beautypg.com

Rear axle • l’essieu arrière • el eje trasero – Graco 7934 User Manual

Page 11

background image

856-4-02

11

856-4-02

26

Rear Axle • L’essieu arrière

• El eje trasero

7

ADVERTENCIA

de

peligro de estrangulación:
Saque y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico de los
extremos de las clavijas
del eje trasero.

MISE EN GARDE

Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique
sur l'essieu arrière.

WARNING

Choking Hazard:
remove and
immediately
discard plastic
end caps on the
rear axle.

Recline front seat before turning
stroller over.

Recline el asiento delantero
antes de dar vuelta el cochecito.

Inclinez le siège avant, avant de
retourner la poussette.

Brake levers point toward rear
of stroller. CHECK that rear
axle is securely attached by
pulling on brake assembly.

Leviers des freins vers
l’arrière de la poussette.
ASSUREZ-VOUS que l'essieu
arrière est attaché solidement
en tirant sur l'assemblage
du frein.

Las palancas del freno deben
apuntar hacia la parte trasera
del cochecito. VERIFIQUE
que el eje trasero esté bien
conectado tirando del
equipo de frenos.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

6

34

• Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt,

move the buckles all the way to the end of the seat belt
webbing, and hang buckles outside of the stroller.

• Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus

basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la
poussette. Déplacez les boucles jusqu'aux éxtremités des sangles
de la ceinture de retenue, et suspendre les boucles en dehors de
la poussette.

• Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más

baja, destrabe el cinturón de seguridad del cochecito, mueva las
hebillas todo lo posible hasta el extremo suelto de la cinta del
cinturón de seguridad y cuelgue las hebillas afuera del cochecito.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

OR
OU

O

This manual is related to the following products: