Graco ISPA003AC User Manual
Page 17

20
17
Unfasten seat belt, recline seat 
to full recline position, and pull 
enclosure up until it pops 
into place.
Desserrez la ceinture de sécurité,
inclinez le siège complètement, 
et remontez l'enceinte jusqu'à 
ce qu'elle se place en position.
Destrabe el cinturón de seguridad,
recline el asiento completamente 
y tire el recinto de montaje 
automático hacia arriba hasta 
que se trabe en su lugar.
ADVERTENCIA
El niño puede
deslizarse entre 
las aperturas para 
las piernas y 
estrangularse. 
Nunca lo use en una
posición reclinada a
menos que recinto 
de montaje 
automático esté en 
la posición vertical.
No use recinto de
montaje automático
con un niño mayor
que puede levantarse
en sus manos y 
rodillas o salir 
gateando.
WARNING
Child may 
slip into leg
openings and
strangle. 
Never use in full
recline position
unless pop-up
enclosure is up.
Do not use 
pop-up 
enclosure with
an older child
that can lift 
up on hands
and knees or
crawl out.
MISE EN GARDE
L'enfant peut glisser
dans les ouvertures des
et s’étrangler. N'utilisez
jamais en position 
complètement inclinée 
à moins que enceinte
qui se remonte.
Ne pas utiliser enceinte
qui se remonte avec un
enfant plus âgé qui 
peut se remonter sur 
ses mains et ses genoux
ou qui peut ramper 
hors de la poussette. 
Pop-Up Enclosure (on certain models)
• Enceinte qui se remonte (sur certains modèles)
• Recinto de montaje automático
(en ciertos modelos)
16
To Fold Stroller • Plier la poussette
• Para plegar el cochecito
Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back
to reclined position and 3) apply brakes.
Avant de replier la poussette: 1) verrouillez les roues pivotantes,
2) ajuster le dossier à la position inclinée et 3) appliquez les freins.
Antes de plegar el cochecito: 1) Trabe las ruedas delanteras 
giratorias, 2) ajuste el respaldo del asiento en la posición reclinada y 
3) active los frenos.
20
21
➋
➋
➌
➊
OR • OU • O
