beautypg.com

E assembly f assemblage s ensamble – Fisher-Price C5936 User Manual

Page 13

background image

13

e Assembly f Assemblage S Ensamble

e

• Fit the pad strap through the handle and press it to the

fastener on the back of the seat.

• From behind the seat, be sure the shoulder portion of the

waist/shoulder belts are secure in the seat back slots.

• Hook the elastic loops on each side of the pad onto the

tabs in the seat back.

Assembly is now complete.

f

• Insérer la courroie du coussin dans la poignée et presser

contre la attache à l’arrière du siège.

• À l’arrière du siège, s’assurer que la partie pour l’épaule

de la courroie ventrale et d’épaule est bien insérée dans
les fentes du dossier du siège.

• Fixer les boucles élastiques de chaque côté du coussin sur

les pattes du dossier du siège.

L’assemblage est maintenant terminé.

S

• Introducir el cinturón de la almohadilla en el asa y pre-

sionarlo al sujetador en el dorso del asiento.

• Desde la parte trasera del asiento, verificar que la parte

del hombro de los cinturones de la cintura/hombros esté
segura en las ranuras del respaldo.

• Enganchar los aros elásticos de cada lado de la

almohadilla en las lengüetas del respaldo.

El montaje está completo.

17

e

Handle

f

Poignée

S

Asa

e

Pad Strap

f

Courroie du coussin

S

Cinta de la almohadilla

e

Elastic Loop

f

Boucle élastique

S

Aro elástico

e

Back View

f

Vue de l’arrière

S

Vista trasera

e

Elastic Loop

f

Boucle élastique

S

Aro elástico

e

Belt Ends

f

Extrémités de la courroie

S

Extremos del cinturón

16

e

• Fit the top of the pad over the seat back.
• Fold the bottom edge of the pad under the edge of the

seat bottom to fasten it.

• Insert the shoulder portion of the shoulder/waist belt

through the slots in the pad and seat back.
- Use the lower shoulder belt slots for a smaller baby.
- Use the upper shoulder belt slots for a larger baby.

f

• Placer le haut du coussin sur le dossier du siège.
• Plier le bord inférieur du coussin sous le bord du siège

pour le fixer en place.

• Insérer la partie pour l’épaule de la courroie ventrale et

d’épaule dans les fentes du coussin et du dossier du siège.
- Utiliser les fentes du bas pour un petit enfant.
- Utiliser les fentes du haut pour un enfant plus grand.

S

• Ajustar la parte superior de la almohadilla sobre el respaldo.
• Doblar el borde inferior de la almohadilla debajo del borde

del asiento para asegurarlo.

• Introducir la parte de los hombros del cinturón del

hombro/cintura en las ranuras de la almohadilla y
del respaldo.
- Usar las ranuras inferiores del cinturón de hombros para

un bebé pequeño.

- Usar las ranuras superiores del cinturón de hombros

para un bebé grande.

e

Lower Shoulder Belt Slots

f

Fentes inférieures pour les courroies d’épaule

S

Ranuras inferiores del cinturón de hombros

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

e

Shoulder Portion

f

Partie pour l’épaule

S

Parte del hombro

e

Upper Shoulder Belt Slots

f

Fentes supérieures pour les courroies d’épaule

S

Ranuras superiores del cinturón de hombros

This manual is related to the following products: