beautypg.com

Evolution cover control, English, Español – InSinkErator Evolution Cover Control User Manual

Page 10: Français

background image

Evolution

Cover Control

®

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

10

Orientation et fonctionnement du broyeur

Orientation du bouchon

Orientación y operación del triturador

Orientación del tapón

Disposer orientation and operation

Stopper orientation

1. Place food waste into disposer grind chamber. Do not pack chamber

with waste. Run a strong flow of cold water and place stopper back in

sink opening.

2. Place stopper in disposer position, (See Figure A).

3. Turn on disposer by turning stopper left or right until disposer starts.

(See Figure A).

4. Remove stopper after use to avoid accidental running of disposer for

extended periods of time.

5. Invert stopper and push down while turning to plug drain in order to fill

sink with water. (See Figure B).

ENGLISH

Figure A

Figure B

1. Coloque los desperdicios de comida en la cámara de trituración del

triturador. Tenga cuidado de que la cámara no quede llena de residuos.

Deje circular un buen volumen de agua fría y coloque el tapón nuevamente

en la abertura del fregadero.

2. Coloque el tapón en la posición del triturador. (Ver Figura A)

3. Encienda el triturador girando el tapón a la izquierda o la derecha hasta

que comience a funcionar. (Ver Figura A).

4. Quite el tapón después de usarlo para evitar el funcionamiento

accidental del triturador por periodos extendidos de tiempo.

5. Invierta el tapón y presiónelo hacia abajo mientras lo gira para tapar el

desagüe, a fin de llenar el fregadero con agua. (Véase la figura B).

ESPAÑOL

Figura A

Figura B

1. Placer les déchets alimentaires dans la cuve de broyage du broyeur.

Ne pas la remplir de déchets. Faire couler un fort débit d’eau froide et

replacer le bouchon dans l’ouverture de l’évier.

2. Placer le bouchon en position de broyage (voir la Figure A).

3. Mettre le broyeur en marche en tournant le bouchon vers la gauche ou

la droite jusqu’à ce qu’il se mette en marche (voir la Figure A).

4. Retirer le bouchon après usage pour éviter le fonctionnement

intempestif du broyeur pendant de longues périodes.

5. Retourner le bouchon et pousser tout en tournant pour fermer

l'écoulement afin de remplir l'évier d'eau. (Voir Figure B.)

FRANÇAIS

Figure A

Figure B

O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S/ I N ST R U C C I O N E S D E O P E R A C I O N /

M O D E D ’ E M P LO I

This manual is related to the following products: