beautypg.com

Sunbeam Heater SFH090 User Manual

Page 2

background image

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• Amps: 10

• Wattage: 1200W (+5% –10%)

• Working voltage: 120V AC/60Hz

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Carefully remove your heater from the box. (Please

save the carton for off-season storage.)

2. Make sure the unit is in the Off ( I/O ) position

before plugging the heater into the outlet.

3. Place heater on firm level surface.

4. Avoid overloading your circuit by not using other high

wattage appliances in the same outlet. At 1200

Watts, this unit draws 10 Amps.

Mode Control
Slide the Mode Control to desired setting:
I/O - Off Mode
If you want to shut off the heater at any time of
operation, turn the Mode Control to Off ( I/O ) position.

- Fan Only Setting

Heater will run at fan-only operation without heat output.
1 - Heat Setting
The heater will run continuously at 1200W.

CLEANING/MAINTENANCE

During Season Care:
Always unplug the heater, before moving or cleaning.

1. Carefully wipe the unit with a soft, damp cloth.

Please be very cautious near the motor and heating

elements.

2. After cleaning, be sure to completely dry the unit

with a cloth or towel.

After Season Care:

1. Store heater in a cool, dry location.

2. It is recommended that you store the unit in its

original carton.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a patented, technologically

advanced, safety system that requires the user to reset

the heater if there is a potential overheat situation. When

a potential overheat temperature is reached, the system

will automatically shut the heater off. It can only resume

operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1) Turn Control to OFF ( I/O ).

2) Unplug the unit and wait 30 minutes.

3) Plug in and operate normally.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate:
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is

working.

• Check for obstructions. If you find an obstruction turn

the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully

remove the obstruction and follow the reset

instructions.

Please DO NOT attempt to open or repair the

heater.

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.

2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use

handles when moving this heater. Keep combustible

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the

front of the heater and keep them away from the

sides and rear.

3. Extreme caution is necessary when any heater is

used by or near children or invalids and whenever

the heater is left operating and unattended.

4. Always unplug heater when not in use.

5. Do not operate any heater with a damaged cord or

plug or after the heater malfunctions, has been

dropped or damaged in any manner. Discard heater,

or return to authorized service facility for

examination and/or repair.

6. Do not use outdoors.

7. This heater is not intended for use in bathrooms,

laundry areas and similar indoor locations. Never

locate heater where it may fall into a bathtub or

other water container.

8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not

route cord under furniture or appliances. Arrange

cord away from traffic area and where it will not be

tripped over.

9. To disconnect heater, turn controls to off, then

remove plug from outlet.

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any

ventilation or exhaust opening as this may cause an

electric shock or fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,

like a bed, where openings may become blocked.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

Do not use it in areas where gasoline, paint, or

flammable liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any

other use not recommended by the manufacturer

may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14. Always plug heaters directly into a wall outlet/

receptacle. Never use with an extension cord or

relocatable power tap (outlet/power strip).

15. When unplugging, be sure to pull by the plug and

not the cord.

16. If the heater will not operate, see specific instructions

on Auto Safety Shut-off.

17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is

recommended that the outlet be replaced if plug or

outlet is hot to touch.

19. The heater must not be located immediately below a

socket-outlet. Do not use this heater in the immediate

surroundings of a bath, a shower or a swimming

pool.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y

lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre

las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se

mencionan a continuación:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte

delantera del calefactor y manténgalos alejados de los

costados y de la parte de atrás.

3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre

que se deje el calefactor prendido y desatendido.

4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya

sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o

devuélvalo al centro de servicio autorizado para su

revisión y/o reparación.

6. NO utilizar en el exterior.

7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en

baños, lavaderos y zonas similares de interiores.

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse

dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el

cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No

pase el cable por debajo de muebles o

electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de

tráfico y donde no se tropiece con él.

9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,

luego quite el enchufe del tomacorriente.

10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren

en la ventilación o salida de aire ya que esto puede

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el

calefactor.

11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las

entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo

use en superficies blandas, como una cama, donde las

aberturas se pueden bloquear.

12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o

líquidos inflamables.

13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el

fabricante puede provocar incendios, descargas

eléctricas o lesiones a personas.

14. Siempre conecte el calefactor directamente a un

tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de

extensión o con un tomacorriente múltiple.

15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no

del cable.

16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones

específicas del apagado automático de seguridad.

17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica

o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la

garantía. La unidad no contiene partes reparables por

el usuario. Toda reparación debe ser realizada

únicamente por personal calificado.

18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se

recomienda que reemplace el tomacorriente si el

enchufe o el tomacorriente se calienta.

19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente

debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en

áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O

ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Amperes: 10

• Potencia: 1200 W (+5% –10%)

• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

INSTRUCCIONES DE USO

1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.

(Conserve la caja para guardarlo en el verano).

2. Asegúrese de que esté en la posición Off ( I/O )

antes de enchufarlo en el tomacorriente.

3. Coloque el calefactor en una superficie firma y

nivelada.

4. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar

otro aparato de alta potencia en el mismo

tomacorriente. A 1200 Vatios, esta unidad consume

10 Amperes.

Control de modo
Con el Control de modo, seleccione la configuración

deseada:
I/O

- Modo Apagado

Si desea apagar el calefactor en cualquier momento, gire
el Control de modo hasta la posición Apagado ( I/O ).

- Configuración Sólo ventilador

El calefactor funcionará en la configuración Sólo

ventilador sin emitir calor.

1 - Ajuste del Calor
El calefactor funcionará continuamente a 1200W.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Durante la temporada:
Siempre desenchufe el calefactor antes de moverlo o

limpiarlo.
1. Repase la unidad cuidadosamente con un trapo suave

y húmedo. Tenga especial cuidado cerca del motor y

de los elementos calefactores.

2. Luego de limpiarla, asegúrese de secar

completamente la unidad con un trapo o toalla.

Después de la temporada:
1. Guarde el calefactor en un lugar frío y seco.

2. El fabricante recomienda guardar la unidad en su

caja original.

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad

patentado, de tecnología avanzada que requiere que el

usuario reinicie el calefactor en caso de un

sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una

temperatura de un posible recalentamiento, el sistema

apagará automáticamente el calefactor. Volverá a funcionar

únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1) GIRE el Control a APAGADO ( I/O ).

2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Si su calefactor no funciona:
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica

funcionen correctamente.

• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si

encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y

DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción

y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.

NO intente abrir o reparar el calefactor.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

A. 1 = 1200 Watts
B.

= Fan

Setting

C. Mode Control

Switch

D. I/O = Off

Figure 1

D

A

B

C

If you have any questions regarding your product or

would like to learn more about other Sunbeam

®

products, please contact our Consumer Service

Department at 1-888-264-9669 or visit our website at

www.sunbeam.com.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si

está interesado en conocer otros productos Sunbeam

®

,

póngase en contacto con nuestro Departamento de

Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite

nuestro sitio web www.sunbeam.com.

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha

que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe

está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo

sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo.

Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un

tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD

DE NINGUNA MANERA.

A. 1 = 1200 vatios
B.

= Ventilador

(FAN)

C. Control de modo
D. I/O = Apagado

(OFF)

Figura 1

D

A

B

C

SFH090-UM_11ESM1.indd 2

SFH090-UM_11ESM1.indd 2

1/26/11 3:08 PM

1/26/11 3:08 PM