Jensen SIRIUS MSR4115 User Manual
Msr4115, Owner’s manual, System features

MSR4115
50W X 4
PULL OPEN
CD WEATHER RECEIVER
POWER
CHANNEL
S-MOD
SHIFT/SCAN
VOL
VOL
SEL
MENU
CATEGORY
DIM
MODE
EJECT
DISP
LOUD
BAND
AS/PS
ENTER
EL
APSE
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEM
PGM
RPT
SHF
SCN
MSR4115
Thank You!
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all the features of your new Jensen receiver for maximum enjoyment.
System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sirius Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD Player Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CD Changer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
System Features
Features of the Jensen MSR4115 mobile audio system include:
•
PLL Synthesizer Stereo Radio
•
Sirius-Ready Satellite Radio Function
•
Automatic Memory Storing
•
Digital Compact Disc Player
•
Direct Track Access
•
Program CD Tracks
•
CD Changer Control
•
Auxiliary Input Function
•
Wired Commander Control
ASA Electronics Corporation
www.asaelectronics.com
© 2005 ASA Electronics Corporation
v.103105
Owner’s Manual
featuring
Document Outline
- Preparation
- Preparación
- Basic Operation
- Operación Básica
- Opération de base
- Sirius Satellite Radio Operation
- Operación de Radio Satelital Sirius
- Opération radio satellite Sirius
- Radio Operation
- Operación de la radio
- Radio Operation (continued)
- Operación de la radio (continuado)
- CD Player Operation
- Operación del Reproductor de CD
- Fonctionnement du lecteur CD
- Sirius Satellite Radio Operation (continued)
- 1. Press CHANNEL << or CHANNEL >> to select the value of the “hundreds” digit, or use the 0-9 buttons to select the value directly. Press S-MOD to confirm selection, and the digit representing the “tens” value will flash.
- 2. Press CHANNEL << or CHANNEL >> to select the value of the “tens” digit, or use the 0-9 buttons to select the value directly. Press S-MOD to confirm, and the digit representing the “ones” digit will flash.
- 3. Press CHANNEL << or CHANNEL >> to select the value of the “ones” digit, or use the 0-9 buttons to select the value directly. Press BAND/ENTER to access the station, or the unit will search automatically after several seconds.
- Operación de Radio Satelital Sirius (continuado)
- 1. Presione CHANNEL << o CHANNEL >> para seleccionar el valor del dígito de la centena, o utilice los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione S-MOD para confirmar la selección y el dígito representando el valor de la de...
- 2. Presione CHANNEL << o CHANNEL >> para seleccionar el valor del dígito de la decena, o utilice los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione S-MOD para confirmar, y el dígito representando el valor de la unidad centellará.
- Merci!
- Fonctions du système
- Opération radio satellite Sirius (continué)
- 1. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'cents', ou bien utilisez les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur S-MOD pour confirmer la sélection, et le chiffre représentant les 'dizain...
- 2. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'dizaines' ou bien utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur S-MOD pour confirmer la sélection et le chiffre représentant les 'unité...
- 3. Appuyez sur CHANNEL << ou CHANNEL >> pour sélectionner la valeur des 'unités' ou bien utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur BAND/ENTER pour accéder à la station, ou l'appareil va chercher automatiq...
- Instalación
- Desconexión de la Batería
- Remoción de Tornillos
- Instalación de la Unidad
- 1. Anexe al tablero el papel de montaje provisto en la ubicación de montaje deseada.
- 2. Cuidadosamente corte y quite una sección rectangular del tablero utilizando como plantilla la apertura rectangular en la parte interior del papel de montar.
- 3. Taladre cuatro agujeros para el montaje, utilizando como plantilla los cuatro agujeros en las esquinas del papel de montaje.
- 4. Utilizando el papel engomado provisto, anexe las dos ménsulas de montaje a la parte trasera del tablero, cuidando de alinear los agujeros para tornillos de las ménsulas con los agujeros de montaje en el tablero.
- 5. Abra las dos secciones de goma, cubriendo los lados izquierdo y derecho de la faz del radio para revelar las aberturas para tornillos. Ubique el empaque de la junta entre la unidad y el tablero, y utilice los cuatro tornillos provistos par...
- Installation
- Débrancher la pile
- Enlever les écrous
- Installation de l'appareil
- 1. Fixez le papier de montage fourni au tableau de bord dans l'emplacement de montage désiré.
- 2. Coupez et enlevez une section en forme rectangulaire du tableau de bord, en utilisant l'ouverture rectangulaire à l'intérieur du papier à montage comme modèle.
- 3. Percez quatre trous de montage en utilisant les quatre trous aux coins du papier à montage comme modèle.
- 4. En utilisant le papier adhésif fourni, fixez les deux équerres de montage au dos du tableau de bord, en prenant soin d'aligner les trous des équerres avec les trous de montage sur le tableau de bord
- 5. Ouvrez les deux sections de couverture en caoutchouc à droite et à gauche de la face de la radio pour révéler les ouvertures pour les écrous. Positionnez le joint statique du panneau entre l'appareil et le tableau de bord et utilisez les q...
- Elección del Lugar para la Instalación
- Antes de completar la instalación de la unidad, conecte el cableado de manera provisoria para asegurarse de que la unidad opere adecuadamente en la ubicación seleccionada.
- Préparation
- Avant de terminer l'installation de l'appareil, branchez les fils temporairement pour assurer que l'appareil fonctionne correctement dans l'emplacement de montage choisi.
- Installation
- Disconnect Battery
- Remove Screws
- Installing the Unit
- 1. Affix the supplied mounting paper to the dashboard in the desired mounting location.
- 2. Carefully cut and remove a rectangular- shaped section of the dashboard using the rectangular opening on the inside of the mounting paper as a template.
- 3. Drill four mounting holes using the four holes in the corners of the mounting paper as a template.
- 4. Using the glue paper provided, affix the two mounting brackets to the back of the dashboard, taking care to align the screw holes of the brackets with the mounting holes on the dashboard.
- 5. Open the two sections of rubber covering on the left and right sides of the radio face to reveal the openings for the screws. Position the panel gasket between the unit and the dashboard, and use the four screws provided to mount the unit ...
- Wiring
- Cableado
- Câblage
- Basic Operation (continued)
- CD Player Operation (continued)
- Operación del Reproductor de CD (continuado)
- Fonctionnement du lecteur CD (continué)
- CD Changer Operation
- Pause, Track Select, Direct Track Access, Repeat, Random Shuffle, Preview Scan and Track Time Display features during CDC operation are accessed using the same methods as for reg ular disc play. Refer to the CD Player Operation section of thi...
- Remote Control
- Operación del Cambiador de CD
- Controlo Remoto
- Fonctionnement de changeur de CD
- Remote Control
- Basic Operation (continued)
- Troubleshooting