beautypg.com

Samson RS18S User Manual

Page 44

background image

42

RS15S ed RS18S - Guida al Cablaggio
Per facilitare l'interfacciamento tramite cavi audio standard, le Resound RS15S ed RS18S dispongono di connettori sia
Speakon che da 1/4“. È così possibile l'uso di una miriade di cavi standard immediatamente disponibili presso il vostro
più vicino rivenditore audio professionale o di strumenti musicali. Accertatevi che i cavi in uso siano di tipo standard, a
treccia, per cassa acustica. È raccomandata una sezione da 12 o da 14. Se ve li fabbricate da soli, per ottenere il collega-
mento corretto fate riferimento ai diagrammi di cablaggio qui di seguito.

42

RS15S and RS18S Wiring Guide / CONNEXION DES Resound / Resound ANSCHLIESSEN /
CONEXION DEL Resound / RS15S ed RS18S - Guida al Cablaggio

RS15S and RS18S Wiring Guide
The Resound RS15S and RS18S provide both Speakon and 1/4” phone connectors for easy interface with industry stan-
dard cables. You can use a variety of standard speaker cables that are available “off the shelf” at your local pro-audio or
musical instrument retailer. Be sure that cables use standard, stranded speaker wire. A 12-14 gauge is recommended. If
you are making your own cables, use the diagrams following below to ensure a proper hook up.

������������

������

������

���������������

������

������

SPEAKON™

SPEAKON™

+

-

1- 1+

2+ 2-

NOT CONNECTED

Unbalanced 1/4” Connector / Connecteur Jack 6,35 mm Asymmetrischer 1/4” Anschluss / Conector no
balanceado de 6,3 mm / Connettore Sbilanciato da 1/4”

Speakon Wiring Guide / Câblage des connecteurs Speakon / Speakon-Verdrahtung / Guía de cableado
Speakon / Guida al Cablaggio del Connettore Speakon

CONNEXION DES Resound
Les Resound sont équipées de connecteurs Speakon et Jack 6,35 mm pour des connexions compatibles avec les deux
standards de câbles. Vous pouvez utiliser les câbles d’enceinte standards vendus par votre revendeur habituel. Assurez-
vous que les câbles ne sont pas blindés. Ces câbles doivent être des câbles d’enceinte uniquement et de forte section.
Suivez le schéma ci-dessous si vous souhaitez réaliser vos propres câbles.

Resound ANSCHLIESSEN
Das Resound verfügt über Speakon- und 1/4” Klinkenanschlüsse, die sich problemlos mit standard Kabeln verbinden
lassen. Sie können verschiedene standard Lautsprecherkabel verwenden, die Sie direkt bei Ihrem örtlichen Pro-Audio-
oder Musikinstrumenten-Händler erhalten. Die Kabel müssen mit stabilem standard Lautsprecherdraht mit einer Dicke
von 12 - 14 bestückt sein. Wenn Sie die Kabel selbst anfertigen, können Sie aus den folgenden Diagrammen die korrekte
Verdrahtung entnehmen.

CONEXION DEL Resound
El Resound dispone tanto de conectores Speakon como de tipo auriculares de 6,3 mm para una intercomunicación más
sencilla con cables standard. Puede usar una amplia variedad de cables de altavoz de los que puede encontrar en las
estanterías de su comercio habitual de instrumentos o de audio para ello. Asegúrese de que estos cables usen filamentos
trenzados de los standard de altavoces, con un calibre de 12-14 como recomendación. Si fabrica sus propios cables, use los
diagramas siguientes para asegurarse una correcta conexión.

This manual is related to the following products: