beautypg.com

Using the phone, Utilisez votre téléphone, Cómo utilizar el teléfono – Motorola L404C User Manual

Page 2: Help, Aide, Ayuda, General information, Informations générales, Información general, Répondeur

background image

US EN

US FR

US ES

S’affiche lorsqu’un appel est rendu silencieux.*

Charge complète de la batterie.

Batterie chargée au 2/3.

Batterie chargée au 1/3.

Clignote lorsque le niveau de batterie détecté est faible et nécessite

d’être rechargée.

Animation en boucle. Batterie en charge.*

* Combiné sans fil uniquement

Utilisez votre

téléphone

Passer un appel

Base avec fil :
Entrez le numéro de téléphone. Décrochez le combiné à fil ou appuyez
sur

J

to pour composer le numéro.

Combiné sans fil :
Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur

<

ou

J

pour

composer le numéro de téléphone.

Prendre un appel

Base avec fil :
Lorsque le téléphone sonne et clignote à l’écran, décrochez le combiné
à fil ou appuyez sur

J

pour prendre l’appel.

Combiné sans fil :
Lorsque le téléphone sonne et

clignote à l’écran, appuyez sur

<

ou sur

J

pour prendre l’appel.

Terminer un appel

Base avec fil :
Pendant un appel, replacez le combiné à fil sur sa base à fil ou appuyez
sur

J

si vous êtes en mode main libre.

Combiné sans fil :
Pendant un appel, appuyez sur

>

ou placez le combiné sans fil sur le

chargeur.

Ajuster le volume

Pendant un appel, appuyez sur

,

, de la même manière pour le

combiné à fil et sans fil.

Composer un numéro du journal d’appels

Base avec fil :
• Appuyez

sur

/

puis sur

,

jusqu’à l’entrée que vous souhaitez

composer.

• Décrochez le combiné à fil ou appuyez sur

J

pour composer

le numéro.

Combiné sans fil :

• Appuyez

sur

/

puis sur

,

pour selectionner l’entrée que vous

souhaitez composer.

• Appuyez

sur

<

ou

J

pour composer le numéro.

Ajouter une entrée au répertoire

Base avec fil :
• Appuyez

sur

.

puis sur

M

pour sélectionner

Ajouter

.

• Entrez

le

nom.

• Appuyez

sur

P

et entrez le numéro.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner une mélodie.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer les réglages.

Combiné sans fil :

• Appuyez

sur

.

puis sur

P

pour sélectionner

AJOUTER ENREG

.

2

• Appuyez

sur

P

et entrez le nom.

• Appuyez

sur

P

et entrez le numéro.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner une mélodie.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer les réglages.

Composer un numéro du répertoire

Base avec fil :
• Appuyez

sur

.

puis faites défiler en appuyant sur

,

pour

sélectionner l’entrée que vous souhaitez composer.

• Décrochez le combiné à fil ou appuyez sur

J

pour composer

le numéro.

Combiné sans fil :

• Appuyez

sur

.

puis faites défiler en appuyant sur

,

pour

sélectionner l’entrée que vous souhaitez composer.

• Appuyez

sur

<

ou sur

J

pour composer le numéro.

Recherche du combiné sans fil

• Appuyez

sur

M

sur la base à fil.

• Appuyez

sur

,

pour sélectionner le combiné sans fil de

destination du

Combiné 1

au

Combiné 5

, et

Tous combinés

. En sélectionnant

Tous combinés

tous les combinés sans fil enregistrés seront recherchés.

• Combiné de destination sans fil ou tous les combinés sans fil

sonnent.

• Appuyez de nouveau sur

M

puis placez le combiné sans fil

sur son socle ou appuyez sur

<

/

>

/

J

sur le combiné sans fil

pour arrêter la recherche.

Répondeur

Activer/désactiver le répondeur

Appuyez sur

e

asur la base à fil pour basculer entre les modes

répondeur. L’écran affiche

Annonce & enreg

en mode enregistrement de

messages,

Annonce seule

en mode annonce seule et

Répond inactif

lorsque le

répondeur est désactivé.

Écouter les messages

Appuyez sur les touches ci-dessous sur la base pour activer les fonctions
respectives :

s

Arrêter ou reprendre l’écoute des messages.

l

Appuyez une fois pour réécouter le message courant depuis le
début. Appuyez deux fois pour réécouter le message précédent.

r

Écouter le message suivant.

p

Supprimer le message courant.

