Precauciones importantes, Guarde estas instrucciones – Sunbeam 4200 User Manual
Page 2
———
F
OLD
———
Español-5
Español-1
Español-6
Español-7
Español-8
Español-2
Español-3
Español-4
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
———
F
OLD
———
— — — F
OLD
— — —
— — — F
OLD
— — —
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente
“Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra
por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente
nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo
por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra
para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas
al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera
alguna, los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes:
uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las
instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam
o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza,
tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración
de la garantía descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares
o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera,
o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicio de Garantía
En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía,
por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio
más conveniente para usted.
En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono
1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección
del centro de servicio más conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited,
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no ponga la base
del Smoothie Maker en el agua o en otros líquidos.
• Siempre es necesaria una supervisión cercana cuando este o cualquier
otro artefacto se utilice cerca de los niños o de personas incapacitadas.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de ponerle
o de sacarle piezas, y antes de la limpieza.
• Evite el contacto con las piezas móviles.
• No opere ningún artefacto con un cordón o enchufe dañados ni después de un
mal funcionamientos del artefacto, ni si se dejara caer o se dañara de alguna
manera. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado de Artefactos
Sunbeam más cercano para la reexaminación, reparación o el ajuste eléctrico
o mecánico.
• Mantenga las manos y los utensilios fuera del envase mientras licua para
impedir la posibilidad de lesión severa a las personas y/o daños a la unidad.
Si fuera necesario raspar, doblar, etc., apague y desenchufe la unidad, y utilice
solamente una espátula de goma.
• Las cuchillas son filudas. Manipule con cuidado.
• Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, nunca coloque las cuchillas
de corte en la base sin tener el envase unido correctamente.
• Enrosque la base del envase firmemente. Si se exponen las cuchillas
en movimiento se pueden ocasionar lesiones.
• Opere siempre el Smoothie Maker con la tapa en su lugar.
• Asegúrese que el voltaje en su tomacorriente sea igual que el voltaje
indicado en el artefacto (120 V, 60 hertzios).
• Sujete siempre el envase mientras procesa. Si el envase girara al encender
el motor cambie a “Off” inmediatamente y apriete el envase del
Smoothie Maker en el fondo roscado del envase.
• Al licuar líquidos calientes, quite la copa de acceso de la tapa de dos piezas.
NO llene el envase más allá del nivel de cuatro-tazas. Comience siempre
a procesar en la graduación de velocidad más baja. Mantenga las manos
y cualquier otra piel expuesta alejadas de la abertura de la tapa para impedir
posibles quemaduras.
• NO lo utilice al aire libre.
• NO deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o de la encimera.
• NO deje que el cordón descanse sobre superficies calientes.
• NO deje el Smoothie Maker desatendido mientras que esté en operación.
E
STE
S
MOOTHIE
M
AKER
E
STÁ
D
ISEÑADO
S
ÓLO PARA
U
SO
D
OMÉSTICO
La graduación máxima según lo marcado en la unidad se basa en el accesorio
que jala la carga más grande. Otros accesorios recomendados pueden consumir
perceptiblemente menos energía.
I
NFORMACIÓN DEL
E
NCHUFE
P
OLARIZADO
• Este artefacto está equipado de un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una cuchilla que es más ancha que la otra. Este enchufe cabrá en un
tomacorriente polarizado en una dirección solamente. Esta es una característica
de seguridad concebida para ayudar a reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Si usted no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, invierta el enchufe.
Si el enchufe aun no llegara a encajar, entre en contacto con un electricista
cualificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No intente derrotar
a este dispositivo de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe
en ninguna manera.
• La longitud del cordón usado en este artefacto fue seleccionada para reducir
los peligros de que pueda enredarse, o de que se tropiecen sobre un cordón
largo. Si es necesario un cordón más largo, puede utilizarse un cordón de
extensión aprobado. La graduación eléctrica del cordón de extensión debe
ser igual o mayor que la graduación eléctrica de la licuadora (3.4 amperios).
