Smeg SCM1 User Manual
Page 33

33
4 - EMPLOY
F
4 - BENUTZUNG
D
4 - GEBRUIK
NL
4 - UTILIZAÇÃO
P
4 - USO
E
APRES AVOIR INTRODUIT LE CONTENEUR D’EAU,
IL FAUT REMPLIR LE CIRCUIT HYDRIQUE:
C A F E ’ E A U
P R E T P R E T
tournez la manette de l’eau chaude (
4) jusqu’à ce que de l’eau sorte
du dispositif pour la préparation des cappuccinos (
8) avec une certai-
ne continuité, puis replacez la manette dans sa position initiale.
• allumez la machine en appuyant sur la touche “
eau
chaude”,
• dès que la machine affiche:
N.B.: lorsqu’il n’y a plus d’eau dans le conteneur, la machine affiche
“
EAU MANQUANTE” (il reste toujours une petite quantité d’eau dans
le conteneur).
NADAT HET WATERRESERVOIR GEPLAATST IS
MOET HET WATERCIRCUIT GEVULD WORDEN:
K O F F I E W A T E R
G E R R E D GE R R E D
draait u aan de heet waterknop (
4) tot er met zekere regelmaat water
uit het cappuccinomechanisme (
8) stroomt. Vervolgens draait u de
knop terug naar de beginpositie.
• schakel het apparaat in door op de toets “
heet water” te
drukken;
• zodra het display het volgende toont:
N.B.: wanneer het water in het reservoir op is toont het display het be-
richt “
ONTBREKEN WATER” (het is normaal dat er nog een bepaalde
hoeveelheid water in het reservoir aanwezig is).
NACH DEM FÜLLEN DES WASSERBEHÄLTERS
MUß DER WASSERKREISLAUF WIEDER GEFÜLLT
WERDEN:
K A F F E E W A S S E R
B E R E I T B E R E I T
drehen Sie den Heißwasserknopf (
4) solange, bis ein konsistenter
Wasserstrahl aus dem Cappuccino-Bereiter (
8) fließt, danach
schließen sie den Heißwasserknopf wieder.
• schalten Sie die Maschine ein indem Sie die Taste “
WAR-
MWASSER” drücken.
• auf dem Display erscheint nun:
Hinweis: wenn der Wasserbehälter leer ist, erscheint auf dem Display
“
WASSERBEHAE.LEER”. Normalerweise ist dann im Behälter noch eine
kleine Menge Wasser zu sehen.
DESPUÉS DE HABER COLOCADO EN SU SITIO EL CON-
TENEDOR DEL AGUA HAY QUE LLENAR EL CIRCUITO
HÍDRICO:
C A F E ’ A G U A
L I S T A L I S T A
giren el mando del agua caliente (
4) hasta que salga agua por lc
cappuccinatore (
8) con una cierta continuidad, después, coloquen
el mando en posición inicial nuevamente.
• Enciendan la máquina pulsando el pulsador “
agua calien-
te”;
• tan pronto como se vea en el display:
N.B.: Cuando se acabe el agua del contenedor, el display visualiza
“
FALTA AGUA” (lo normal es que en el contenedor quede siempre una
pequeña cantidad de agua).
APÓS TER INTRODUZIDO O RECIPIENTE PARA
A ÁGUA, É NECESSÁRIO ENCHER O CIRCUITO
HÍDRICO:
C A F È A G U A
P R O N T O P R O N T O
rodar o punho da água quente (
4) até fazer sair água do dispositivo
para fazer cappuccino (
8) com uma certa continuidade, depois volte
a colocar o punho na posição inicial.
• acender a máquina premindo a tecla “
água quente”;
• assim que o visor visualizar:
Nota: quando já não há água no recipiente, o visor visualiza “FALTA
ÁGUA” ( é normal que no recipiente fique uma certa quantidade de
água).
4 - ANVÄNDNING
S
EFTER DET ATT VATTENBEHÅLLAREN HAR FÖRTS
IN, FYLL PÅ VATTENKRETSLOPPET:
K A F F E V A T T T E N
K L A R T K L A R T
Vrid på varmvatttenvredet (
4) tills det är ett jämt flöde vatten ur cap-
puccinoframställaren (
8), vrid sedan tillbaka vredet till den ursprungliga
positionen.
• Tryck på ”
varmvattenknappen” för att sätta på maskinen.
• Så snart displayen visar:
N.B. När vattenbehållaren är tom så står det på displayen ”VATTENBEHÅL-
LAREN TOM” (trots att lite vatten fortfarande är kvar i behållaren).