+

Augmenter le volume du haut parleur par niveau (1-5).

-

Diminuer le volume du haut parleur par niveau (1-5).

Par le combiné sans fil :

• Appuyez

sur

M

en mode inactif. Écoute vocale des options de la

liste des menus.

• Appuyez

sur

2

pour écouter les messages.

• Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches ci-

dessous pour effectuer les fonctions suivantes :

Aide

Pour d’autres solutions, voir la section Aide du guide d’utilisation.

L’icône

ne s'affiche pas lorsque le combiné

sans fil est placé sur le chargeur

• Mauvais contact batterie – déplacez lègèrement le combiné sans fil
• Contacts encrassés – nettoyez les contacts des batteries avec un

chiffon humidifié avec de l’alcool

• Charge batterie complète – chargement inutile

Pas de tonalité

• Pas d’alimentation électrique – vérifiez les branchements.

Réinitialisez le téléphone : débranchez et rebranchez l’alimentation
électrique.

• Batteries déchargées – rechargez le jeu de batteries pendant 24

heures minimum.

• Le combiné sans fil est peut-être trop éloigné de la base –

rapprochez-vous de la base à fil.

• Mauvais cordon de raccordement téléphonique – utilisez le cordon

de raccordement téléphonique fourni.

Mauvaise qualité son

• La base est trop proche des appareils électriques, de murs en béton

armé ou de cadres de portes métalliques – déplacez la base de tout
appareil électrique.

Pas de sonnerie

• La sonnerie est désactivée.
• Augmentez

le

volume.

L’identifiant de l’appelant ne fonctionne pas

• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseau.

Impossible d’enregistrer une entrée dans le

répertoire

• Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer la mémoire.

1

Passer pour réécouter le message courant depuis le début.
Appuyez deux fois pour réécouter le message précédent.

2

Arrêter la lecture du message courant.

3

Passer au message suivant.

+

Augmenter le volume.

-

Réduire le volume.

M

Supprimer le message courant et écouter le message
suivant.

J

Basculer l’écoute des messages entre écouteur/haut
parleur.

>

Sortir.

3

Pas d’affichage

• Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
• Réinitialisez la base avec fil. Débranchez l’alimentation électrique de

l’unité puis rebranchez-la.

• Si le voyant lumineux n’est pas allumé, essayez de débrancher

l’alimentation électrique de l’unité puis rebranchez-la.

Le combiné perd sa liaison avec la base pendant

un appel

• Vérifiez le branchement correct du cordon électrique sur la base du

téléphone.

• Assurez-vous que l’adaptateur électrique soit correctement

connecté à une alimentation électrique.

• Rapprochez le combiné sans fil de la base à fil. Il est peut-être hors

de portée.

• Réinitialisez la base du téléphone en débranchant l’alimentation

électrique de l’unité. Patientez 15 secondes environ et rebranchez
de nouveau. Attendez une minute pour la synchronisation du
combiné sans fil et la base à fil.

Interférences sonores avec votre poste de radio

ou de télévision

• Votre base à fil ou chargeur sans fil sont peut-être trop proches.

Éloignez-les le plus possible.

Besoin d’assistance

supplémentaire ?

Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit une explication sur
toutes les fonctionnalités et instructions.

Informations

générales

Si votre produit ne fonctionne pas

correctement…

1. Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation.
2. Visitez notre site internet :

www.motorola.com

3. Contactez le Service Clientèle aux États-Unis et au Canada au

1-888-331-3383.

Pour commander des batteries de rechange, veuillez contacter notre
Service Clientèle ou visitez notre site internet.

4

Encendido cuando hay un nuevo mensaje de voz sin escuchar.

Apagado cuando el nuevo mensaje de voz ya se escuchó.

Encendido cuando se activa el botón silencio durante una llamada.*

Nivel máximo de carga de la batería.

2/3 del nivel de carga de la batería.

1/3 del nivel de carga de la batería.

Brillo intermitente cuando se detecta nivel de carga bajo en la batería,

necesita cargase.

Animación del proceso de carga. La batería se está
cargando.*

* Sólo para los teléfonos inalámbricos

Cómo utilizar

el teléfono

Realizar una llamada

Para la base con cable:
Ingrese el número de teléfono. Levante el teléfono con cable o presione

J

para marcar el número.

Para el teléfono inalámbrico:
Ingrese el número de teléfono. Presione

<

o

J

para marcar el

número de teléfono.

