English espanol francais, Maintenance, Mantenimiento – Senco DS200-AC User Manual
Page 12: Entretien
![background image](/manuals/144264/12/background.png)
11
English
Espanol
Francais
●
Routine lubrication of the
attachment is not necessary. Do
not oil.
●
La lubrification de routine n'est
pas nécessaire. N'huilez pas.
●
La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
●
Read section titled “Safety
Warnings” before maintaining
tool.
●
Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
●
Lea la sección titulada “Avisos de
Seguridad” antes de darle
mantenimiento a la herramienta.
●
Wipe tool clean daily and inspect
for wear.
●
Limpié la herramienta frotándola
e inspeccione para ver si hay
desgaste.
●
Nettoyez l’outil chaque jour à
l’aide d’un chiffon et inspectez-le
pour déceler une éventuelle
usure.
Maintenance
●
Mantenimiento
●
Entretien
●
With tool unplugged from
electrical supply, make daily
inspection to assure free
movement of nosepiece and
trigger. Do not use tool if
nosepiece or trigger sticks or
binds.
R
●
Desenchufe la herramienta de
la fuente de alimentaciûn
elèctrica, efecte la inspecciûn
diaria para asegurar el
movimiento libre de la pieza de
la boca y el accionador. No use
la herramienta si la pieza de la
boca o el accionador se quedan
pegados o unidos entre sí.
●
Alors que líoutil est dèbranchè,
faites une inspection
quotidienne pour vous assurer
que la dètente et líextrèmitè
rotative bougent
librement.N’utilisez pas l’outil s’il
y a blocage ou grippage du nez
ou de la gâchette.
●
Follow manufacturers
recommendations for the
screwdriver.
●
Respete las recomendaciones
de los fabricantes para la
herramienta colocadora de
tornillos.
●
Suivez les recommandations
du fabricant du tournevis
èlectrique.