Back cover – JVC CA-MXK30R User Manual
Page 38

6
TILSLUTNING
• Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXK10R/CA-MXK30R
til drift af dette højttalersystem.
• Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til
forstærkeren.
• Den maksimale effektbehandlingskapacitet for SP-MXK10 er
30 W, og 60 W for SP-MXK30. For kraftigt indgangssignal vil
resultere i unormal stoj og muligvis beskadigelse. I tilfælde hvor
højttalerne udsættes for signalerne beskrevet nedenfor, kan der
forekomme overbelastning og overbrænding af ledningerne i
höjttalerne selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte
værdi. Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen.
1) Støj under FM-afstemning.
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente
komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til
hurtig fremspoling.
3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til
andre domponenter.
4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af
forbindelse mens der er tændt for strømmen.
5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt
for strømmen.
6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et
elektronisk instrument.
8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.
LIITÄNTÄ
• ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön
paitsi mallille CA-MXK10R/CA-MXK30R.
• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät
kaiuttimista vahvistimeen.
• Mallin SP-MXK10 suurin tehonkäsittelykyky on 30 W, mallin SP-
MXK30 60 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia
kohinaa ja jopa vahinkoa. Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat
alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle
sallitun maksimi antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta
ja polttaa kaiuttimien johdot. Vähennä siis vahvistimen
äänenvoimakkuutta jo ennalta.
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet
vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.
3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään
ja katkaistaan.
4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja
virran ollessa päällä.
5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa
päällä.
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen
kytkimiä.
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea
soittimen ääni.
8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
SPECIFIKATIONER
Type
: 3-vejs basrefleks-højttaler
med 3-elementer
Højttalere
Bashøjttaler
: 13,5 cm membran
× 1
Mellemtonehøjttaler
: 5,0 cm membran
× 1
Diskantenhed
: 2,0 cm dome
× 1
Belastningskapacitet
SP-MXK10
: 30 W
SP-MXK30
: 60 W
Impedans
: 6
Ω
Frekvensområde
SP-MXK10
: 50 Hz–22 000 Hz
SP-MXK30
: 45 Hz–22 000 Hz
Lydtryksniveau
SP-MXK10
: 90 dB/W·m
SP-MXK30
: 88 dB/W·m
Mål (B
× H × D)
: 215 mm
× 305mm × 245mm
Vægt
SP-MXK10
: 2,7 kg hver
SP-MXK30
: 3,0 kg hver
Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.
EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.
XXXXX
0302NSMMACHCE
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi
: 3-tie, 3 kaiuttimen bassorefleksi
Kaiuttimet
Basso
: 13,5 cm karitomuotoinen
× 1
Keskikaiutin
: 5,0 cm karitomuotoinen
× 1
Diskantti
: 2,0 cm holvi
× 1
Enimmäisteho
SP-MXK10
: 30 W
SP-MXK30
: 60 W
Impedanssi
: 6
Ω
Taajuusala
SP-MXK10
: 50 Hz–22 000 Hz
SP-MXK30
: 45 Hz–22 000 Hz
Äänenpainetaso
SP-MXK10
: 90 dB/W·m
SP-MXK30
: 88 dB/W·m
Mitat (L
× K × S)
: 225 mm
× 305mm × 245 mm
Paino
SP-MXK10
: 2,7 kg perst.
SP-MXK30
: 3,0 kg perst.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
SP-MXK30R_10R-9lang.65E
02.2.28, 1:53 PM
6