Contestar una llamada

Para la base con cable:
Cuando el teléfono suena, levante el teléfono con cable o presione

J

para contestar la llamada.

Para el teléfono inalámbrico:

Cuando el teléfono suena y

se enciende en la pantalla, presione

<

o presione

J

para contestar la llamada.

Finalizar una llamada

Para la base con cable:
Durante una llamada, coloque el teléfono con cable en el soporte de la
base con cable o presione

J

si está utilizando el modo altavoz.

Para el teléfono inalámbrico:
Durante una llamada, presione

>

o coloque el teléfono inalámbrico en

el cargador.

Ajustar el volumen

Durante una llamada, presione

,

, el mismo procedimiento para la

base con cable y para el teléfono inalámbrico.

Marcar desde la lista de llamadas

Para la base con cable:

• Presione

/

y luego

,

hasta la llamada que desea realizar.

• Levante el teléfono con cable o presione

J

para marcar el

número.

Para el teléfono inalámbrico:

• Presione

/

y luego

,

para seleccionar la llamada que desea

realizar.

• Presione

<

o

J

para marcar el número.

Agregar contacto en la agenda

Para la base con cable:

• Presione

.

y presione

M

para seleccionar

Agregar

.

• Ingrese

el

nombre.

• Presione

P

e ingrese el número.

• Presione

P

y

,

para seleccionar una melodía.

2

• Presione

P

para guardar las configuraciones.

Para el teléfono inalámbrico:

• Presione

.

y luego

P

para seleccionar

AGREGAR REGIST

.

• Presione

P

e ingrese el nombre.

• Presione

P

e ingrese el número.

• Presione

P

y

,

para seleccionar una melodía.

• Presione

P

para guardar las configuraciones.

Marcar desde la agenda

Para la base con cable:

• Presione

.

y luego desplácese

,

hasta el contacto que desea

llamar.

• Levante el teléfono con cable o presione

J

para marcar el

número.

Para el teléfono inalámbrico:

• Presione

.

y luego desplácese

,

hasta el contacto que desea

llamar.

• Presione

<

o

J

para marcar el número.

Localizar / encontrar un teléfono inalámbrico

• Presione

M

en la base con cable.

• Presione

,

para seleccionar el teléfono inalámbrico de destino

para localizar del

Teléfono 1

al

Teléfono 5

y

Tods ls teléfon

. Al seleccionar

Tods

ls teléfon

se localizarán a todos los teléfonos inalámbricos registrados.

• El teléfono inalámbrico de destino o todos los teléfonos inalámbricos

comenzarán a sonar.

• Presione

M

nuevamente, coloque el teléfono inalámbrico en

el soporte o presione

<

/

>

/

J

en el teléfono inalámbrico para

detener la llamada de localización.

Contestador

Encender / apagar el contestador

Presione

e

en la base con cable para intercambiar los modos del

contestador. En la pantalla aparece

Aviso & grabac

cuando se encuentra en el

modo Grabar mensajes,

Sólo aviso

cuando se encuentra en el modo Sólo

aviso y

Contestad apag

cuando se encuentra en el modo Contestador apagado.

Escuchar los mensajes

Presione las teclas que se encuentran en la parte inferior de la base para
realizar las respectivas funciones:

s

Presionar para dejar de escuchar los mensajes o para
continuar escuchándolos.

l

Presionar una vez para reproducir el mensaje actual desde el
principio. Presionar dos veces para volver a reproducir el
mensaje anterior.

r

Presionar para reproducir el siguiente mensaje.

p

Presionar para eliminar el mensaje actual.

+

Aumentar el volumen del altavoz un nivel (1 a 5).

-

Disminuir el volumen del altavoz un nivel (1 a 5).

Por medio del teléfono inalámbrico:

• Presione

M

desde el modo inactivo. Escuchará las instrucciones

grabadas de la lista del menú.

• Presione

2

para reproducir los mensajes.

• Durante la reproducción de mensajes, presione las teclas a

continuación para realizar las siguientes funciones:

Ayuda

Para obtener más soluciones, consulte la sección completa de Ayuda en
la guía de usuario.

Las barras del ícono

permanecen inmóviles

cuando el teléfono inalámbrico se encuentra en el
cargador

• Contacto de la batería deficiente: mueva el teléfono inalámbrico

levemente

• Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño

humedecido en alcohol

• La batería está totalmente cargada: no es necesario continuar con la

carga

No se escucha tono de marcación

• La base con cable no tiene corriente eléctrica: verifique las

conexiones. Reinicie el teléfono: desenchúfelo y vuelva a enchufarlo

en el tomacorriente.

