19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente

debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en

áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

C A R A C T E R Í S T I C A S Y O P E R A C I O N E S

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

• Amperes: 12.5

• Potencia: 1500 Vatios (+5% –10%)

• Voltaje de funcionamiento: 120V CA/60 Hz

SISTEMA DE CALEFACCIÓN MAXFLOW

TM

El sistema de calefacción patentado MaxFlow

TM

incorpora

un ventilador superior y un recubrimiento interno para

proporcionar la máxima dispersión del calor. El sistema de

calefacción MaxFlow

TM

proporciona una combinación de

calor instantáneo y penetrante en su alrededor, también

forzando a que el aire caliente cubra todo el ambiente.

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

NOTA: ESTA UNIDAD ES PARA USO EN EL SUELO SOLAMENTE.

1. Saque cuidadosamen ra guardarlo en el verano.

2. Asegúrese de que el dispositivo esté APAGADO antes

de enchufar el calefactor en el tomacorriente.

3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar

otro aparato de alta potencia en el mismo

tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume

12,5 Amperes.

4. Enchufe el calefactor en un tomacorriente de 120V CA.

Una vez enchufado, se encenderá la luz de encendido.

5. Presione el botón Encendido ( ) para hacerlo

funcionar.

NOTA: Al encender el calefactor, puede llegar a notar

vibración/ruido proveniente de la rejilla y de los tubos

internos de cuarzo. ESTO ES NORMAL Y NO CONSTITUYE

NINGÚN PELIGRO. Una vez que el elemento calefactor de

cuarzo se caliente, las vibraciones desaparecerán.
Control de modo
Presione el botón MODO para seleccionar las

configuraciones de calor deseadas. Cada vez que presione

el botón pasará por las configuraciones a continuación y

la configuración seleccionada aparecerá en el visor LCD:
HI - Calor Alto
El calefactor funcionará continuamente a 1500W.
LO - Calor Bajo

El calefactor funcionará continuamente a 750W.
Control de termostato
Control de termostato
La próxima vez que presione el botón Modo activará la

configuración de termostato y el visor LCD mostrará

“80°” como la configuración de temperatura

predeterminada. El calefactor se encuentra equipado con

un termostato digital que le permite configurar el

calefactor al nivel de confort preciso (65 °F-85 °F)

presionando el botón Subir ( ) y Bajar ( ) en el

panel de control. El visor LCD mostrará la temperatura

seleccionada. Cuando el calefactor alcance la temperatura

predeterminada, se apagará. Cuando la temperatura

ambiente esté por debajo de la temperatura

preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de

manera automática a fin de mantener el nivel de

temperatura preestablecido.

Configuración FrostProtect™

El calefactor se encuentra equipado con

FrostProtect™.

El calefactor se encenderá de manera automática cuando

la temperatura ambiente baje a menos de 40 ºF. Para

activar FrostProtect™,

presione el botón Bajar ( )

hasta que el Visor LCD muestre “40” y el ícono

FrostProtect™ ( ) desaparecerá en el Visor LCD.

NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la

configuración, presione el botón Encendido ( ) hasta

que el visor LCD se apague.

NOTA: Es normal que la estufa se encienda y se apague

automáticamente para mantener la temperatura

L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O

D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S

programada.

Para evitar que la unidad se encienda y

apague, debe aumentar el ajuste del termostato. El

termostato digital tiene memoria. Registrará la última

configuración de temperatura antes que se apague el

calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está

conectado, el termostato digital no registrará la

configuración previa de temperatura. Deberá restablecer

el termostato digital si se desconecta el calefactor.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe

antes de limpiarlo.

1. Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en

una solución de jabón suave.

2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para

limpiar la unidad.

3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar

completamente la unidad con un trapo o toalla.

4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje

original.

*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se

acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede

eliminarse con un paño húmedo.

AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD CON

PROTECCIÓN INSTANTÁNEA CONTRA

VOLCADURAS

Esta estufa está equipada con un sistema patentado de

seguridad de tecnología avanzada que requiere que el

usuario reactive la estufa si es que existe una situación

potencial de recalentamiento. Cuando la estufa llegue a

una temperatura potencial de recalentamiento, el sistema

apagará automáticamente la estufa, y sólo podrá reiniciar

su operación cuando el usuario reactive la unidad.

INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER

Si la unidad se apaga:

1) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

2) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

Autoapagado por Volcadura:
Cuando la unidad se cae accidentalmente, se apaga

instantáneamente. También es posible que la unidad se

apague si se mueve o se golpea. Para restablecerlo,

coloque el calefactor en posición vertical, presione el

botón Encendido ( ) y presione el botón MODO para

seleccionar la configuración de calor deseada y el

calefactor reanudará el funcionamiento.

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Si su calefactor no funciona:

• El termostato podría estar regulado a una

temperatura demasiado baja. Regule el termostato

hasta que el calefactor reanude o presione el Botón

MODO para configurar en HI (Alto) o LO (Bajo) para

un calor constante.

• DESENCHUFE LA UNIDAD y asegúrese de que el

calefactor esté en posición vertical.

• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica

funcionen correctamente.

• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si

encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y

DESENCHÚFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción

y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.

NO intente abrir o reparar el calefactor.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una de las patas es

más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,

este enchufe entra de una sola forma en un tomacorriente polarizado. De

no ser así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un

electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.

NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE O ALTERAR ESTE

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE NINGUNA FORMA.

If you have any questions regarding your product or

would like to learn more about other Sunbeam

®

products, please contact our Consumer Service

Department at 1-888-264-9669 or visit our website at

www.sunbeam.com.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si

está interesado en conocer otros productos Sunbeam

®

,

póngase en contacto con nuestro Departamento de

Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite

nuestro sitio web www.sunbeam.com.

Figure 1

A

C

D

E

B

A. Power Button

B. Up/Down Button

C. Mode Button

D. LCD Display

E. Power Light

Figura 1

A

C

D

E

B

A. Botón de Encendido

B. Botón Subir/Bajar

C. Botón de Mode

D. Pantalla LCD

E. Luz Piloto de Energia

SQH357_12ESM1.indd 2

12/26/11 9:41 AM