beautypg.com

Connexion finale de l’eau, Installation du système de filtration, Mise en garde danger avertissement – InSinkErator SST-FLTR Tank and Fliter System User Manual

Page 22

background image

Danger d’échaudage : le robinet donne de l’eau

presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait brûler ou

échauder instantanément. Faites attention lorsque

vous utilisez cet appareil.

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

Dommage matériel : joignez le reste du tube à

l’approvisionnement d’eau froide seulement.

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Wing Nut

Fiber

Washer

Brass Nut

Ferrule

Wing Nut

Fiber

Washer

1

2

3

Plastic

tube

Mettez en marche l’approvisionnement en eau.
Appuyez sur le manche HOT (chaud) du

distributeur et maintenez-le jusqu’à ce que

l’eau s’écoule par le bec (une à deux

minutes environ).

Faites couler l’eau pendant au moins deux

minutes pour rincer les conduites (poignées

d’eau chaude et d’eau froide indépendamment,

le cas échéant).

Remarque : reportez-vous à la boîte

ci-dessous pour obtenir des directives

spéciales sur le fonctionnement des robinets

InDulge

Modern.

Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer

qu’ils sont serrés et qu’il n’y a pas de fuite.

Branchez le réservoir d’eau chaude instantanée.

L’eau sera froide au début.
Allouez 12-15 minutes pour que l’eau atteigne la

température voulue.
Les bruits de sifflement et de gargouillement sont

normaux durant le cycle de chauffage initial.

6

Garniture en fibre

Rondelle en
caoutchouc
1 5/8 po

Rondelle en acier

inoxydable 1 5/8 po

Rondelle en

caoutchouc

1 5/8 po

Rondelle en acier

inoxydable de 2 1/4 po

Écrou à ailettes

Rondelle

fibre

Insertion en laiton

Écrou en laiton

Écrou en laiton

Virole

Virole

Rondelle

de montage

1

2

3

Tuyau de

plastique

de 9 mm

Installez un raccord en T sur la conduite (non

compris) d’approvisionnement d’eau froide.

Installez le robinet de réglage d’eau spécialisé

avec le raccord compression

de 9 mm.

À l’extrémité du tube blanc de 9 mm venant

du filtre ou de la connexion rapide, faite glisser

l’écrou en laiton et la virole fournis sur le tube et

poussez l’insertion de tube en laiton.

Insérez le tube blanc de 9 mm dans le

raccord à compression de 9 mm et serrez.

Danger de brûlures : une prise standard mise à

la terre et se trouvant à moins de 76,2 cm du distribu-

teur est nécessaire sous l’évier. n’utilisez

pas de fil de rallonge avec le distributeur.

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

Si l’eau venant du robinet n’est pas chaude 15 minutes après que l’unité a été branchée -

ou pour d’autres raisons liées à l’opération de votre distributeur d’eau chaude instantanée

reportez-vous à la section « Dépannage » à la page 48.

CONNEXION FINALE DE L’EAU

Avec OptiPush

MC

activation de côté chaud avec

arrêt automatique et Stay-On

MC

du côté froid, ce

qui garde le robinet ouvert en distribuant de l’eau

froide.

HC3300 : Pour distribuer de l’eau chaude

instantanée, appuyer d’abord sur la poignée du

robinet, puis pousser la poignée vers l’arrière

dans la direction de la marque rouge sur le

dessus de la poignée. Pour distribuer de l’eau

froide, appuyer d’abord sur la poignée du

robinet, puis tirer la poignée vers l’avant dans

la direction de la marque bleue sur la poignée.

Avec OptiPush

MC

activation du côté chaud avec

arrêt automatique.

H3300 : Pour distribuer de l’eau chaude

instantanée, appuyer d’abord sur la poignée du

robinet, puis pousser la poignée vers l’arrière

dans la direction de la marque rouge sur le

dessus de la poignée.

Directives d’utilisation pour les robinets InDulge

TM

Modern

Distribuer de l’eau chaude

(HC3300, H3300)

Distribuer de l’eau froide

(HC3300)

Danger d’échaudage : le robinet donne de l’eau

presque bouillante (100 ˚C) qui pourrait brûler ou

échauder instantanément. Faites attention lorsque

vous utilisez cet appareil.

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

43

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Wing Nut

Fiber

Washer

Brass Nut

Ferrule

Wing Nut

Fiber

Washer

1

2

3

Plastic

tube

Risque de blessure : ne placez pas le filtre au-dessus

d’une prise de courant ou autre dispositif électrique.

installez la tête et le support de façon à ce que les

raccordements ne nécessitent pas d’étirement, de

tortillement ou de pincement du tube.

Dommage matériel : le tube doit se conformer au

contour de l’armoire pour permettre un espace de

rangement sans courbures trop prononcées. les tubes

ont besoin de coupes propres, perpendiculaires et sans

ébarbures pour assurer un bon ajustement.

Déterminez la longueur du tube nécessaire,

puis coupez à la longueur en vous assurant

que la coupe est perpendiculaire et ne

comporte pas d’ébarbures.

Insérez un tube blanc 9 mm dans le côté

de l’entrée de la tête de filtre jusqu’à ce qu’il

s’arrête.

Appuyez à nouveau pour assurer

un ajustement précis.

Insérez l’autre tube blanc de 9 mm dans

le côté de sortie de la tête de filtre jusqu’à

ce qu’il s’arrête.

Appuyez à nouveau pour

assurer un ajustement précis.

Marquez les emplacements des trous pour

la tête de filtre et le support à un endroit qui

permet le remplacement du filtre.

Percez des trous de départ de 3 mm et

fixez le support au mur à l’aide de vis à

bois en les serrant bien.

Enlevez le chapeau de filtre rouge, insérez

la cartouche de filtre dans la tête de filtre et

tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que

la flèche « LOCK » sur le filtre s’aligne avec

la flèche sur le support.

depuis le conduit
d’approvisionnement en eau

vers le
distributeur

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

DANGER

AVERTISSEMENT

Dommage matériel : n’étendez pas les conduits plus

loin que les 16 po fournis. s’assurer que le(s) tube(s)

et le connecteur en « Y » soient fixés solidement.

Une évacuation d’eau de 58 ml environ

est normale lors du retrait du filtre.

Pour rediriger l’évacuation d’eau lors du

remplacement du filtre, placez un tube

transparent de 150 mm sur l’orifice

d’entrée d’air situé sur le côté gauche de

la tête de filtre.

Remarque : Il faut un raccord de 9 mm pour

établir la connexion à l’alimentation d’eau.

Raccordez le tuyau blanc restant de 9 mm

pour la conduite d’alimentation d’eau d’entrée.

(Reportez-vous à l’étape 6)

Insérer le(s) tube(s) de cuivre du

distributeur dans la connexion rapide en

« Y » à l’aide du bouchon pour modèles

à eau chaude seulement.

Raccordez le tube blanc 9 mm depuis la

sortie de droite sur la tête de filtre dans le

raccord de la connexion rapide jusqu’à ce

qu’il s’arrête qu’il s’arrête.

Appuyez à

nouveau sur le tube pour assurer un

ajustement précis.

Pour enlever le(s) tube(s) de la connexion rapide,

appuyez sur la bague de dégagement et tirez

doucement le tube pour l’éloigner.

Tuyau d’évacuation

De la conduite

d’alimentation

en eau

5

HC1100, HC2200,

HC2215

GN1100, GN2200, GN2215,

HC3300, H3300

Vers le

distributeur

INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION

Les vis fournies doivent être utilisées seulement

sur des montants ou des armoires en bois.

Servez-vous d’ancrages muraux (non fournis)

pour l’installation sur un mur sec.

42

à partir du filtre ou du conduit

d’approvisionnement en eau

Prise

à partir du filtre ou du conduit

d’approvisionnement en eau

c

b

a

c

d

a

b