• Las baterías del teléfono inalámbrico están descargadas: cargue las

baterías durante 24 horas como mínimo.

• El teléfono inalámbrico podría estar demasiado lejos de la base con

cable: ubíquese más cerca de la base con cable.

• Cable de teléfono incorrecto: utilice el cable de teléfono que se le

suministró.

Calidad de audio deficiente

• La base con cable se encuentra demasiado próxima a

electrodomésticos, paredes de concreto reforzadas o marcos

metálicos de puertas: ubique la base con cable lejos de cualquier

electrodoméstico.

No se escucha la melodía de la llamada

• La melodía de la llamada está desactivada.
• Aumente

el

volumen.

El identificador de llamadas no funciona

• Verifique su suscripción con el operador de la red.

1

Omitir para repetir el mensaje actual desde el principio.
Presionar dos veces para volver a reproducir el mensaje
anterior.

2

Detener la reproducción del mensaje actual.

3

Omitir el mensaje actual para reproducir el siguiente.

+

Aumentar el volumen.

-

Disminuir el volumen.

M

Eliminar el mensaje actual y escuchar el siguiente.

J

Controlar la reproducción de mensajes a través del
auricular / altavoz.

>

Salir al modo inactivo.

3

No se puede guardar un contacto en la agenda

• La agenda está llena. Elimine un contacto para liberar espacio en la

memoria.

La pantalla no funciona

• Intente recargar o remplazar la batería.
• Reinicie la base con cable. Desconecte la unidad de la corriente

eléctrica, luego vuelva a conectarla.

• Si el LED no está encendido, entonces intente desconectar la

unidad de la corriente eléctrica y luego vuelva a conectarla.

Cuando el teléfono inalámbrico pierde su enlace

con la base con cable durante una llamada

• Verifique que el cable de alimentación esté conectado

correctamente a la base con cable.

• Verifique que el trasformador esté conectado correctamente al

tomacorriente.

• Coloque el teléfono inalámbrico más cerca de la base con cable.

Podría estar fuera del alcance.

• Reinicie la base con cable al desconectar la unidad de la corriente

eléctrica. Aguarde 15 segundos aproximadamente y vuélvala a
conectar. Deje pasar un minuto para que el teléfono inalámbrico y la
base con cable se sincronicen.

Interferencia de ruido en su radio o televisor

• Su base con cable o su cargador inalámbrico podría estar

demasiado cerca. Colóquelo lo más lejos posible.

¿Necesita más ayuda?

Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones,
consulte la guía de usuario.

Información

general

Si su producto no está funcionando

correctamente…

1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web:

www.motorola.com

3. Contáctese con Servicio al cliente al 1-888-331-3383 para Estados

Unidos y Canadá.

Para solicitar la sustitución de la batería contáctese con servio al cliente
o visite nuestra página Web.

4

On when a call is muted.*

Full battery power level.

2/3 battery power level.

1/3 battery power level.

Flashes when low battery level is detected, needs charging.

Animation in cycle. Battery is charging.*

* For cordless handset only

Using the

phone

Make a call

For the corded base:
Enter the phone number. Pick up the corded handset or press

J

to

dial the number.
For the cordless handset:
Enter the phone number. Press

<

or

J

to dial the phone number.

Answer a call

For the corded base:
When the phone rings, pick up the corded handset or press

J

to

answer the call.
For the cordless handset:
When the phone rings and

flashes in the display, press

<

or press

J

to answer the call.

End a call

For the corded base:
During a call, put the corded handset on the corded base cradle, or press

J

if you are in speakerphone mode.

For the cordless handset:

During a call, press

>

or put the cordless handset on the charger.

Adjust volume

During a call, press

,

, the same way for corded base and cordless

handset.

Dial from the calls list

For the corded base:

• Press

/

and then

,

to the entry you want to dial.

• Pick up the corded handset or press

J

to dial the number.

For the cordless handset:

• Press

/

and then

,

to select the entry you want.

• Press

<

or

J

to dial the number.

Add entry to phonebook

For the corded base:

• Press

.

and press

M

to select

Add

.

• Enter

the

name.

• Press

P

and enter the number.

• Press

P

and

,

to select a melody.

• Press

P

to save settings.

For the cordless handset:

• Press

.

and then

P

to select

ADD.

• Press

P

and enter the name.

2

• Press

P

and enter the number.

• Press

P

and

,

to select a melody.

• Press

P

to save settings.

Dial from the phonebook

For the corded base:
• Press

.

then scroll

,

to select the entry you want to dial.

• Pick up the corded handset or press

J

to dial the number.

For the cordless handset:

• Press

.

and then scroll

,

to select the entry you want to dial.

• Press

<

or

J

to dial the number.

Paging/Find cordless handset

• Press

M

on the corded base.

• Press

,

to select the destination cordless handset for

Handset 1

to

Handset 5

, and

All Handsets

. Selecting

All Handsets

will page all the registered

cordless handsets.

• Destination cordless handset or all cordless handsets ring.

• Press

M

again, place the cordless handset on the cradle or

press

<

/

>

/

J

on the cordless handset to stop the paging call.

Answering Machine

Switch the answering machine on / off

Press

e

at the corded base to toggle the answering machine

modes. The display shows

Annc & Record

when in Record Messages mode,

Announce Only

when in Announce Only mode, and

Answer Off

when in

Answerer Off mode.

Listen to messages

Press the keys below on the base to perform the respective functions:

s

Press to stop playing messages or resume playback.

l

Press once to replay current message from the beginning.
Press twice to playback the previous message.

r

Press to play the next message.

p

Press to delete the current message.

+

Increase the loudspeaker volume by one level (1 to 5).

-

Decrease the loudspeaker volume by one level (1 to 5).

Through the cordless handset:

• Press

M

from idle mode. Voice prompts of the menu list options

will play.

• Press

2

to play the messages.

• During message playback, press the keys below to perform the

following functions:

Help

For more solutions, see the full Help section in the user’s guide.

The

icon is not scrolling when the cordless

handset is placed on the charger

• Bad battery contact – move the cordless handset slightly
• Dirty contact – clean the battery contact with a cloth moistened with

alcohol

• Battery is full – no need to charge

No dial tone

• No corded base power - check the connections. Reset the phone:

unplug and plug back in the electrical outlet.

• Cordless handset batteries are empty - charge the battery pack for

at least 24 hours.

• Cordless handset may be too far from the corded base - move closer

to the corded base.

• Wrong telephone line cord - use the telephone line cord provided.

Poor audio quality

• The corded base is too close to electrical appliances, reinforced

concrete walls or metal doorframes - move the corded base away
from any electrical appliances.

No ring tone

• The ring tone is deactivated.
• Increase the volume.

Caller ID does not work

• Check your subscription with your network operator.

1

Skip to repeat the current message from the beginning.
Press twice to playback the previous message.

2

Stop the current message playback.

3

Skip to play the next message.

+

Increase the volume.

-

Decrease the volume.

M

Delete the current message and the next message will be
played.

J

Toggle the message playback via earpiece/speakerphone.

>

Exit to idle.

3

A phonebook entry cannot be stored

• The phonebook is full. Delete an entry to free memory.

No display

• Try recharging or replacing the battery pack.
• Reset the corded base. Unplug the unit's electrical power, then plug

it back in.

• If LED is not lit up, then try to unplug the unit's electrical power, then

plug it back in.

When the cordless handset lost its link with the

corded base during a call

• Check the power cord is connected properly into the corded base.
• Check the power adapter is connected properly into an electrical

outlet.

• Move the cordless handset closer to the corded base. It may be out

of range.

• Reset the corded base by unplugging the unit's electrical power.

Wait for around 15 seconds and plug it back in again. Allow up to
one minute for the cordless handset and the corded base to
synchronize.

Noise interference on your radio or television

• Your corded base or cordless charger may be too close. Move it as

far away as possible.

Need more help?

For a full explanation of all features and instructions, please refer to the
user’s guide.

General

information

If your product is not working

properly...

1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website:

www.motorola.com

3. Contact Customer Service in the US and Canada at

1-888-331-3383.

To order a replacement battery contact customer service or visit our
website.

4

Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y

el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se

utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina

de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados.

Impreso en China

Versión 3.0

Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le

logo stylisé M, autres marques commerciales de Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de

Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au Bureau américain

des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés.

Imprimé en Chine

Version 3.0

Printed in China

Version 3.0

Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product.

MOTOROLA and the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola,

Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the

US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2009. All rights reserved.