Se debe tener cuidado de arreglar el cordón de extensión de tal modo que
no cubra sobre la encimera o el tablero de la mesa donde pueda ser tirado
por los niños o causar tropezones accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
B
IENVENIDO
¡Ahora usted puede apagar su sed en cualquier momento con los smoothies rápidos,
sanos y deliciosos creados en su Smoothie Maker de SUNBEAM
®
!
C
ONOZCA
S
U
S
MOOTHIE
M
AKER DE
S
UNBEAM
®
A. R
EVOLVEDOR
D. V
ASO DE
P
LÁSTICO
DE
T
AMAÑO
F
AMILIAR
DE
56
ONZAS
P
ALANCA
D
ESPRENDIBLE
DEL
V
ERTEDOR
B. T
APA CON
S
EGURO
E. F
IJACIÓN
DEL
V
ASO
A
NILLO
S
UPERIOR
DE
S
ILICÓN
A
NILLO DE
S
ILICÓN
C
ONJUNTO DE
LA
C
UCHILLA
F. B
ASE DEL
V
ASO
C. P
ICO DE
V
ERTER
F
ÁCIL DE
U
SAR
V
ERTEDOR
H. B
OTÓN DE
P
ULSAR
/P
ICAR
H
IELO
T
OPE
R
ESORTE
T
OPA
G. M
OTOR
K. B
OTÓN DE
A
PAGAR
I. B
OTÓN
B
AJO
J. B
OTÓN
A
LTO
C
ARACTERÍSTICAS DE
S
U
S
MOOTHIE
M
AKER
A. Revolvedor para crear una consistencia uniforme y suave
B. Tapa con seguro para mayor conveniencia y seguridad
C. Pico de verter fácil de usar para servir con rapidez y exactitud
D. Vaso de plástico de tamaño familiar de 56 onzas
E. Fijación del vaso para seguridad y desempeño superiores
F. Base del Vaso
G. Motor de 500-vatios para una potencia excepcional de picado del hielo
H. El botón de Pulsar/Picar Hielo proporciona una ráfaga de alta velocidad
para triturar el hielo para las bebidas suaves, congeladas
I. El botón bajo hace correr el Smoothie Maker a baja velocidad para
un mezclado inicial de ingredientes o mientras use el pico de verter
J. El botón alto hace correr el Smoothie Maker a alta velocidad para la mezcla
final de ingredientes
K. El botón Off apaga el Smoothie Maker cuando se presiona el botón
Bajo o el Alto
U
SO DE
S
U
S
MOOTHIE
M
AKER
Siga estos pasos simples para hacer un smoothie delicioso, sano, a base de sus
ingredientes preferidos:
L
IMPIEZA Y
A
RMADO
Antes de usar su Smoothie Maker por primera vez, límpielo y ármelo según
las instrucciones en “Cuidado y Limpieza de Su Smoothie Maker.”
A
GREGUE LOS
L
ÍQUIDOS
Agregue cualquier combinación de ingredientes líquidos al vaso del Smoothie
Maker, incluyendo las frutas, la leche, el jugo, el yogur, el queso de soja suave
o hierbas suplementarias. ¡Utilice una receta o experimente con sus alimentos
y sabores preferidos!
Para 2 tazas de smoothie, utilice por lo menos 8 onzas de líquido.
No haga funcionar su Smoothie Maker sin ningún líquido en el vaso.
Usted puede mezclar hasta 7 tazas (56 onzas) de ingredientes según lo marcado
en el exterior del vaso.
A
GREGUE EL
H
IELO
Agregue el hielo o cualquier ingrediente congelado tal como fruta congelada,
yogurt congelado o helado.
Para smoothies más espesos, agregue ingredientes más congelados.
Para smoothies más fluidos, agregue más líquido.
Usted puede mezclar hasta 7 tazas (56 onzas) de ingredientes según lo marcado
en el exterior del vaso.
C
OMIENCE A
P
REPARAR EL
S
MOOTHIE
Trabe la tapa en su lugar en la parte alta del vaso, inserte el revolvedor en el
agujero de la tapa, y presione el botón Bajo; deje correr su Smoothie Maker en
Bajo por 30 segundos para comenzar a mezclar los ingredientes.
Después de 30 segundos, presione el botón Alto. Deje su Smoothie Maker correr
en Alto hasta que alcance la consistencia deseada del smoothie.
Mientras su Smoothie Maker esté corriendo, gire el revolvedor a la izquierda
para una mezcla más completa.
S
ERVIDO
Para servir, presione el botón Bajo. Ponga un vaso debajo del pico de verter
y presione la palanca para suministrar su smoothie. No haga correr su
Smoothie Maker en High mientras sirve.
Dé algunas vueltas a la izquierda con el revolvedor o agregue algunas cucharadas
de líquido para mejorar la fluidez de los smoothies muy espesos.
Cuando termine de servir, o cuando el vaso esté vacío, presione el botón de Off
(Apagar). ¡Disfrute su smoothie!
Puede continuar haciendo más smoothies enjuagando el vaso, la tapa y el revolvedor.
Una manera rápida de enjuagar el pico de verter es llenar de agua el vaso hasta
la mitad, y con el Smoothie Maker corriendo en Bajo, vierta el agua por el pico
de verter a otro envase.
C
UIDADO Y
L
IMPIEZA DE
S
U
S
MOOTHIE
M
AKER
Para prolongar la vida de su Smoothie Maker, no lave ninguna parte en un
lavaplatos.
Antes de usar su Smoothie Maker por primera vez, y después de que cada uso,
lave a fondo el vaso de mezclar, la base del vaso, el conjunto de la cuchilla,
el pico de verter, la tapa y el revolvedor en agua tibia y jabonosa, enjuague,
y seque bien.
Para lavar el vaso plástico, quítelo de la base del vaso girándolo hacia la izquierda
mientras está sobre la cubierta de motor. Para lavar la base del vaso, gírela hacia
la izquierda para quitarla de la cubierta del motor. Quite cuidadosamente
el conjunto de la cuchilla y el anillo de silicón de la base del vaso y lávelo.
Desmonte la palanca del vertedor para enjuagar el vertedor.
Para desarmar el vertedor para su limpieza, primero quite la palanca empujando
hacia arriba el tope y deslizando la palanca hacia afuera del pasador del tope.
Quite la tapa desatornillándola hacia la izquierda. Quite el resorte. Quite el tapón
tirando del borde de goma del tapón. No separe el pasador del tapón del propio
tapón. Limpie todas las partes en agua tibia, jabonosa, enjuáguelas, seque bien,
y vuélvalas a montar en el orden mostrado. No intente separar el vertedor
de la base del vaso.
Según sea necesario, limpie el exterior de la cubierta del motor desenchufando
su Smoothie Maker del tomacorriente y pasando sobre la cubierta una esponja
suave, húmeda, con un detergente suave. Seque con un trapo.
Compruebe periódicamente todas las piezas antes de volver a ensamblar.
Si las cuchillas están pegadas o difíciles de girar, no utilice su Smoothie Maker.
Compruebe las cuchillas cuidadosamente girándolas hacia la izquierda.
Las cuchillas deben girar libremente. Si el vaso estuviera desportillado
o agrietado, no utilice su Smoothie Maker.
Cuando las piezas estén limpias y secas, reponga el anillo de silicón dentro
de la base del vaso con el lado plano contra la base del vaso, y luego reponga
el conjunto de la cuchilla. El anillo de silicón superior deberá ser instalado
con el lado plano contra el vaso.
Encaje la base del vaso encima de la cubierta del motor; el vertedor debe estar
en el mismo lado, y centrado encima del botón de Pulsar/Picar Hielo y de
los botones de Low/High/Off (Bajo/Alto/Apagar). Coloque el vaso en la base
del vaso de tal modo que la manija esté en el mismo lado que los botones
Low/High/Off. Almacene su Smoothie Maker con su tapa entornada para
impedir que se generen olores en el vaso. ¡Su Smoothie Maker está ahora listo
para hacer más smoothies en cualquier momento!
Si experimentara algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente
del tomacorriente, y contacte con su centro de servicio autorizado más cercano.